Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Afrikaans
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Icelandic
Irish
Italian
Japanese
Korean
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Persian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
Rest
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
math.
absolut kleinster
Rest
абсолютно наименьший вычет
chem.
aliphatischer
Rest
алифатический остаток
chem.
aliphatischer
Rest
жирный остаток
chem.
aliphatischer
Rest
алифатическая группа
idiom.
alles bis auf den letzten
Rest
aufessen
выскрести свою тарелку
(
Andrey Truhachev
)
gen.
alles bis auf den letzten
Rest
aufessen
съесть всё без остатка
chem.
als
Rest
= Azetylen
ацетилен
chem.
anorganischer
Rest
неорганический остаток
chem.
aromatischer
Rest
ароматический остаток
chem.
aromatischer
Rest
ароматическая группа
oil
Aryl-
Rest
арильный остаток
oil
Aryl-
Rest
арильная группа
chem.
basischer
Rest
основный остаток
math.
biquadratischer
Rest
биквадратический вычет
literal.
bis zum letzten
Rest
с корнем
med.
Chorda-dorsalis-
Reste
остаточная спинная хорда
(
folkman85
)
chem.
C-terminaler
Rest
С-концевая группа
в белках
inf.
das gab ihm den
Rest
это его доконало
gen.
das waren kümmerliche
Reste
einer einst reichen Bibliothek
это были жалкие остатки когда-то богатой библиотеки
gen.
den
Rest
bekommen
быть добитым
gen.
den
Rest
bekommen
получить по заслугам
gen.
den
Rest
besorgen
доделать остальное
(
AlexandraM
)
lit.
Den
Rest
besorgt die Schwerkraft
остальное доделает сила земного притяжения
(
Andrey Truhachev
)
law
den
Rest
bezahlen
доплачивать
law
den
Rest
bezahlen
доплатить
gen.
den
Rest
des Artikels hat er sich geschenkt
он не стал утруждать себя чтением остальной окончания статьи
gen.
den
Rest
des Artikels hat er sich geschenkt
он не стал утруждать себя чтением остальной части статьи
gen.
den
Rest
des Bieres aus der Flasche ausgießen
вылить остаток пива из бутылки
gen.
den
Rest
des Geldes steckte er sich in die Tasche
сдачу он присвоил себе
gen.
den
Rest
des Urlaubs verbringen wir an einem See
остаток отпуска мы провели на озере
gen.
den
Rest
erledigen
доделывать остаток
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den
Rest
erledigen
доделывать остальное
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den
Rest
erledigen
доделать остальное
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den
Rest
herausgeben
дать сдачи
gen.
den
Rest
herausgeben
давать сдачу
gen.
den
Rest
kannst du dir hinzudenken
остальное ты можешь себе представить
gen.
den
Rest
seines Lebens
до конца жизни
(
AlexandraM
)
fig.
den
Rest
steckte er sich in die Tasche
сдачу он присвоил себе
gen.
den
Rest
steckte er sich in die Tasche
сдачу он положил себе в карман
proverb
der bittere
Rest
vom fremden Fest
в чужом пиру похмелье
quant.el.
der Elektronen abziehendes
Rest
радикал, отдающий электроны
inf.
der kümmerliche
Rest
жалкие остатки
(
Schura
)
gen.
der letzte
Rest
von Mut
остаток мужества
gen.
der
Rest
des Stoffes
остаток материи
gen.
der
Rest
des Tages
остаток дня
humor.
der
Rest
ist für die Gottlosen
остатки сладки
(когда выливают кому-либо остаток вина в рюмку; букв. остатки безбожникам)
fig.of.sp.
der
Rest
ist Sache der Technik
Остальное-дело техники
(
Юрий Павленко
)
gen.
der
Rest
ist Schweigen
дальнейшее покрыто мраком неизвестности
gen.
der
Rest
ist Schweigen
остальное – молчание
lit.
der
Rest
ist Schweigen
Дальнейшее-молчанье.
(цит. из "Гамлета": "the rest is silence"
Abete
)
gen.
der
Rest
von uns
остальные
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der
Rest
von uns
оставшиеся
(
Andrey Truhachev
)
gen.
der
Rest
von uns
те, кто остался из нас
(
Andrey Truhachev
)
pomp.
die irdischen
Reste
бренные останки
gen.
die irdischen
Reste
бренные
останки
gen.
die sterblichen
Reste
бренные
останки
pomp.
die sterblichen
Reste
der Erde anvertrauen
предать останки земле
gen.
die Zahl ist nicht ohne
Rest
teilbar
это число не делится
(без остатка)
math.
Division mit
Rest
деление с остатком
humor.
ein trauriger
Rest
жалкие остатки
(часто о пиве)
gen.
er steckte den
Rest
in die Tasche
он сунул сдачу в карман
inf.
er wird sich damit den
Rest
holen
это его доконает
gen.
es bleibt noch ein kleiner
Rest
остаётся ещё маленький остаток
sport.
Feldverweis für den
Rest
der Spielzeit
удаление до конца игры
geol.
fossile
Reste
ископаемые остатки
gen.
Für den ganzen
Rest
des Lebens
На всю оставшуюся жизнь
sport.
für den
Rest
des Spiels verweisen
удалить до конца игры
gen.
für den
Rest
meines Lebens
до конца дней своих
fin.
Herausgabe des
Restes
сдача с денежной суммы
hist.
historischer
Rest
рудимент истории
chem.
identischer
Rest
идентичный радикал
math.
kleinster
Rest
наименьший вычет
chem.
koordinierter
Rest
координированный остаток
geol., paleont.
Kutikular-
Reste
остатки кутикулы
IT
maximales
Rest
максимальное отклонение
comp.
negativer
Rest
отрицательный остаток
chem.
OH-
Rest
гидроксил
chem.
OH-
Rest
гидроксильная группа
chem.
organischer
Rest
органический радикал
chem.
organischer
Rest
органический остаток
quant.el.
photopolymerisierbares
Rest
фотополимеризуемый радикал
math.
quadratischer
Rest
квадратический вычет
math.
Rechnen mit
Resten
арифметика колец вычетов
met.work.
Rest
Aluminium
альтмаг
ed.
Rest
an Hörfähigkeit
остаточный слух
math.
Rest
der Division
остаток от деления
sport.
Rest
der Spielzeit
недоигранное время
f.trade.
Rest
der Vorräte
остаток запасов
cyc.sport
Rest
des Feldes
хвост группы
IT
Rest
einer Division
остаток от деления
math.
Rest
einer Funktion
вычет функции
math.
Rest
einer Reihe
остаток ряда
chem.
Rest
-Kohlenstoff
остаточный углерод
chem.
Rest
-Kohlenstoff
небелковый углерод
chem.
Rest
-Phosphatase
остаточная фосфатаза
food.ind.
Rest
-Phosphatidengehalt
остаточное содержание фосфатидов
chem.
Rest
-Reduktion
остаточное восстановление
med.appl.
Rest
-Röntgenröhrenspannung
остаточное напряжение рентгеновской трубки
chem.
Rest
-Stickstoff
остаточный азот
chem.
Rest
-Stickstoff
небелковый азот
mech.eng.
Rest
- und Gutteile
Остаточные куски
обрезки
и заготовки
(
Kandryon
)
med.
rest
varianz
остаточная дисперсия
(
concord
)
cinema.equip.
Reste
der Farbenabweichung
остаточная хроматическая аберрация
nucl.pow.
Reste
radioaktive
радиоактивные отходы
forestr.
Reste
von Transchierfurnieren
остатки от обработки фанеры
gen.
schütten Sie den
Rest
des Kaffees aus der Kanne aus!
выплесните остаток кофе из кофейника!
gen.
schütten Sie den
Rest
des Kaffees aus der Kanne aus!
вылейте остаток кофе из кофейника!
inf.
sich den
Rest
holen
опасно заболеть
inf.
sich den
Rest
holen
опасно простудиться
sport.
Sperre für den
Rest
des Spieles
удаление до конца игры
sport.
Sperre für den
Rest
des Spieles
дисквалификация до конца игры
geol.
spärliche
Reste
редкие остатки
mil., artil.
steckengebliebener
Rest
der Patronenhülse
часть патронной гильзы, оставшаяся вследствие
поперечного
разрыва при экстрактировании
mil., artil.
steckengebliebener
Rest
der Patronenhülse
часть патронной гильзы, оставшаяся вследствие
поперечного
разрыва при извлечении
geol.
tierische
Reste
остатки животных организмов
missil.
Treibstoff-Eigenmassen-
Rest
остаточная масса топлива
gen.
unsere Ersparnisse sind bis auf den kleinen
Rest
zusammengeschmolzen
наши сбережения растаяли почти без остатка
silic.
unverwitterter
Rest
невыветрившийся остаток
gen.
Vinil-
Rest
радикал винил
(
ich_bin
)
gen.
vom Kuchen blieb nur ein kleiner
Rest
übrig
от пирога осталось совсем немного
gen.
von dem Wein ist noch ein
Rest
da
от вина остались лишь остатки
(
Andrey Truhachev
)
gen.
von dem Wein ist noch ein
Rest
da
от вина осталось лишь малая часть
(
duden.de
Andrey Truhachev
)
silic.
Weitermahlen des
Restes
домол остатка
(материала)
Get short URL