Subject | German | Russian |
comp. | abgestufte Sicherheit | градационная безопасность (Racooness) |
mil., Germ. | Abteilung Fremde Wehrlage und Militärische Sicherheit | отдел разведки и контрразведки |
law | Abtretung zur Sicherheit | фидуциарная уступка |
auto. | aktive Sicherheit | меры активной безопасности |
auto. | aktive Sicherheit | активная безопасность |
law | allgemeine Sicherheit | всеобщая безопасность |
mil., NATO | Alliiertes Amt für Sicherheit im Fernmeldeverkehr der NATO | объединённое агентство по обеспечению скрытности работы средств связи |
econ. | als Sicherheit | в обеспечение |
mil. | Amt für Sicherheit der Bundeswehr | управление контрразведки бундесвера |
mil. | Amt für Sicherheit der Bundeswehr | управление безопасности бундесвера |
comp., MS | Arbeitsgruppe mit aktivierter Sicherheit | защищённая рабочая группа |
mil., navy | Aufrechterhaltung der Sicherheit der Seeverbindungen | охрана морских коммуникаций |
mil., navy | Aufrechterhaltung der Sicherheit der Seeverbindungen | обслуживание морских сообщений (путей) |
gen. | aus Sicherheit | на всякий случай (platon) |
dipl. | Bedrohung für die nationale Sicherheit | угроза национальной безопасности (Sergei Aprelikov) |
gen. | ...,bei Sicherheit und Komfort Abstriche zu machen | в ущерб за счёт безопасности и комфорту (Fedorenko) |
road.wrk. | Berechnung mit erforderlicher Sicherheit | расчёт с требуемым запасом прочности |
product. | Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit | Правила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзов (Detschland_ueber_Alles) |
product. | Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit | Правила по техники безопасности и гигиене труда Объединения отраслевых страховых союзов (ВВладимир) |
law | bestellte Sicherheit | предоставленная гарантия (Лорина) |
law | bestellte Sicherheit | предоставленное обеспечение (Лорина) |
law | Bestellung von Sicherheiten | предоставление обеспечений (dolmetscherr) |
biol. | biologische Sicherheit | биологическая безопасность (Лорина) |
avia. | bruchmechanische Sicherheit | надёжность с точки зрения механики разрушений |
sec.sys. | Bundesagentur für Sicherheit der Russischen Föderation | ФСБ (FSB Andrey Truhachev) |
sec.sys. | Bundesagentur für Sicherheit der Russischen Föderation | ФСБ (Andrey Truhachev) |
austrian | Bundesamt für Sicherheit im Gesundheitswesen | Федеральное ведомство по безопасности в области здравоохранения (встречала такой вариант lew3579) |
gen. | Bundesamt für Sicherheit im Gesundheitswesen | Федеральная служба по надзору в сфере здравоохранения (случай чудесного и полного соответствия 4uzhoj) |
sec.sys. | Bundesamt für Sicherheit in der Informationstechnik | Федеральное управление по информационной безопасности (wikipedia.org Andrey Truhachev) |
comp. | Cyber-Sicherheit | кибербезопасность (Andrey Truhachev) |
cust. | das technische Regelwerk "Über die Sicherheit von Maschinen und Anlagen" | технический регламент "О безопасности машин и оборудования" (wikipedia.org HolSwd) |
gen. | das war mit mathematischer Sicherheit vorauszusagen | это можно было предсказать математически точно |
gen. | Department für soziale Sicherheit der Bevölkerung | департамент социальной защиты населения (IrinaH) |
gen. | die Bedrohung der Sicherheit | угроза для безопасности |
gen. | die Gewährleistung der Sicherheit bei diesem Versuch ist Aufgabe des Leiters der Gruppe | обеспечение безопасности при этом опыте является задачей руководителя группы |
dipl. | die kollektive Sicherheit | коллективная безопасность |
law | die Sicherheit bieten | гарантировать |
law | die Sicherheit bieten | поручиться |
law | die Sicherheit bieten | давать поручительство |
law | die Sicherheit bieten | предоставлять гарантию |
gen. | die Sicherheit der Bürger gewährleisten | обеспечить безопасность граждан |
gen. | die Sicherheit gewährleisten | гарантировать безопасность |
gen. | die Sicherheit gewährleisten | обеспечить безопасность |
gen. | die Sicherheit herstellen | обеспечивать безопасность (stachel) |
gen. | die Stärkung der internationalen Sicherheit | укрепление международной безопасности |
gen. | die völlige Sicherheit | полная безопасность ("Ich möchte besonders betonen, dass die russische Führung allen, die ihre Waffen niederlegen, das Leben, die völlige Sicherheit und medizinische Versorgung garantiert", sagte der Generaloberst. Alex Krayevsky) |
gen. | die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik | пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии (Пример из источника: "CDU und CSU planen die wohl umfassendste Änderung der deutschen Sicherheits- und Verteidigungspolitik seit dem Ende des kalten Krieges." – Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз /ХСС/ планируют, пожалуй, самые широкомасштабные изменения в политике безопасности и военной политике Германии с момента окончания "холодной войны". Alex Krayevsky) |
gen. | die Überprüfung erfolgt zu Ihrer Sicherheit | Проверка проводится для Вашей безопасности (Alex Krayevsky) |
law | dingliche Sicherheit | имущественное обеспечение (dolmetscherr) |
tech. | dreifache Sicherheit | трёхкратный запас прочности |
IMF. | durch Aktiva gedeckte Wertpapiere mit Sicherheiten unterlegte verbriefte Forderungen | ценные бумаги, обеспеченные активами |
gen. | eine Herausforderung für die Sicherheit | угроза безопасности (Ohne grundlegende Kursänderung wird Russland somit auf absehbare Zeit eine Herausforderung für die Sicherheit auf unserem Kontinent darstellen. Ин.яз) |
cust. | eine Sicherheit hinterlegen | внести обеспечение (Ин.яз) |
fin. | eine Sicherheit stellen | представлять поручительство |
law | eine Sicherheit stellen | представить поручительство |
law | eine Sicherheit stellen | внести залог |
electr.eng. | Einstrahl-Sicherheits-Lichtschranke | однолучевой барьер безопасности (Pretty_Super) |
med.appl. | elektrische Sicherheit | электрическая безопасность |
gen. | er fand den Weg mit nachtwandlerischer Sicherheit | с безошибочной интуицией он нашёл дорогу |
gen. | er hatte eine große Sicherheit in allen Fragen der Mode | он чувствовал себя уверенно во всех вопросах моды |
gen. | er konnte noch nicht mit Sicherheit sagen, ob er rechtzeitig fertig würde | он ещё не мог определённо сказать, закончит ли он всё вовремя |
gen. | er konnte noch nicht mit Sicherheit sagen, ob er rechtzeitig fertig würde | он ещё не мог наверняка сказать, закончит ли он всё вовремя |
gen. | er sprach mit scheinbarer Sicherheit, die aber niemand täuschen konnte | он говорил с кажущейся уверенностью, которая, однако, никого не могла обмануть |
gen. | er tat das wegen seiner eigenen Sicherheit | он поступил так ради своей собственной безопасности |
gen. | er wiegt sich in Sicherheit | он беспечно считает себя в безопасности |
avia. | erhöhte Sicherheit | более высокий уровень безопасности (e.S.) |
shipb. | erhöhte Sicherheit "e" | повышенная защита против взрыва "е" |
shipb. | erhöhte Sicherheit gegen Explosion | повышенная защита против взрыва |
avia. | Erhöhung der Sicherheit | повышение безопасности (напр., полёта) |
EU. | Europäische Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs | Европейское агентство по морской безопасности (mirelamoru) |
law | europäische Sicherheit | европейская безопасность |
mil., NATO | Europäisches Amt für Sicherheit im Fernmeldewesen der NATO | Европейское агентство по обеспечению скрытности работы средств связи |
mil. | Feindlage, Abwehr Stabsoffizierstelle für Militärische Sicherheit | отделение разведки и контрразведки (штаба части) |
econ. | finanzielle Sicherheit | финансовая безопасность (dolmetscherr) |
econ. | finanzwirtschaftliche Sicherheit | финансово-экономическая безопасность (dolmetscherr) |
law | Föderaler Dienst für Sicherheit | ФСБ (Лорина) |
law | Föderaler Dienst für Sicherheit | Федеральная служба безопасности (Лорина) |
law | Föderaler Dienst für Sicherheit der Russischen Föderation | ФСБ (Лорина) |
law | Föderaler Dienst für Sicherheit der Russischen Föderation | Федеральная служба безопасности Российской Федерации (wikipedia.org Лорина) |
polit. | Garant für Sicherheit und Frieden | гарант безопасности и мира (Andrey Truhachev) |
law | Gefahr für die Sicherheit | угроза безопасности (Лорина) |
inet. | Gefahren für die Sicherheit aufdecken | выявить угрозы безопасности (Milla123) |
law | Gefährdung der körperlichen Sicherheit | угроза причинения вреда жизни и здоровью |
law | Gefährdung der Sicherheit | угроза безопасности |
law | Gefährdung der äußeren Sicherheit | угроза внешней безопасности |
construct. | Gefährdung von Sicherheit | угроза безопасности (Вадим Дьяков) |
law | gegen Sicherheit | под поручительство |
mil., Germ. | Generalstabsabteilung Fremde Wehrlage, Militärische Sicherheit | Generalstabsoffizier für Fremde Wehrlage und Militärische Sicherheit начальник отдела разведки и контрразведки штаба соединения сухопутных войск |
mil., Germ. | Generalstabsabteilung Fremde Wehrlage, Militärische Sicherheit | отделение разведки и контрразведки штаба соединения сухопутных войск |
mil., Germ. | Generalstabsabteilung Fremde Wehrlage, Militärische Sicherheit | отдел разведки и контрразведки штаба соединения сухопутных войск |
gen. | genügende Sicherheit stellen | предоставить достаточную гарантию |
gen. | gesundheitlichen Sicherheit | меры обеспечения безопасности здоровья (dolmetscherr) |
inet. | Gewährleistung der Sicherheit | обеспечение безопасности (SvetDub) |
gen. | Gewährleistung der Sicherheit | гарантия безопасности |
mil. | Gewährleistung der öffentlichen Ordnung und Sicherheit | обеспечение общественного порядка и безопасности |
gen. | Gewährleistung der öffentlichen Sicherheit | обеспечение общественной безопасности (Pretty_Super) |
fin. | Gewährung von Sicherheiten | предоставление обеспечений (Лорина) |
ed. | Grundlagen der Sicherheit im Alltag | основы безопасности жизнедеятельности (dolmetscherr) |
sec.sys. | Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen | Основные требования по обеспечению безопасности и охране здоровья 2006/42/EG (Nilov) |
law | gute Sicherheit bieten | предложить надёжное обеспечение |
law | gute Sicherheiten bieten | представить надёжное обеспечение |
law | gute Sicherheiten bieten | предложить надёжное обеспечение |
bank. | hinterlegte Sicherheit | гарантированный депозит |
econ. | Hinterlegung einer Sicherheit | внесение залога |
econ. | hypothekarische Sicherheit | ипотечное обеспечение |
law | hypothekarische Sicherheit | ипотечный залог |
med. | höchste diagnostische Sicherheit | высочайшая диагностическая надёжность (Pretty_Super) |
gen. | ich weiß ihn in Sicherheit | я знаю, что он в безопасности |
gen. | etwas in Sicherheit bringen | спасти |
gen. | etwas in Sicherheit bringen | спрятать в безопасное место (кого-либо, что-либо) |
gen. | jemanden, etwas in Sicherheit bringen | спрятать кого-либо, что-либо в безопасном месте |
gen. | jemanden, etwas in Sicherheit bringen | укрыть кого-либо, что-либо в безопасном месте |
gen. | etwas in Sicherheit bringen | доставить в безопасное место (кого-либо, что-либо) |
gen. | etwas in Sicherheit bringen | укрыть |
tech. | in Sicherheit bringen | уберечь |
tech. | in Sicherheit bringen | спасти |
gen. | in Sicherheit sein | быть в безопасности (alenushpl) |
law | Inanspruchnahme von Sicherheiten | использование обеспечения |
auto. | innere Sicherheit | внутренняя безопасность (по отношению к пассажирам) |
mil. | innere Sicherheit | безопасность на территории тира |
mil. | innere Sicherheit | безопасность на территории стрельбища |
context. | innere Sicherheit | государственная безопасность (Ремедиос_П) |
comp., MS | integrierte Sicherheit von Windows NT | встроенная система безопасности Windows NT |
patents. | Interesse der Sicherheit des Bundes | интересы безопасности Федеративной Республики |
environ. | Internationale Sicherheit | международная безопасность (Отсутствие опасности или способность предотвращать угрозу ущерба людям, имуществу или окружающей среде, действие которого выходит за пределы одной или нескольких государственных границ; также комбинированные усилия нескольких государств по достижению или сохранению этого состояния) |
law | internationale Sicherheit | международная безопасность |
comp., MS | IT-Sicherheit | безопасность |
media. | IT-Sicherheit | IT-безопасность (ИТ-безопасность marinik) |
media. | IT-Sicherheit | IT-безопасность (marinik) |
gen. | jemanden in Sicherheit bringen | доставить кого-либо в безопасное место |
agric. | Koeffizient der statistischen Sicherheit | коэффициент доверительности |
gen. | kollektive Sicherheit | коллективная безопасность |
mil. | Komitee für nationale Sicherheit | КНБ (Лорина) |
mil. | Komitee für nationale Sicherheit | комитет национальной безопасности (Лорина) |
mil. | Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе |
dipl. | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе (Хельсинки 1975 Victorian) |
gen. | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | СБСЕ |
gen. | Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе |
tech. | konstruktive Sicherheit | конструкционная безопасность (Nilov) |
law, commer. | Kredit gegen Sicherheit gewähren | дать ссуду под залог |
econ. | Kredite ohne Sicherheiten | беззалоговое кредитирование (Siegie) |
comp. | kryptografische Sicherheit | криптографическая защита |
law | Landesamt für Arbeitsschutz, Gesundheitsschutz und technische Sicherheit | Ведомство земельного правительства по охране труда, здоровья и технике безопасности (Лорина) |
microel. | Latch-up-Sicherheit | защищённость от эффекта "защёлкивания" |
microel. | Latch-up-Sicherheit | защищённость от пробоя вследствие паразитных наводок |
law | Leistung von Sicherheiten und Garantien | предоставление обеспечений и гарантий (Лорина) |
gen. | man wiegt ihn in Sicherheit | его убеждают , усыпляя его бдительность, будто бы он в безопасности |
gen. | Managementsysteme für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit | системы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья (EnAs) |
busin. | mangels genügender Sicherheit | за отсутствием достаточной уверенности |
busin. | mangels genügender Sicherheit | ввиду отсутствия достаточной уверенности |
ship.handl. | maritime Sicherheit | безопасность морского судоходства (dolmetscherr) |
busin. | marktübliche Sicherheiten | гарантии исполнения обязательств в соответствии со сложившейся практикой на данном рынке (ichplatzgleich) |
gen. | Mehrstrahl-Sicherheits-Lichtschranke | многолучевой световой барьер безопасности (Александр Рыжов) |
mil. | militärische Sicherheit | служба военной контрразведки |
polit. | militärische Sicherheit | жёсткая безопасность (hard security Abete) |
mil. | militärische Sicherheit | военная контрразведка |
mil., navy | militärische Sicherheit und Sammlung von Feindnachrichten | отдел разведки и контрразведки |
mil., Germ. | Militärische Sicherheit Unterabteilung Ausland | подотдел разведки и контрразведки |
sec.sys. | Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor Gefährdung durch physikalische Einwirkungen | Минимальные требования к безопасности и здоровью в отношении воздействия на рабочих физических факторов 2002/44/EG (Nilov) |
gen. | mit absoluter Sicherheit | ничуть не сомневаясь |
gen. | mit absoluter Sicherheit | нисколько не сомневаясь |
gen. | mit absoluter Sicherheit | с полной уверенностью |
gen. | mit absoluter Sicherheit | со стопроцентной уверенностью |
gen. | mit absoluter Sicherheit | с абсолютной уверенностью |
gen. | etwas mit absoluter Sicherheit sagen | сказать что-либо с абсолютной уверенностью |
gen. | mit annähernder Sicherheit | с приблизительной точностью (предсказать что-либо) |
gen. | mit großer Sicherheit | со всей определённостью (dolmetscherr) |
gen. | mit großer Sicherheit | наверняка (dolmetscherr) |
gen. | mit großer Sicherheit | с большой уверенностью (dolmetscherr) |
law | mit hinreichender Sicherheit | с достаточной степенью точности (dolmetscherr) |
law | mit hinreichender Sicherheit | с достаточной степенью уверенности (dolmetscherr) |
law | mit hinreichender Sicherheit | с достаточной степенью надёжности (dolmetscherr) |
gen. | mit nachtwandlerischer Sicherheit | с безошибочной интуицией (он нашёл дорогу; fand er den Weg) |
gen. | mit schlafwandlerischer Sicherheit | безошибочно (делать что-либо) |
gen. | mit schlafwandlerischer Sicherheit | абсолютно уверенно (двигаться и т. п.) |
gen. | mit Sicherheit | определённо |
gen. | mit Sicherheit | уверенно |
gen. | mit Sicherheit | с уверенностью (Лорина) |
gen. | mit Sicherheit | с гарантией |
gen. | mit Sicherheit | с точностью |
gen. | mit Sicherheit | с определённостью |
gen. | mit Sicherheit | наверняка |
gen. | mit Sicherheit auf etwas rechnen | твёрдо рассчитывать (на что-либо) |
gen. | mit Sicherheit behaupten | с уверенностью утверждать (Soulbringer) |
gen. | etwas mit Sicherheit feststellen | констатировать что-либо определённо |
gen. | etwas mit Sicherheit sagen | сказать что-либо определённо |
gen. | mit totaler Sicherheit | со стопроцентной уверенностью |
gen. | mit totaler Sicherheit | с полной уверенностью |
gen. | mit totaler Sicherheit | нисколько не сомневаясь |
gen. | mit totaler Sicherheit | ничуть не сомневаясь |
gen. | mit totaler Sicherheit | с абсолютной уверенностью |
inf. | mit tödlicher Sicherheit | железно |
gen. | mit tödlicher Sicherheit | со стопроцентной уверенностью |
inf. | mit tödlicher Sicherheit | даю голову на отсечение |
gen. | mit tödlicher Sicherheit | как пить дать |
gen. | etwas mit tödlicher Sicherheit behaupten | безапелляционно утверждать (что-либо) |
gen. | mit untrüglicher Sicherheit | с абсолютной уверенностью |
gen. | mit ziemlicher Sicherheit | скорее всего (Vas Kusiv) |
gen. | mit ziemlicher Sicherheit | скорей всего (Vas Kusiv) |
fig. | nachtwandlerische Sicherheit | интуитивная уверенность (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | nationale Sicherheit | национальная безопасность (Лорина) |
law | Nationaler Sicherheits- und Verteidigungsrat der Ukraine | СНБО Украины (Лорина) |
environ. | Nukleare Sicherheit | ядерная безопасность (Меры и приёмы, реализуемые в целях снижения вероятности нанесения ущерба, потенциалом нанесения которого обладают радиоактивные вещества, используемые в качестве источника энергии, экспериментального материала или оружия) |
f.trade. | ohne Sicherheit | без обеспечения |
sec.sys. | Optimierung der sicherheit | оптимизация мер по обеспечению безопасности (dolmetscherr) |
law | Ordnung und Sicherheit | район высокой культуры и образцового порядка |
mil. | Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit OVKS | Организация Договора о коллективной безопасности ОДКБ (Andrey Truhachev) |
abbr., polit. | Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit | Организация Договора коллективной безопасности (Brücke) |
polit. | Organisation des Vertrags über kollektive Sicherheit OVKS | ОДКБ Организация Договора коллективной безопасности (per aspera) |
polit. | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ grafleonov) |
gen. | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | ОБСЕ |
gen. | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе |
polit. | OSZE, Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | ОБСЕ (Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе Zhukovzh) |
int.rel. | Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Парламентская ассамблея Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (Die Parlamentarische Versammlung der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, die im Rahmen der Institutionalisierung [...] der KSZE auf dem Pariser Gipfeltreffen 1990 geschaffen wurde, nimmt in der Struktur der OSZE einen einzigartigen Platz ein. Dominator_Salvator) |
auto. | passive Sicherheit | пассивная безопасность |
law | persönliche Sicherheit | личная безопасность |
tech. | persönliche Sicherheit | индивидуальная техника безопасности (dolmetscherr) |
mil. | Privates Sicherheits- und Militärunternehmen | частная военная компания (golowko) |
sec.sys. | radiologische Sicherheit | радиационная безопасность (dolmetscherr) |
ecol. | radioökologische Sicherheit | радиоэкологическая безопасность (dolmetscherr) |
polit. | Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten | Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (hamburg.de Евгения Ефимова) |
polit. | Rat der Leiter der Sicherheits- und Geheimdienste der GUS-Staaten | Совет руководителей органов безопасности и специальных служб государств-участников СНГ (Евгения Ефимова) |
int.rel. | Raum der Sicherheit | зона безопасности (Andrey Truhachev) |
int.rel. | Raum der Sicherheit | пространство безопасности (Andrey Truhachev) |
law | Recht auf Sicherheit der Person | право на личную безопасность |
law | Recht auf soziale Sicherheit und soziale fürsorge | право на социальное обеспечение и социальное обслуживание |
law | Recht der sozialen Sicherheit | право социального обеспечения |
law | rechtliche Sicherheit | юридическая защищённость (Andrey Truhachev) |
law | rechtliche Sicherheit | правовая гарантия |
gen. | Riss-Sicherheit | стойкость к образованию трещин (4uzhoj) |
comp., MS | rollenbasierte Sicherheit | безопасность на основе ролей |
fin. | Rückzahlung der Sicherheit | возврат обеспечения (Лорина) |
law, int. law. | Schlussakte der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | заключительный акт совещания по безопасности и сотрудничеству в европе |
law | Schutz der öffentlichen Sicherheit | охрана общественной безопасности |
bank. | Schutzgemeinschaft für allgemeine Sicherheit | Общество по проверке кредитоспособности клиентов (ФРГ) |
gen. | seine Sicherheit war gespielt | его уверенность была наигранной |
gen. | sich in Sicherheit begeben | спрятаться в безопасном месте |
gen. | sich in Sicherheit begeben | укрыться в безопасном месте |
gen. | sich in Sicherheit bringen | уйти в безопасное место (Aleksandra Pisareva) |
gen. | sich in Sicherheit bringen | укрыться |
gen. | sich in Sicherheit bringen | спасаться |
gen. | sich in Sicherheit wiegen | чувствовать себя в полной безопасности |
gen. | sich in Sicherheit wiegen | считать себя в безопасности |
gen. | sich in Sicherheit wiegen | мнить себя в полной безопасности |
gen. | sich in Sicherheit wiegen | чувствовать себя в безопасности (dolmetscherr) |
mil. | sich mit Sicherheit erinnern | с уверенностью вспоминать (Andrey Truhachev) |
law | sicherer Sicherheit des sozialistischen Eigentums | сохранность социалистической собственности |
nat.res. | Sicherheit am Arbeitsplatz | безопасность рабочего места |
construct. | Sicherheit am Arbeitsplatz | безопасность на рабочем месте (dolmetscherr) |
comp., MS | Sicherheit auf Benutzerebene | защита на уровне пользователя |
sport. | Sicherheit auf See | безопасность судовождения |
shipb. | Sicherheit auf See | безопасность на море |
energ.ind. | Sicherheit auf Zug | запас прочности на растяжение |
nucl.phys., OHS | Sicherheit beim Transport radioaktiver Materialien | безопасность при транспортировке радиоактивных материалов |
law | Sicherheit bestellen | предоставлять обеспечение (Лорина) |
law | Sicherheit bestellen | предоставить обеспечение (Лорина) |
law | Sicherheit bestellen | предоставить гарантию (Лорина) |
law | Sicherheit bestellen | предоставлять гарантию |
fin. | Sicherheit bieten | представить обеспечение (Лорина) |
inet. | Sicherheit der Daten | безопасность данных (Лорина) |
sec.sys. | Sicherheit der Informationssysteme | безопасность информационных систем (Лорина) |
ed. | Sicherheit der Lebensführung | БЖД (SKY) |
ed. | Sicherheit der Lebensführung | безопасность жизнедеятельности (YuriDDD) |
ed. | Sicherheit der Lebenstätigkeit | безопасность жизнедеятельности (YuriDDD) |
tech. | Sicherheit der Maschine | надёжность машины |
gen. | Sicherheit der Menschen | безопасность человека (dolmetscherr) |
shipb. | Sicherheit der Navigation | безопасность мореплавания |
law | Sicherheit der Person | личная неприкосновенность |
law | Sicherheit der Person | неприкосновенность личности |
law | Sicherheit der Person | личная безопасность |
construct. | Sicherheit des Erzeugnisses | надёжность изделия |
law | Sicherheit des Lebens und der Gesundheit | безопасность жизни и здоровья (Лорина) |
law | Sicherheit des Lebens und der Gesundheit gewährleisten | обеспечить безопасность жизни и здоровья (Лорина) |
law | Sicherheit des Lebens und der Gesundheit gewährleisten | обеспечивать безопасность жизни и здоровья (Лорина) |
med.appl. | Sicherheit des Patienten | пациентная безопасность |
law | Sicherheit des Straßenverkehrs | безопасность дорожного движения |
auto. | Sicherheit des Verkehrs | безопасность движения |
law | Sicherheit einer Forderung | гарантия требования |
law | Sicherheit eines Kreditnehmers | надёжность должника |
law | Sicherheit eines Kreditnehmers | гарантия, выданная заёмщиком |
law | Sicherheit eines Staates | платёжеспособность государства |
law | Sicherheit erbringen | внести обеспечение (Лорина) |
gen. | Sicherheit erlangen | получить уверенность (Лорина) |
f.trade. | Sicherheit geben | гарантировать |
f.trade. | Sicherheit geben | предоставить гарантию |
gen. | Sicherheit geben | предоставить гарантии |
sec.sys. | Sicherheit gefährden | угрожать безопасности (Лорина) |
energ.ind. | Sicherheit gegen Biegung | запас прочности на изгиб |
energ.ind. | Sicherheit gegen Bruch | запас прочности по пределу прочности |
road.wrk. | Sicherheit gegen Bruch | запас прочности на разрыв |
shipb. | Sicherheit gegen Bruch | запас прочности |
quant.el. | Sicherheit gegen Doppelbelichtung | предотвращение двойного экспонирования |
energ.ind. | Sicherheit gegen Fließen | запас прочности относительно предела текучести |
shipb. | Sicherheit gegen Instabilitäten | запас остойчивости |
energ.ind. | Sicherheit gegen Knicken | запас прочности на продольный изгиб |
water.suppl. | Sicherheit gegen seitliche Verschiebung | устойчивость на боковой сдвиг |
road.wrk. | Sicherheit gegen Umkippen | устойчивость на опрокидывание |
water.suppl. | Sicherheit gegen Umkippung | устойчивость на опрокидывание |
law | Sicherheit gewähren | давать поручительство |
econ. | Sicherheit gewähren | гарантировать |
econ. | Sicherheit gewähren | дать поручительство |
econ. | Sicherheit gewähren | предоставить гарантии |
econ. | Sicherheit gewähren | поручиться |
fin. | Sicherheit gewähren | предоставлять гарантии |
law | Sicherheit gewähren | предоставлять гарантию |
busin. | Sicherheit gewähren | давать гарантии |
law | Sicherheit gewährleisten | обеспечивать безопасность (Лорина) |
law | Sicherheit gewährleisten | обеспечить безопасность (Лорина) |
law | Sicherheit hinterlegen | дать гарантию |
ed. | Sicherheit im Alltag | безопасность жизнедеятельности (YuriDDD) |
shipb. | Sicherheit im Leckfall | безопасность при повреждении |
ed. | Sicherheit im Luftverkehr | безопасность на воздушном транспорте (SKY) |
law | Sicherheit im Straßenverkehr | безопасность дорожного движения |
ed. | Sicherheit in Notfällen | безопасность в чрезвычайных ситуациях (dolmetscherr) |
law | Sicherheit leisten | установить залог |
econ. | Sicherheit leisten | дать поручительство |
econ. | Sicherheit leisten | предоставить гарантии |
econ. | Sicherheit leisten | поручиться |
law | Sicherheit leisten | предоставлять гарантию |
law | Sicherheit leisten | давать поручительство |
fin. | Sicherheit leisten | давать обеспечение |
law | Sicherheit leisten | предоставлять обеспечение (Лорина) |
law | Sicherheit leisten | предоставить обеспечение |
law | Sicherheit leisten | дать гарантию |
busin. | Sicherheit leiten | давать гарантии |
law | Sicherheit stellen | обеспечить (напр., für Kredite) |
law | Sicherheit stellen | предоставить обеспечение |
law | Sicherheit stellen | предоставлять гарантию |
law | Sicherheit stellen | давать поручительство |
econ. | Sicherheit stellen | гарантировать |
econ. | Sicherheit stellen | поручиться |
econ. | Sicherheit stellen | предоставить гарантии |
econ. | Sicherheit stellen | дать поручительство |
busin. | Sicherheit stellen | давать гарантии |
law | Sicherheit stellen | дать гарантию |
law | Sicherheit stellen | обеспечивать |
law | Sicherheit stellen | обеспечивать безопасность (Лорина) |
law | Sicherheit stellen | ручаться |
mil. | Sicherheit- und Zündeinrichtung | предохранительно-исполнительный механизм |
law | Sicherheit von Einlagen | сохранность вкладов |
econ. | Sicherheit von Unternehmen | безопасность предприятия (dolmetscherr) |
law | Sicherheit übernehmen | предоставить обеспечение |
law | Sicherheiten freigeben | освободить от обременений (dolmetscherr) |
law | Sicherheiten freigeben | снять обременения (dolmetscherr) |
law | Sicherheiten fördern | требовать гарантий |
gen. | Sicherheiten geben | гарантировать |
law | Sicherheiten geben | предоставлять гарантии (Лорина) |
gen. | Sicherheiten geben | предоставить гарантии |
gen. | Sicherheiten gewähren | поручиться |
gen. | Sicherheiten gewähren | гарантировать |
gen. | Sicherheiten gewähren | дать поручительство |
gen. | Sicherheiten gewähren | предоставить гарантии |
gen. | Sicherheiten leisten | гарантировать |
gen. | Sicherheiten leisten | предоставить гарантии |
law | Sicherheiten stellen | обеспечить (напр., für Kredite) |
law | Sicherheiten stellen | обеспечивать |
gen. | Sicherheiten stellen | гарантировать |
gen. | Sicherheiten stellen | предоставить гарантии |
law | Sicherheiten verlangen | потребовать предоставления обеспечения |
tech. | Sicherheits-Absperrblock | аварийный запорный блок (Spiktor) |
tech. | Sicherheits-Absperrventil | предохранительно-отсечной клапан (Spiktor) |
comp., MS | Sicherheits-API | API безопасности |
nucl.phys., OHS | Sicherheits-Basisstandard | базисная норма по радиационной защите |
nucl.phys., OHS | Sicherheits-Basisstandard | базисная норма радиационной безопасности |
EBRD | Sicherheits-Certifikat-Contraktoren | Система сертификации подрядчиков (Alexander Oshis) |
hydrol. | Sicherheits-Einlaufschütze | аварийный предтурбинный затвор |
auto. | Sicherheits-Elektronik | электроника систем безопасности |
auto. | Sicherheits-Elektronik | электронные системы и устройства, обеспечивающие безопасность пассажиров и транспортного средства |
gen. | Sicherheits-/Gefahrenmeldetechnik | сигнально-оповестительное оборудование (dolmetscherr) |
forestr. | Sicherheits-Gummistiefel | каучуковые защитные обуви |
comp., MS | Sicherheits-ID | идентификатор безопасности |
comp., MS | Sicherheits-ID | ИД безопасности |
tech. | Sicherheits-Integritätslevel | уровень интегральной безопасности (Safety Integrity Level SIL ichplatzgleich) |
nucl.pow. | Sicherheits-Leistungssenkungssystem | система аварийного уменьшения мощности |
avia. | Sicherheits-Leitwerk | оперение повышенной надёжности |
avia. | Sicherheits-Mindestflughöhe | минимальная безопасная высота полёта |
el. | Sicherheits-PLC | ПЛК безопасности (dolmetscherr) |
auto. | Sicherheits-Rückhalte-System | система удержания пассажиров (Александр Рыжов) |
textile | Sicherheits-Schnellstanze | тарельчатый вырубочный пресс |
textile | Sicherheits-Schnellstanze | пресс для вырубки мелкого кроя |
tech. | Sicherheits-Sensor | предохранительный датчик (dolmetscherr) |
gen. | Sicherheits- sowie Gesundheitsanforderungen | требования по соблюдению санитарно-гигиенических норм и техники безопасности (dolmetscherr) |
construct. | Sicherheits-Stichhöhe | разгрузочная стрела арки |
shipb. | Sicherheits-Sturm-Zündhölzer | штормовые спички |
tech. | Sicherheits-Thermo-Schalter | предохранительный термовыключатель (SKY) |
tech. | Sicherheits- und Absperreinrichtung | предохранительное и запорное устройство (dolmetscherr) |
tech. | sicherheits- und gefahrenbewusstes Arbeiten | работа с осознанным отношением к технике безопасности и возможным рискам (dolmetscherr) |
gen. | Sicherheits- und Gefahrenmeldetechnik | система безопасности и аварийной сигнализации (dolmetscherr) |
law | Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen | требования к технике безопасности и охране здоровья (dolmetscherr) |
construct. | Sicherheits- und Gesundheitskoordinator | координатор по охране труда и промышленной безопасности (SKY) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования охраны здоровья и безопасности на рабочем месте (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования к охране здоровья и безопасности труда (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования здравоохранения и безопасности труда (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования к охране здоровья и безопасности на рабочем месте (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования гигиены и безопасности труда (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования охраны здоровья и безопасности труда (ВВладимир) |
OHS | Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen | требования охраны труда и техники безопасности (ВВладимир) |
mil. | Sicherheits- und Hilfsdienst | служба охраны тыла и вспомогательная полиция (вермахт golowko) |
avia. | Sicherheits- und Hilfsdienst | аварийно-спасательная служба |
mil. | Sicherheits- und Polizeidienst | охранно-полицейская служба |
avia. | Sicherheits- und Rettungsgeräte | аварийно-спасательное оборудование |
tech. | Sicherheits- und Schutzeinrichtungen | защитные и предохранительные устройства (dolmetscherr) |
sec.sys. | Sicherheits- und Schutzmaßnahmen | меры безопасности и защиты (dolmetscherr) |
sec.sys. | Sicherheits- und Schutzvorrichtungen | защитные и предохранительные устройства (dolmetscherr) |
tech. | Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften | правила техники безопасности и предотвращения несчастных случаев (dolmetscherr) |
tech. | Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften | правила техники безопасности и предупреждения несчастных случаев (dolmetscherr) |
gen. | Sicherheits- und Warnhinweise | указания по технике безопасности и предупреждения (dolmetscherr) |
polygr. | Sicherheits-Zweihanddrucktasten | кнопки для включения резальной машины двумя руками |
gen. | sie wähnten sich in Sicherheit | они воображали, что они в безопасности |
law | soziale Sicherheit | социальная безопасность |
law | soziale Sicherheit | социальное обеспечение |
law | soziale Sicherheit | социальные гарантии (der Bürger) |
law | soziale Sicherheit | общественная безопасность |
law | soziale Sicherheit | социальная обеспеченность |
econ. | soziale Sicherheit | социальная защита населения (JuliaKever) |
gen. | soziale Sicherheit | социальная защита (Stas-Soleil) |
bank. | soziale Sicherheiten | социальные гарантии |
econ. | soziale und wirtschaftliche Sicherheit | социально-экономическая безопасность (dolmetscherr) |
gen. | Staatliche Inspektion für die Sicherheit im Straßenverkehr | Государственная инспекция безопасности дорожного движения – ГИБДД (Brücke) |
law | staatliche Sicherheit | государственная безопасность |
law | Staatliches Komitee der Ukraine für industrielle Sicherheit, Arbeitsschutz und Bergaufsicht | Госгорпромнадзор (Olkins) |
mil. | Stabsoffizierstelle für Militärische Sicherheit, Feindlage | отделение разведки и контрразведки (штаба части) |
biom. | statistische Sicherheit | статистическая надёжность |
automat. | statistische Sicherheit | доверительная вероятность |
agric. | statistische Sicherheit | коэффициент доверительности |
econ. | statistische Sicherheit | статистическая достоверность |
tech. | statistische Sicherheit | доверительная вероятность опознавания |
agric. | statistische Sicherheit | статистическая уверенность |
fin. | Stellung der Sicherheit | предоставление обеспечения (Лорина) |
law | Stellung einer persönlichen Sicherheit | предоставление поручительства |
econ. | Stellung einer Sicherheit | предоставление поручительства |
law | Stellung einer Sicherheit | внесение залога |
fin. | Stellung von Sicherheit | предоставление обеспечения (Лорина) |
law | Störung der öffentlichen Sicherheit | нарушение общественной безопасности |
law, dipl. | System a der kollektiven Sicherheit | система коллективной безопасности |
mil. | System gegenseitiger kollektiver Sicherheit | система коллективной безопасности |
econ. | technische Sicherheit | техническая безопасность |
econ. | technische Sicherheit | техническая надёжность |
law, lab.law. | technische Sicherheit | техника безопасности |
gen. | technogene Sicherheit | техногенная безопасность (dolmetscherr) |
gen. | technogene und ökologische Sicherheit | техногенно-экологическая безопасность (dolmetscherr) |
ed. | Theorie der IT-Sicherheit | теория информационной безопасности (SKY) |
OHS | Umwelt, Gesundheit und Sicherheit | техника безопасности, охрана труда и окружающей среды (ВВладимир) |
OHS | Umwelt, Gesundheit und Sicherheit | промышленная безопасность, охрана труда и окружающей среды (ВВладимир) |
OHS | Umwelt, Gesundheit und Sicherheit | охрана труда, окружающей среды и безопасность см. англ.: environment, health and safety; EHS (ВВладимир) |
OHS | Umwelt, Gesundheit und Sicherheit | ОТОСБ (ВВладимир) |
OHS | Umwelt, Gesundheit und Sicherheit | охрана труда, окружающей среды и техника безопасности (ВВладимир) |
account. | Verbindlichkeiten soziale Sicherheit | кредиторская задолженность по социальному обеспечению (Лорина) |
law | Verbrechen gegen den Frieden und die Sicherheit der Menschheit | преступление против мира и безопасности человечества (другая) |
law | Verbrechen gegen die Sicherheit der Menschheit | преступление против безопасности человечества (Лорина) |
law | vereinbarte Sicherheit | согласованное обеспечение |
law | vereinbarte Sicherheit leisten | предоставить согласованное обеспечение |
railw. | Verfügbarkeits-Sicherheits-Diagramm | диаграмма готовности-безопасности (Лорина) |
OHS | Verletzung der Sicherheit | нарушение безопасности (Лорина) |
med. | Verordnung über die Sicherheit medizinisch-technischer Geräte | Положение о безопасности медицинской техники (Detschland_ueber_Alles) |
comp., MS | verstärkte Sicherheit | усиленная безопасность |
law | Vertrag über die kollektive Sicherheit in Europa | договор о коллективной безопасности в Европе |
sec.sys. | Verwaltung für bürgerliche Sicherheit | УГБ (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für bürgerliche Sicherheit | Управление гражданской безопасности (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für Sicherheit und Datenschutz | УБиЗИ (Лорина) |
sec.sys. | Verwaltung für Sicherheit und Datenschutz | Управление безопасности и защиты информации (Лорина) |
mining. | vibroakustische Sicherheit | виброакустическая безопасность |
gen. | vollkommene Sicherheit gewährleisten | гарантировать полную безопасность |
gen. | vollständige Sicherheit | полная уверенность (Sergei Aprelikov) |
sport. | Vorschriften für die Ausbildung und Sicherheit im Seesport | правила обучения и безопасности в парусном спорте |
product. | Vorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz | Предписания по технике безопасности и охране труда (Detschland_ueber_Alles) |
sec.sys. | Vorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz | Постановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси (Nilov) |
radio | Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall-, Elektrobild-, Nachrichten- und Fernmeldetechnik | правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи |
avia. | Vorschriften über die Sicherheit von Apparaten für Elektroschall, Elektrobild, Nachrichten- und Fernmeldetechnik | Правила безопасности для аппаратуры электроакустики, телевидения и электросвязи (VAF) |
hygien. | Wahrscheinlichkeit der Sicherheit | степень достоверности |
law | Wert der Sicherheiten | стоимость активов, предоставленных в качестве гарантийного обеспечения (Marina Bykowa) |
comp., MS | Windows-Firewall mit erweiterter Sicherheit | брандмауэр Windows в режиме повышенной безопасности |
sec.sys. | Zentralstelle für Sicherheit in der Informationstechnik | Федеральное управление по информационной безопасности (Andrey Truhachev) |
gen. | zivile Sicherheit | гражданская безопасность (dolmetscherr) |
product. | Zone besonderer Sicherheit | зона с особой степенью защиты (на предприятии Katrin Denev1) |
gen. | zu Ihrer eigenen Sicherheit | в интересах вашей собственной безопасности (Александр Рыжов) |
germ. | zu mehr Sicherheit beitragen | содействовать большей безопасности (Пример: " Zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei. " – Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности. Alex Krayevsky) |
gen. | zu mehr Sicherheit beitragen | содействовать большей безопасности (Zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei. – Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности. Alex Krayevsky) |
germ. | zu mehr Sicherheit trägt auch die Videoaufzeichnung bei. | Осуществление видеозаписи способствует большей безопасности. (Alex Krayevsky) |
gen. | zur Sicherheit | в целях безопасности |
gen. | zur Sicherheit | для верности |
gen. | zur Sicherheit | для точности |
med. | zur Sicherheit | на всякий случай ((как вариант перевода) jurist-vent) |
law | zur Sicherheit | в обеспечение (Лорина) |
gen. | zur Sicherheit | чтобы быть уверенным |
crim.law. | zur Sicherheit | для безопасности (Лорина) |
gen. | zur Sicherheit | в интересах безопасности |
gen. | zur Sicherheit | для верности (Andrey Truhachev) |
law | zur Sicherheit übereignen | передавать в обеспечение (Лорина) |
law | zur Sicherheit übereignen | передать в обеспечение (Лорина) |
railw. | Zuverlässigkeit, Verfügbarkeit, Instandhaltbarkeit und Sicherheit | надёжность, готовность, вероятность восстановления, безопасность (Лорина) |
mil. | äußere Sicherheit | безопасность за пределами стрельбища |
auto. | äußere Sicherheit | внешняя безопасность (определяется конструкцией наружных частей транспортного средства; по отношению к участникам дорожного движения, находящимся вне транспортного средства) |
mil. | äußere Sicherheit | безопасность за пределами тира |
gen. | äußere Sicherheit | национальная безопасность (wikipedia.org Translation_Corporation) |
environ. | Öffentliche Sicherheit | гражданская оборона (Организация и меры, находящиеся обычно в ведении государственного или иного специализированного органа, направленные на предотвращение, снижение отрицательного воздействия или на противостояние чрезвычайным ситуациям в целях защиты гражданского населения и имущества, особенно в военное время) |
law | öffentliche Sicherheit | общественная безопасность |
ecol. | ökologische Sicherheit | экологическая безопасность (Лорина) |
railw. | Über die Sicherheit von Schienenfahrzeugen | о безопасности железнодорожного подвижного состава (Das Technische Regelwerk der Zollunion TR ZU 001/2011 "Über die Sicherheit von Schienenfahrzeugen" erstreckt sich auf neu zu entwickelnde (zu modernisierende), anzufertigende Eisenbahnfahrzeuge und ihre Bestandteile, die für die Nutzung auf Schienenwegen öffentlicher und nicht-öffentlicher Nutzung mit einer Spurweite von 1520 mm auf dem Gebiet der Zollunion mit Fahrgeschwindigkeiten bis zu 200 km/h einschließlich in den Verkehr gebracht werden. Dominator_Salvator) |
cust. | Über die Sicherheit von Transportmitteln auf Rädern | о безопасности колёсных транспортных средств (schmidt-export.de Dominator_Salvator) |