DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Schlechte | all forms | exact matches only
GermanRussian
etwas als schlechte Leistung wertenрасценивать что-либо как неуспех
an jemandem schlecht handelnпричинить зло (кому-либо)
an jemandem schlecht handelnпоступать плохо (с кем-либо; по отношению к кому-либо)
auf jemanden schlecht zu sprechen seinплохо отзываться (о ком-либо)
auf jemanden schlecht zu sprechen seinбыть о ком-либо плохого мнения
Aus der Hand in den Mund, gibt schlechte Nahrung kundИз кулака да в рот, хорошо не наешься
bei schlechtem Wetterв плохую погоду
bei schlechtem Wetter sind für die Veranstaltung Ausweichflugplatz vorgesehenна случай плохой погоды предусмотрены иные возможности проведения мероприятия
billig und schlechtдёшево, да гнило
da kam er schlecht anтам его встретили плохо
damit ist es schlecht beschaffenс этим дело обстоит плохо
das Auto ist schlecht im Anzugу автомобиля плохая приёмистость
das Essen schmeckt schlechtеда невкусная
das geht schlecht anедва ли допустимо
das geht schlecht anедва ли удобно
das geht schlecht anедва ли приемлемо
das Geschirr ist schlecht geputztпосуда плохо вычищена
das gibt eine schlechte Mischungэто несоединимые вещи
das Holz brennt schlechtдрова плохо горят
das hört sich schlecht anэто неприемлемо
das hört sich schlecht anэто неприятно слушать
das hört sich schlecht anэто плохо звучит
das hört sich schlecht anэто неприятно на слух
das ist eine schlechte Visitenkarte des Betriebsэто характеризует завод с плохой стороны
das ist eine schlechte Visitenkarte des Betriebsэто характеризует предприятие с плохой стороны
das ist eine schlechte Vorbedeutungэто дурная примета
das ist nicht von schlechten Elternвполне прилично (Xenia Hell)
das ist schlecht geglücktэто кончилось неудачей
das ist schlecht geratenэто плохо вышло (Franka_LV)
das ist seine schlechte Seiteэто его отрицательная сторона
das Land schlecht kennenплохо знать страну
das schlechte Gewissen drückte sieнечистая совесть угнетала её
das schlechte Gewissen foltert ihnнечистая совесть мучит его
das schlechte Gewissen nehmenизбавить от угрызений совести (кого-л. – jmdm Ремедиос_П)
das schlechte Wetter hat ihn aufgehaltenплохая погода его задержала
das soll ihm schlecht bekommenот этого ему добра не будет
das Stück ist schlecht besetztисполнители ролей в пьесе подобраны неудачно
das Theater war schlecht besetztна спектакле было мало зрителей
das Theater war schlecht besuchtв театре было мало зрителей
das Theater war schlecht besuchtтеатр плохо посещался
das war schlecht von dirэто было плохо с твоей стороны
das war schlecht von ihnenс вашей стороны это было нехорошо
das Wetter ist relativ nicht schlechtпогода сравнительно неплохая
das wird ihm schlecht bekommenот этого ему пользы не будет
das Zeug schmeckt nicht schlechtэто на вкус недурно
dein schlechtes Aussehen macht mir Sorgenтвой плохой вид беспокоит меня
dein Vater sieht schlecht ausтвой отец плохо выглядит
den Markt schlecht beschickenплохо снабжать товарами рынок
der Eindruck des Bildes wird dadurch abgeschwächt, dass es schlecht hängtвпечатление от картины ослабляется тем, что она неудачно висит
der Eindruck des Bildes wird dadurch abgeschwächt, dass es schlecht hängtвпечатление от картины ослабляется тем, что она плохо висит
der Markt für Baumwolle ist schlechtконъюнктура рынка для хлопка неблагоприятная
der Schlüssel schließt schlechtключ плохо запирает
der Verkehrspolizist beanstandete die schlechte Bereifung des Autosавтоинспектор сделал замечание за плохое состояние шин
die Arbeit gelang ihm schlechtэта работа удалась ему плохо
die Arbeit wurde schlecht bezahltза работу плохо платили
die Belieferung war schlechtснабжение было плохим
die Ernte ist schlecht ausgefallenурожай оказался плохим
die Eßbestecke sind schlecht geputztстоловые приборы плохо вычищены
die Heimzahlung für unsere schlechte Behandlung kam schnellрасплата за плохое обхождение с нами пришла быстро
die Jugendlichen müssen vor schlechten Einflüssen bewahrt werdenподростков надо уберечь от дурных влияний
die Luft ist schlechtвоздух плохой (спертый)
die Polizei monierte die schlechte Beleuchtung des Fahrzeugesполиция указала на плохое освещение машины
die Sache geht schlecht ausдело кончается плохо
die Sache ist schlecht ausgegangenдело закончилось плохо
die schlechte Beleuchtung beeinträchtigte die Wirkung des Gemäldesплохое освещение ослабляло впечатление от картины
die schlechten Früchte auslesenотбирать при сортировке плохие плоды
die Stadt schlecht kennenплохо знать город
die Straße zum Bahnhof hin ist schlechtдорога на вокзал плохая
die Ware ist schlecht verpacktтовар плохо упакован
diese mühselige Arbeit wird auch noch schlecht bezahltэта изматывающая работа к тому же ещё плохо оплачивается
diese schlechten Verse anzuhören ist eine wahre Folterслушать эти плохие стихи – настоящая пытка
diesen Mann schlecht kennenплохо знать этого человека
dieser Leim klebt schlechtэтот клей клеит плохо
dieser Saal hat eine schlechte Akustikв этом зале плохая акустика
dieser Satz klingt schlechtэта фраза плохо звучит
dieser Zug hat schlechten Anschlussс этого поезда неудобно делать пересадку
dieses Gedicht schlecht kennenплохо знать это стихотворение
ein schlechter Charakterплохой характер
ein schlechter Erfolgнеудача
ein schlechter Erfolgнеуспех
ein schlechter Ersatzплохой заменитель
ein schlechter Filmплохой фильм
ein schlechter Menschплохой человек
ein schlechter Ratплохой совет
ein schlechter Rednerплохой оратор
ein schlechter Schuldnerнедобросовестный должник
ein schlechter Soldatплохой солдат
ein schlechter Streichкаверза
ein schlechter Streichзлостная выходка
ein schlechter Streichзлая проделка
ein schlechter Streichдурная проделка
ein schlechtes Ergebnisплохой результат
ein schlechtes Gewissenнечистая совесть
ein schlechtes Hausдом терпимости
ein schlechtes Mittelплохое средство
ein schlechtes Schauspielплохая пьеса
ein schlechtes Spiel habenиметь плохие карты
eine schlecht geartete Tochterплохая дочь
eine schlechte Angewohnheit abstreifenизбавиться от дурной привычки (Dominator_Salvator)
eine schlechte Arbeitплохая работа
eine schlechte Belohnungплохое вознаграждение
eine schlechte Ernteнизкий урожай
eine schlechte Ernteплохой урожай
eine schlechte Gewohnheitплохая привычка
eine schlechte Haltungплохая осанка
eine schlechte Köchinплохая кухарка
eine schlechte Nachrichtплохая весть
eine schlechte Sacheнеправое дело
eine schlechte Stellungплохая должность
eine schlechte Stimmungплохое настроение
eine schlechte Tatплохой поступок
eine schlechte Umgebungплохое окружение
eine schlechte Wahlплохой выбор
einen Bauernhof schlecht bewirtschaftenуправлять крестьянским хозяйством плохо
einen schlechten Eindruck abmildernнемного смягчить плохое впечатление
einen schlechten Eindruck machenпроизводить плохое впечатление
einen schlechten Geschmack habenобладать плохим вкусом
einen schlechten Leumund habenпользоваться дурной славой
einen schlechten Ruf habenпользоваться плохой репутацией
einen schlechten Start habenплохо стартовать
einen schlechten Tausch machenсделать плохой обмен
er beschwert sich beim Oberkellner über das schlechte Mittagessenон жалуется старшему официанту на плохой обед
er gibt dem schlechten Wetter schuld, dass so viele Leute krank sindон винит плохую погоду в том, что так много людей болеет
er gibt seinem Sohn ein schlechtes Beispielон подаёт сыну плохой пример
er handelt schlecht an dirон плохо поступает по отношению к тебе
er hat eine schlechte Arbeit angefertigtон сделал плохую работу
er hat eine schlechte Umgebungу него плохое окружение
er hat eine schlechte Umgebungон вращается в дурном обществе
er hat einen schlechten Umgangу него плохая компания
er hat es schlechtему живётся плохо
er hat mir für meine Sorge schlecht gedanktон отплатил мне за мою заботу чёрной неблагодарностью
er hat wieder eine schlechte Note bekommen und ist nun ganz geknicktон опять получил плохую отметку и сейчас совсем убит
er ist heute schlecht aufgelegtон сегодня в плохом настроении
er ist schlecht damit versehenон плохо этим обеспечен
er ist schlecht daranему плохо
er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenон не в духе, он получил плохое известие
er ist verstimmt, er hat eine schlechte Nachricht bekommenу него испорчено настроение, он получил плохое известие
er konnte seinen Ärger schlecht versteckenон с трудом мог скрыть своё раздражение
er murrte über das schlechte Essenон брюзжал из-за плохой еды
er sah außergewöhnlich schlecht ausон выглядел необычайно плохо
er sieht schlecht ausон плохо выглядит
er sprach ein schlechtes Deutschон говорил на плохом немецком языке
er spricht ein schlechtes Deutschон плохо говорит по-немецки
er steht schlecht daон плохо обеспечен
er versteht sich schlecht auf sein Handwerkон плохо разбирается в своём деле
er war schlecht aufgelegtон был в плохом настроении
er war schlecht informiertон был плохо информирован
er wetterte über die schlechten Straßenон на чём свет стоит ругал плохие дороги
er wird das Mädchen noch in schlechten Ruf bringenон ещё испортит девушке репутацию
es arbeitet sich schlecht hierздесь плохо работать
es arbeitet sich schlecht hierздесь плохо работается
es geht ihm neuestens schlechtс недавних пор ему живётся плохо
es geht mir schlechtмне плохо живётся
es ist für ihn schlecht gesorgtза ним нет никакого ухода
es ist schlecht um ihn bestelltего дела плохи
es ist schlechtes Wetterпогода плохая
es klingt nicht schlechtзвучит неплохо (TaylorZodi)
es läuft sich hier schlechtздесь неудобно бегать
es läuft sich hier schlechtздесь трудно бегать
es mag gut oder schlecht ausfallenчем бы это ни кончилось
es steht schlecht um ihnон очень болен
es steht schlecht um ihnон очень плох
es wird dem Kind im Auto schlechtребёнка укачивает (в автомобиле Ремедиос_П)
es wird mir schlechtмне нехорошо
für etwas schlecht geeignet seinплохо подходить для (чего-либо)
ganz schlechtочень плохо
ganz schlechtсовсем плохо
Großer Prahler, schlechter ZahlerБольшой хвастун, плохой плательщик
herzlich schlechtпрескверно
herzlich schlechte Verse wurden in Musik gesetztсовсем уж плохие стихи были положены на музыку
herzlich schlechte Verse wurden in Musik gesetztбеспомощные стихи были положены на музыку
Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser".Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим" (AlexandraM)
ich ahne voraus, dass es schlecht enden wirdя предчувствую, что это плохо кончится
ich bin über diese Ereignisse schlecht unterrichtetя плохо информирован об этих событиях
ich finde mich auf der Landkarte schlecht zurechtя плохо ориентируюсь по карте
ich habe damit schlechte Erfahrungen gemachtя убедился, насколько это плохо, на своём горьком опыте
ich habe damit schlechte Erfahrungen gemachtя уже имею в этом печальный опыт
ich habe schlecht geschlafenя плохо спал
ich kann diesen schlechten Druck nicht entziffernя не могу разобрать эту плохую печать
etwas im schlechten Sinne verstehenтолковать что-либо в дурную сторону
etwas in ein schlechtes Licht rückenтолковать что-либо в дурную сторону
in ein schlechtes Licht rückenпредставить в плохом свете (Schumacher)
etwas in ein schlechtes Licht stellenтолковать что-либо в дурную сторону
etwas in einem schlechten Licht darstellenтолковать что-либо в дурную сторону
etwas in einem schlechten Licht zeigenтолковать что-либо в дурную сторону
in einem schlechten Milieu aufwachsenвырасти в плохой среде
jemanden in schlechte Stimmung versetzenприводить кого-либо в плохое настроение
in schlechtem Geruchс подмоченной репутацией
in schlechtem Geruchс плохой репутацией
in schlechtem Geruchс дурной славой
in schlechtem Ruf stehenпользоваться дурной репутацией
in schlechtem Ruf stehenпользоваться дурной славой
jemanden in schlechten Leumund bringenиспортить кому-либо репутацию
in schlechten Verhältnissenв плохих условиях (Лорина)
in schlechten Verhältnissen lebenжить в плохих условиях (Лорина)
in schlechter Haltung am Tisch sitzenсидеть за столом в плохой позе
in schlechter Verfassung seinбыть в плохом состоянии духа
etwas ist schlecht bekömmlichчто-либо плохо усваивается
jemandem ein schlechtes Gewissen machenобрекать кого-либо на муки совести (YaLa)
jemandem ein schlechtes Gewissen machenвзывать кого-либо к совести (YaLa)
jemandem ein schlechtes Gewissen machenусовестить кого-либо (YaLa)
jemanden schlecht machenиспортить (кого-либо)
jemanden schlecht machenсделать кого-либо плохим (человеком)
kaum schlechter sein könnenхуже некуда (Die Nachrichten aus den drei von Ebola am stärksten heimgesuchten westafrikanischen Ländern könnten kaum schlechter sein Ин.яз)
man hat uns schlecht bewirtetнас плохо угостили
man kann ihm nichts Schlechtes nachsagenего не в чем упрекнуть
man kann ihm nichts Schlechtes nachsagenничего плохого о нём сказать нельзя
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfenнужно бороться с этим плохим обычаем
man muss diese schlechte Unsitte bekämpfenнужно бороться с этой дурной традицией
man nahm Anstand an seiner schlechten Ausspracheего плохое произношение произвело дурное впечатление
mehr schlecht als rechtскорее неверно, чем верно (Agris)
mehr schlecht als rechtскорее плохо, чем хорошо (Agris)
mir geht es schlechtмне трудно живётся
mir geht es schlechtмои дела плохи
mir geht es schlechtя плохо себя чувствую
mir ist schlechtмне дурно
mir ist schlechtмне плохо
mir ist schlechtмне нехорошо
mit seiner Wirtin kam er nur schlecht ausон плохо ладил со своей хозяйкой
moralisch schlechtбезнравственно
nach ihrer Krankheit entsetzte mich ihr schlechtes Aussehenменя ужаснуло, как плохо она выглядит после болезни
nasses Holz brennt schlechtсырые дрова плохо горят
nicht von schlechten Elternнедурной
nicht von schlechten Elternнеплохой
recht und schlechtхудо-бедно (Vicomte)
saumäßig schlechtes Wetterотвратительная погода
schlecht abgebactплохо пропечённый (хлеб, пирог)
schlecht abgebactплохо выпеченный
schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenпотерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenтерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
schlecht abschneidenпотерпеть неудачу (bei jemandem; в состязании, на экзамене)
schlecht abschneidenпотерпеть неудачу (на экзамене и т. п.; bei D)
schlecht akzentuiertломаный (о языке massana)
schlecht ankommenвызвать возмущение (bei D – у кого-л. Ремедиос_П)
schlecht ankommenбыть негативно воспринятым (bei D – кем-л. Ремедиос_П)
schlecht auf den Beinen seinплохо держаться на ногах
etwas schlecht auslegenтолковать что-либо в дурную сторону
jemanden schlecht behandelnобращаться с кем-либо плохо
schlecht bekommenбыть во вред
schlecht beritten seinиметь плохих коней
schlecht beschaffenскверный
schlecht beschaffenдурной
schlecht beschaffenплохой
schlecht daran seinтерпеть неудачу
schlecht daran seinбыть в стеснённых обстоятельствах
mit jemandem schlecht daran seinплохо ладить (с кем-либо)
schlecht darstehenпереживать не лучшие времена (Ремедиос_П)
von jemandem schlecht denkenбыть плохого мнения (о ком-либо)
schlecht disponiert seinбыть в дурном расположении духа
schlecht disponiert seinбыть в плохой форме
schlecht drauf seinхандрить (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinнаходиться в унынии (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinнаходиться в меланхолии (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinбыть в печальном настроении (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinпребывать в печали (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinбыть в печали (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinбыть в угнетённом состоянии (Andrey Truhachev)
schlecht drauf seinбыть в плохом настроении (ilma_r)
schlecht entlohnt werdenполучать низкую заработную плату
schlecht entlohnt werdenмало зарабатывать
schlecht ernährt seinбыть истощённым (от плохого питания)
schlecht ernährt seinбыть плохо упитанным
schlecht erziehenдать плохое воспитание (Andrey Truhachev)
schlecht erziehenплохо воспитать (Andrey Truhachev)
schlecht gelauntне в духе (Vas Kusiv)
schlecht gelauntне в настроении (Vas Kusiv)
schlecht gelauntв плохом настроении (Vas Kusiv)
schlecht gelauntв дурном настроении
schlecht genugдовольно плохо
schlecht geratenиспорченный
schlecht geratenнеудавшийся
schlecht gerechnetна худой конец
schlecht gerechnetв худшем случае
schlecht gerechnetпо меньшей мере
schlecht hörenплохо слышать
schlecht lebenжить плохо
schlecht lernenучиться плохо
schlecht machenочернить кого-либо (Pappelblüte)
schlecht maschineschreibenплохо печатать на пишущей машинке
schlecht renommiertпользующийся дурной славой
schlecht renommiertпользующийся дурной репутацией
schlecht riechenпахнуть (плохо)
schlecht schallbarплохо визуализируется (Лорина)
schlecht schießenстрелять плохо
schlecht schmeckenбыть невкусным
schlecht sitzenнеудобно сидеть
schlecht träumenвидеть кошмары (ichplatzgleich)
schlecht veranlagt seinиметь дурные наклонности
schlecht verstehenпонимать плохо
schlecht werdenпортиться
schlecht zu Fuß seinбыть плохим ходоком
schlecht,übelхеровый (херовый см.хуевый=плохой, см.словарь``за пределами русских словарей`` FlegonPress крам)
etwas schlecht überstehenпереносить что-либо плохо
schlechte Angewohnheitenплохие привычки (wanderer1)
schlechte Augen habenиметь плохое зрение
schlechte Augen habenплохо видеть
schlechte Bank machenпроигрывать
schlechte Bank machenпроиграть
schlechte bekommenбыть во вред
schlechte Beziehungen zu i-m habenиметь с кем-либо плохие отношения
schlechte Eigenschaften besitzenобладать плохими качествами
schlechte Erfahrungen mit etwas machenубедиться в чём-либо на своём горьком опыте
schlechte Erfahrungen mit etwas machenиметь в чём-либо печальный опыт
schlechte Erfahrungen mit jemandem machenубедиться на опыте, что кто-либо плохой человек
schlechte Gepflogenheitдурная привычка (Andrey Truhachev)
schlechte Gewohnheitплохая привычка (Sergei Aprelikov)
schlechte Gewohnheitвредная привычка (Sebas)
schlechte Gewohnheitдурная привычка (Sergei Aprelikov)
schlechte Karten habenне иметь шансов на успех (Slavik_K)
schlechte Kartoffeln aussondernотбирать негодный картофель
schlechte Luftзловоние
schlechte Luftиспорченный воздух
schlechte Manierenплохие манеры
jemandem eine schlechte Note gebenставить кому-либо плохую отметку
schlechte Verfügbarkeitмалодоступность (platon)
schlechte wirtschaftliche Situationтяжёлое материальное положение семьи (soulveig)
schlechten Absatz findenплохо продаваться
schlechten Absatz findenиметь плохой сбыт
schlechten Absatz habenиметь плохой сбыт
schlechten Dank erntenне заслужить благодарности
schlechter Absatzплохой сбыт
schlechter Esserслабый едок (Andrey Truhachev)
schlechter Esserплохой едок (Andrey Truhachev)
schlechter Laune seinбыть в плохом настроении
schlechter Stimmung seinбыть в плохом настроении
schlechter Traumплохой сон (Andrey Truhachev)
schlechter Umgangплохая компания
schlechtes Benehmenплохое поведение
schlechtes Gefühlдурное предчувствие (dolmetscherr)
schlechtes Gewissenугрызения совести (rzm)
schlechtes Volkпростонародье
schlechtes Wetter kommt aufнадвигается непогода
etwas schüttet schlechtчто-либо даёт плохой урожай (о зерновых)
seine schlechten Manieren kommen von einer mangelhaften Erziehung herего плохие манеры объясняются недостаточным воспитанием
sich auf der Landkarte schlecht zurechtfindenплохо разбираться в карте
sich eine schlechte Gewohnheit aneignenусвоить плохую привычку
sich mit der schlechten Bezahlung abfindenдовольствоваться плохой оплатой
sich recht und schlecht durchschlagenкое-как перебиваться
sich schlecht aufführenвести себя плохо
sich schlecht aufführenплохо вести себя
sich schlecht ausnehmenпроизводить дурное впечатление (на фоне, в окружении чего-либо)
sich schlecht ausnehmenвыглядеть плохо
sich schlecht führenвести себя плохо
sich schlecht kleidenодеваться плохо
sich über die schlechten Zeiten beklagenжаловаться на трудные времена (Andrey Truhachev)
sie Sache geht schlecht ausдело кончается плохо
Sie sind schlecht orientiertвы не в курсе дела
sie steht in einem schlechten Rufу неё плохая репутация
sieht die Praxis schlecht ausна самом деле всё ужасно (Xenia Hell)
so schlecht, dass es eine Schande warспектакль был так плох, что просто позор
sozial schlecht gestelltсоциально незащищённый (YuriDDD)
Tag der schlechten PoesieДень плохой поэзии (Лорина)
unter schlechten Bedingungen arbeitenработать в плохих условиях
unter schlechten Bedingungen lebenжить в плохих условиях
verhältnismäßig schlechtотносительно плохо
jemanden von schlechten Gedanken ablenkenотвлекать кого-либо от плохих мыслей
von schlechter Beschaffenheit seinбыть плохого качества
von schlechter Qualitätнекачественный (Karlsson)
was hilft es schon, über das schlechte Wetter zu fluchen?к чему клясть плохую погоду, всё равно не поможет
was ist gut und was ist schlechtчто такое хорошо и что такое плохо
wegen des schlechten Wettersиз-за плохой погоды
wie viel die Sprachreisen in diesem Sinne gebracht haben, können sie schlecht einschätzenИм сложно судить о том, какую пользу принесли им в этом смысле поездки, предпринятые с целью изучения иностранных языков.
wir haben einen schlechten Platz im Theater bekommenнам достались плохие места в театре
wir haben schlechte Zeiten durchgemachtмы пережили тяжёлое время
wir schimpften über das schlechte Wetterмы ругали плохую погоду
zum Schlechtenне к добру
über ein Problem schlecht informierenинформировать о проблеме плохо