Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
English
French
Irish
Italian
Japanese
Latin
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Schwebe
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
andere Bilder
schwebten
ihnen vor
иные картины чудились им
gen.
andere Bilder
schwebten
ihnen vor
иные картины представлялись им
construct.
Brennen in der
Schwebe
обжиг во взвешенном состоянии
gen.
dabei
schwebt
mit
etwas
Bestimmtes vor
при этом мне представляется нечто определённое
gen.
das
schwebt
mir deutlich vor
это живо встаёт в моей памяти
gen.
das Schwert des Damokles
schwebte
über ihm
над ним висел дамоклов меч
mil., navy
das U-Boot in
Schwebe
halten
поддерживать нулевую плавучесть подводной лодки
mil., navy
das U-Boot in
Schwebe
halten
держать глубину
mil., navy
das U-Boot
schwebt
Подводная лодка держит глубину
inf.
das Wort
schwebt
mir auf den Lippen
слово вертится у меня на языке
gen.
das Wort
schwebt
mir auf der Zunge
слово вертится у меня на языке
gen.
das Wort
schwebt
mir auf der Zungenspitze
слово вертится у меня на языке
gen.
der Adler
schwebt
hoch in den Lüften
орёл парит высоко в небе
gen.
der Adler
schwebt
in der Luft
орёл парит в воздухе
gen.
der Ballon
schwebt
in der Luft
воздушный шар плывёт в воздухе
gen.
der Ballon
schwebt
in der Luft
аэростат висит в воздухе
gen.
der Habicht
schwebte
still über dem See
ястреб парил над озером
gen.
der Luftballon hält sich in der
Schwebe
аэростат висит в воздухе
law
der Prozess
schwebt
noch
процесс ещё не окончен
gen.
der Prozess
schwebt
noch
процесс ещё не закончен
gen.
die Angelegenheit befindet sich noch in der
Schwebe
по делу ещё не принято решения
gen.
die Angelegenheit befindet sich noch in der
Schwebe
дело ещё не закончено
law
die Sache ist in der
Schwebe
дело ещё не закончено
gen.
die Sache ist noch in der
Schwebe
по этому делу ещё не принято решение
law
die Sache
schwebt
дело ещё не закончено
gen.
die Sache
schwebt
noch
исход дела ещё не ясен
gen.
die Sache
schwebt
noch
дело ещё не решено
gen.
die Verhandlungen
schweben
noch
переговоры ещё не закончены
gen.
diese Schulden
schweben
noch
эти долги ещё не ликвидированы
gen.
ein Blatt
schwebt
zu Boden
листок медленно опускается на землю
gen.
ein Lachein
schwebte
auf ihren Lippen
улыбка играла на её устах
gen.
ein Lachein
schwebte
auf ihren Lippen
улыбка играла на её губах
pomp.
ein Lächeln
schwebte
auf ihren Lippen
улыбка играла на её устах
pomp.
ein Lächeln
schwebte
auf ihren Lippen
улыбка играла на её губах
gen.
er
schwebt
im siebenten Himmel
он на верху блаженства
gen.
er
schwebt
im siebenten Himmel
он на седьмом небе
gen.
er
schwebte
zwischen Furcht und Hoffnung
у него страх сменялся надеждой
gen.
es
schwebt
ein Unglück über seinem Haupte
над ним нависло несчастье
aerodyn.
Flugstabilität im
Schweben
устойчивость на режиме висения
avia.
Flugstabilität im
Schweben
устойчивость
полёта
в режиме висения
avia.
frei
schweben
находиться в открытом космосе
avia.
frei
schweben
находиться в состоянии невесомости
avia.
frei
schweben
свободно парить
avia.
frei
schweben
свободно
передвигаться в состоянии невесомости
law
Gegen ihn
schwebt
ein gerichtliches Ermittlungsverfahren
он находится под следствием
energ.ind.
Halten in der
Schwebe
удерживание на весу
gen.
ihr Bild
schwebt
mir vor Augen
я в мыслях
ясно
видел её перед собой
avia.
im Kosmos
schweben
находиться в открытом космосе
avia.
im Kosmos
schweben
находиться в состоянии невесомости
avia.
im Kosmos
schweben
находиться в космосе
fig.
in den höheren Regionen
schweben
витать в облаках
gen.
in der Luft
schweben
висеть в воздухе
inf.
in der
Schwebe
в неопределённом состоянии
gen.
in der
Schwebe
в подвешенном состоянии
gen.
in der
Schwebe
между небом и землёй
inf.
in der
Schwebe
в незаконченном состоянии
inf.
in der
Schwebe
в воздухе
tech.
in der
Schwebe
навесу
tech.
in der
Schwebe
на весу
met.work.
in der
Schwebe
взвешенный
tech.
in der
Schwebe
во взвешенном состоянии
inf.
in der
Schwebe
в состоянии неопределённости
gen.
in der
Schwebe
на вису
law
in der
Schwebe
bleiben
оставаться незаконченным
law
in der
Schwebe
bleiben
оставаться нерешённым
patents.
in der
Schwebe
bleiben
оставаться нерассмотренным
gen.
in Gefahr
schweben
быть в опасности
gen.
in Gefahr
schweben
находиться в опасности
gen.
in höheren Regionen
schweben
витать в эмпиреях
gen.
in höheren Regionen
schweben
витать в облаках
gen.
in höheren Sphären
schweben
витать в эмпиреях
gen.
in höheren Sphären
schweben
парить в облаках
gen.
in tausend Ängsten
schweben
умирать от страха
gen.
in tausend Ängsten
schweben
быть в крайней тревоге
gen.
in Todesgefahr
schweben
находиться в смертельной опасности
gen.
in Todesgefahr
schweben
sich
in Todesgefahr befinden
находиться в смертельной опасности
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
маниловщина
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
отрешённый от мира
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
не от мира сего
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
не приспособленный для жизни
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
витать в облаках
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
мечтатель
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
не приспособленный к жизни
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
отрешённый
(
Vas Kusiv
)
gen.
jemand
schwebt
in höheren Regionen
оторванный от жизни
(
Vas Kusiv
)
gen.
mir
schwebt
der Gedanke vor, dass
...
я подумываю о том, что
...
gen.
mir
schwebt
ein anderer Ausdruck vor
у меня в уме мелькает иное выражение
gen.
mir
schwebt
ein anderer Ausdruck vor
мне представляется иное выражение
avia.
Rotoraerodynamik im
Schweben
аэродинамика несущего винта на режиме висения
avia.
Schwebe
-Flug
парящий полёт
avia.
Schwebe
-Flug
полёт на режиме парения
avia.
Schwebe
-Flug
парение
avia.
Schwebe
-Flug
висение
avia.
Schwebe
-Flug
полёт на режиме висения
nat.res.
Schwebe
- und Sedimentationsstaub
витающая и осадочная пыль
avia.
Schwebe
- und Transitionsflug
полёт
СВВП
на режиме висения и перехода в горизонтальный полёт
aerodyn.
Schweben
über Ort
висение над определённой точкой
aerodyn.
Schweben
über Ort
режим висения над определённой точкой
avia.
Schweben
über Ort
режим висения
(вертолета)
gen.
sich in der
Schwebe
halten
висеть в воздухе
(об аэростате и т. п.)
med., obs.
sich in der
Schwebe
haltend
во взвешенном состоянии
gen.
sie
schwebte
zwischen Furcht und Hoffnung
она и боялась и надеялась в одно и то же время
gen.
Wolken
schweben
am Himmel
по небу плывут облака
gen.
zwischen Himmel und Erde
schweben
витать между небом и землёй
gen.
zwischen Leben und Tod
schweben
быть между жизнью и смертью
Get short URL