Subject | German | Russian |
tel. | A-Platz | исходящее рабочее место |
tel. | A-Platz | А-место |
auto. | ab Platz | в наличном состоянии (Der Ausdruck "Verkauf ab Platz" bedeutet, dass ein Fahrzeug ohne Garantie und ungeprüft zum Verkauf angeboten wird. Es handelt sich oft um ältere Fahrzeuge, die für den Export bestimmt sind. comparis.ch Tiny Tony) |
el. | abgehender Platz | А-место |
el. | abgehender Platz | исходящее рабочее место |
med., obs. | Abstecken eines Platzes für den Med.-Punkt | трассировка площадки медицинского пункта (Verbandplatz) |
sport. | Afrika-Platz | место в турнире, выделенное для команд Африки |
gen. | alles stürmte auf den Platz | все устремились на площадь |
gen. | alles stürmte auf den Platz | все бросились на площадь |
gen. | als wir beim Mittagessen waren, platzten die Kinder herein | когда мы обедали, ворвались дети |
gen. | am falschen Platz | не на месте (Andrey Truhachev) |
gen. | am falschen Platz | не на своём месте (Andrey Truhachev) |
gen. | am falschen Platz | не на том месте (Andrey Truhachev) |
gen. | am Platz | уместно |
gen. | am Platz | на месте (Лорина) |
gen. | am Platz | к месту уместно |
gen. | am Platze | уместно |
gen. | am Platze | к месту |
gen. | am Platze sein | быть уместным (massana) |
gen. | an diesem Platz kreuzen sich zwei Straßen | эта площадь – перекрёсток двух улиц |
gen. | an einem kühlen Platz | в прохладном месте (Лорина) |
gen. | an einen anderen Platz stellen | переставить (Лорина) |
gen. | an einen der ersten Plätze rücken | выйти на одно из первых мест |
gen. | an seinem Platz belassen | оставить на своём месте (Andrey Truhachev) |
gen. | an seinem Platz belassen | оставлять на своём месте (Andrey Truhachev) |
el. | ankommender Platz | В-место |
el. | ankommender Platz | входящее рабочее место |
sport. | auf dem dritten Platz landen | финишировать на третьем месте (Andrey Truhachev) |
sport. | auf dem dritten Platz landen | оказаться на третьем месте (Andrey Truhachev) |
sport. | auf dem dritten Platz landen | очутиться на третьем месте (Andrey Truhachev) |
gen. | auf dem hiesigen Platz | на здешнем рынке |
gen. | auf dem Platz | на площади (Лорина) |
gen. | auf dem Platz | на площадке (Лорина) |
gen. | auf dem Platz bleiben | быть убитым |
gen. | auf dem Platz bleiben | пасть на поле боя |
gen. | auf dem Platz stand ein Obelisk, der zu Ehren der im Kriege Gefallenen errichtet wurde | на площади стоял обелиск, воздвигнутый в честь павших на войне |
sport. | auf den Platz kommen | выходить на площадку |
gen. | auf der Wartebank Platz nehmen müssen | ожидать (чего-либо) |
gen. | auf der Wartebank Platz nehmen müssen | ждать |
gen. | auf die Plätze! | на старт! (команда) |
gen. | auf diesem Platz trainieren Tennisspieler | на этом корте тренируются теннисисты |
gen. | auf eigenem Platz spielen | играть на своём поле |
gen. | auf Platz eins | на первом месте (Гевар) |
idiom. | aus allen Nähten platzen | трещать по всем швам (Queerguy) |
gen. | aus dem Fenster kann man den Platz überblicken | из окна можно окинуть взором всю площадь |
idiom. | aus den Nähten platzen | трещать по швам (Andrey Truhachev) |
idiom. | aus sämtlichen Nähten platzen | трещать по всем швам (Andrey Truhachev) |
tel. | B-Platz | входящее рабочее место |
tel. | B-Platz | В-место |
tel. | B-Platz | B-место |
gen. | bei etwas / in etwas auf Platz число rangieren | занимать первое, второе ... место по (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete) |
gen. | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz | у нас вся мебель стоит на строго определённых местах |
gen. | belebter Platz | место массового скопления людей (marinik) |
topon. | Bessarabska-Platz | Бессарабская площадь (Лорина) |
inf. | bis auf den letzten Platz besetzt sein | переполненный (Amphitriteru) |
inf. | bis auf den letzten Platz besetzt sein | заполненный до отказа (Amphitriteru) |
gen. | bitte behalten Sie Platz! | не вставайте! |
gen. | bitte behalten Sie Platz! | пожалуйста |
gen. | bitte nehmen Sie Platz! | пожалуйста, садитесь! |
ed. | Budget-Platz | бюджетное место (vadim_shubin) |
trav. | Camping-Platz | кемпинг (Andrey Truhachev) |
trav. | Camping-Platz | палаточный городок (Andrey Truhachev) |
trav. | Camping-Platz | место для кемпинга (Andrey Truhachev) |
trav. | Camping-Platz | палаточный лагерь (Andrey Truhachev) |
mil. | chemischer und biologischer Platz | дегазационный и дезинфекционный пункт |
inf. | da platzt einem der Kragen! | терпение может лопнуть! |
inf. | da platzt einem der Kragen! | сил нет терпеть! |
inf. | da platzt einem der Krägen! | сил нет терпеть! |
gen. | damit wir im Auto mehr Platz haben, lege ich diesen Koffer hinter | чтобы у нас было посвободней в машине, я положу чемодан сзади |
gen. | das hat Platz in einer Nuss | это может уместиться в скорлупе ореха (о предмете малых размеров) |
inf. | das ist zum Plätzen! | лопнуть можно от смеха |
inf. | das ist zum Plätzen! | лопнуть можно от злости |
gen. | das Platzen der Geschosse | разрыв снарядов |
gen. | das war ein großer, regelmäßiger Platz | это была большая, правильной формы площадь |
gen. | das Wasserrohr platzte vom Frost | водопроводная труба лопнула от мороза |
gen. | deine Kritik ist hier ganz fehl am Platz | твоя критика здесь совсем неуместна |
gen. | den ersten Platz belegen | занять первое место |
gen. | jemandem den ersten Platz einräumen | уступить первенство (кому-либо) |
gen. | den ersten Platz erkämpfen | завоевать первое место |
gen. | den ersten Platz erreichen | занять первое место (anele99) |
gen. | den ersten Platz erspielen | занять первое место |
gen. | den führenden Platz belegen | занять лидирующее место (Лорина) |
gen. | den führenden Platz belegen | занимать лидирующее место (Лорина) |
sport. | den Platz auf der Strafbank nehmen | занимать место на скамье штрафников |
gen. | den Platz behaupten | победить |
gen. | den Platz behaupten | одержать победу |
gen. | den Platz behaupten | отвоевать себе место |
gen. | den Platz behaupten | оставить поле позицию за собой |
gen. | den Platz behaupten | оставить поле боя за собой |
sport. | den Platz belegen | занимать место (в соревнованиях Лорина) |
sport. | den Platz belegen | занять место (в соревнованиях Лорина) |
fig. | den Platz einnehmen | занимать место (по чему-либо, в мире, Европе, стране и т. д. Лорина) |
sport. | den Platz eins belegen | занять первое место (Лорина) |
sport. | den Platz erreichen | занимать место |
gen. | den Platz räumen | освободить место |
gen. | den Platz räumen | очистить место |
gen. | den Platz räumen | оставить свои позиции |
gen. | den Platz überqueren | пересечь площадь |
gen. | der Ballon platzte mit lautem Knall | шар лопнул с громким шумом |
gen. | der Kinobesucher wechselt den Platz | зритель пересаживается на другое место в кинозале |
fig. | der Platz an der Sonne | место под солнцем |
gen. | der Platz ist umgestaltet worden | площадь перепланировали |
gen. | der Platz wogt von Menschen | на площади море людских голов |
gen. | der Platz wurde hell, festlich erleuchtet | площадь была ярко, по-праздничному залита светом |
gen. | der Platz wurde von Menschen überflutet | площадь была наводнена людьми |
gen. | der zweite Platz in der Nationenwertung | второе место в командном зачёте среди стран |
sport. | des Platzes verweisen | удалить с поля |
textile | dicker Platz | утолщение (порок ткани) |
gen. | die Ansichten plätzen aufeinander | мнения здесь сталкиваются |
gen. | die Bücher stehen nicht an ihrem Platz | книги стоят не на своём месте |
med., obs. | die Fruchtblase künstlich zum Platzen bringen | искусственный разрыв плодного пузыря |
gen. | die Gasse öffnet sich zu einem Platz | улочка выходит на площадь |
gen. | die Geister plätzen aufeinander | произошло столкновение мнений |
sport. | die Konkurrenten auf die Plätze verweisen | оставить позади соперников |
gen. | die Mannschaft hatte das Schiff verlassen, der Kapitän jedoch hielt auf seinem Platz noch aus | команда покинула корабль, капитан же оставался на своём месте |
avunc. | die Platze kriegen | рассвирепеть |
med. | die Rolle und der Platz | роль и место (dolmetscherr) |
gen. | die Schüler müssen an ihren Plätzen bleiben | ученики должны оставаться на своих местах |
gen. | die Straße führt nach dem Karl-Marx-Platz | улица ведёт к площади Карла Маркса |
gen. | die Waren würden vom Platz weg verkauft | товары были проданы прямо со склада |
gen. | diese Möbel beanspruchen viel Platz | эта мебель занимает много места |
gen. | dieser Platz | это место |
gen. | dieser Platz ist einer der schönsten Punkte der Alpen | это место является одной из самых красивых точек в Альпах |
railw. | Eigenmasse je Platz | тара, приходящаяся на одно место (вагона) |
tech. | Eigenmasse je Platz | тара, приходящаяся на одно место |
gen. | ein Besuch platzte ins Haus | к нам нагрянули гости |
inf. | ein Besuch platzte uns ins Haus | к нам неожиданно нагрянули гости |
gen. | ein Besuch platzte uns ins Haus | к нам нагрянули гости |
gen. | ein freier Platz | свободное место |
gen. | ein geschützter Platz | защищённое место |
gen. | ein grüner Platz | газон |
gen. | ein grüner Platz | лужайка |
gen. | ein leerer Platz | пустое место |
gen. | ein Reifen platzt | шина лопается |
gen. | ein windgeschützter Platz | защищённое от ветра место |
gen. | eine Bombe platzen lassen | производить сенсацию |
gen. | eine Bombe platzte in unmittelbarer Nähe | бомба взорвалась в непосредственной близости |
gen. | eine Konferenz platzen lassen | сорвать конференцию |
gen. | eine Mine platzt | мина взрывается |
gen. | eine tausendköpfige Menge versammelte sich auf dem Platz | тысячная толпа собралась на площади |
gen. | einen besonderen Platz einnehmen | занимать особое место (Лорина) |
gen. | einen festen Platz besetzen | занять укреплённый пункт |
gen. | einen geachteten Platz einnehmen | занимать почётное место (тж. перен.) |
inf. | einen guten Platz erwischen | получить хорошее место |
gen. | einen guten Platz erwischen | получить хорошее место |
gen. | einen Platz an der Sonne erkämpfen | завоевать место под солнцем |
inf. | einen Platz ansteuern | направиться к какому-либо месту |
gen. | jemandem einen Platz anweisen | указать кому-либо свободное место (напр., в театре) |
gen. | jemandem einen Platz anweisen | предоставлять кому-либо место |
f.trade. | einen Platz bereitstellen | предоставлять площадь |
f.trade. | einen Platz einnehmen | занять место |
f.trade. | einen Platz gewähren | предоставлять площадь |
gen. | einen Platz im Flugzeug büchen | забронировать место в самолёте |
gen. | einen Platz im Wettspiel belegen | занять какое-либо место в соревнованиях |
gen. | einen Platz planieren | выравнивать площадку |
gen. | einen Platz reservieren | бронировать место |
gen. | einen Platz reservieren | забронировать место |
gen. | einen Platz reservieren | занимать место |
gen. | einen Platz reservieren | занять место |
gen. | einen Platz umbenennen | переименовать площадь |
gen. | einen Vorschlag Platz greifen lassen | принять предложение |
gen. | einen wichtigen Platz einnehmen | занимать важное место (Vonbuffon) |
agric. | eingezäunter Platz | загородка |
mil., GDR | Entgiftung oder Entseuchung der Fahrzeuge und Kampfmittel Platz zur Entaktivierung | пункт дезактивации, дегазации и дезинфекции вооружения и боевой техники |
mil., GDR | Entgiftung oder Entseuchung der Fahrzeuge und Kampfmittel Platz zur Entaktivierung | площадка дезактивации, дегазации и дезинфекции вооружения и боевой техники |
gen. | er bekam einen Platz angewiesen | ему отвели место (напр., в зале) |
gen. | er bot ihr seinen Platz an | он уступил ей своё место |
gen. | er drängt sich durch die überfüllte Bahn zu meinem Platz am Fenster | он протискивается через переполненный Вагон к моему месту у окна |
gen. | er füllt seinen Platz gut aus | он хорошо выполняет свои служебные обязанности |
gen. | er hat seinen Platz in der ersten Reihe eingenommen | он занял своё место в первом ряду |
gen. | er ist hier nicht am rechten Platz | он не соответствует своему назначению |
gen. | er ist hier nicht am rechten Platz | он здесь не на месте |
gen. | er marschierte über den Platz, geleitet von seinen Offizieren | он шагал через площадь, сопровождаемый своими офицерами |
gen. | er sauste über den Platz | он пронёсся по площади |
gen. | er sauste über den Platz | он промчался по площади |
gen. | er sprach vom Platze aus | он говорил с места |
gen. | er weicht nicht von seinem Platz | он не сойдёт со своего места |
gen. | Ernst-Reuter-Platz | площадь Эрнста Рейтера (Nikiforova A) |
gen. | es gehört sich, älteren Leuten den Platz anzubieten | принято уступать место пожилым людям |
gen. | es ist kein Platz da | негде (Лорина) |
gen. | es ist nirgends Platz | негде (Лорина) |
gen. | es ist reichlich Platz | места более чем достаточно |
gen. | es ist reichlich Platz | места достаточно |
topon. | Europäischer Platz | Европейская площадь (Лорина) |
sport. | Federung des Platzes | упругость площадки |
gen. | fehl am Platz | не к месту (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | неправильный (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | ни к чему (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | не на своём месте (Diese Ampel ist hier doch völlig fehl am Platz. Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | неподходящий (Andrey Truhachev) |
idiom. | fehl am Platz | не в своей тарелке (Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz. Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | неудачный (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | ошибочный (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | невпопад (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | неуместен (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz | неуместный (Andrey Truhachev) |
gen. | fehl am Platz sein | быть неуместным |
gen. | fehl am Platze sein | не по адресу (Vas Kusiv) |
gen. | fehl am Platze sein | быть неуместным |
gen. | fehl am Platze wirken | казаться неуместным (Andrey Truhachev) |
fin. | Filiale am gleichen Platz | одногородный филиал |
econ. | Filiale am gleichen Platz | местный филиал |
comp. | freier Platz | свободная область (памяти) |
IT | freier Platz | свободная ячейка (памяти) |
gen. | freier Platz | свободное место (Andrey Truhachev) |
gen. | für jemanden einen Platz frei lassen | оставить место для (кого-либо) |
gen. | für jemanden einen Platz reservieren | оставить для кого-либо место |
equest.sp. | Ganzer Platz! | "По всему манежу!" |
gen. | geben Sie mir einen Platz im Abteil für Nichtraucher | дайте мне место в купе для некурящих |
gen. | gleich auf dem Platz sein | не заставить себя ждать |
offic. | große Unordnung hätte Platz gegriffen | злоупотребления стали повсеместным явлением |
offic. | große Unordnung hätte Platz gegriffen | беспорядки стали повсеместным явлением |
gen. | habe ich Sie von Ihrem Platz vertrieben? | я не согнал вас с вашего места? |
econ. | Handel am Platz | торговля вразвоз (с доставкой на дом) |
econ. | Handel am Platz | местная торговля |
mil., Germ. | Haupt-Entgiftungs-Platz | главный пункт специальной обработки (соединения) |
mil., Germ. | Haupt-Entseuchungs-Platz | главный пункт специальной обработки (соединения) |
mil., Germ. | Haupt-Entstrahlungs-Platz | главный пункт специальной обработки (соединения) |
gen. | hier ist noch Platz | здесь есть ещё место |
gen. | ich blickte auf die Straße, wo die endlosen Kolonnen dem Platze zumarschierten | я смотрел на улицу, где бесконечные колонны войск двигались по направлению к площади |
gen. | ich dränge mich vor, um in den vorderen Reihen einen Platz zu bekommen | я протискиваюсь вперёд, чтобы получить место в передних рядах |
fig. | ich habe einen Platz für dich belegt | я забронировал за тобой место |
gen. | ich habe einen Platz für dich belegt | я занял для тебя место (положив на него какой-либо предмет) |
gen. | ich habe für dich einen Platz am Fenster besetzt | я занял для тебя место у окна |
inf. | ich könnte vor Ärger platzen | я с досады не знаю, что делать |
inf. | ich könnte vor Ärger platzen | я готов лопнуть от злости |
gen. | ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо освободить место для новых книг |
gen. | ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо найти место для новых книг |
gen. | ich räume Ihnen meinen Platz ein | я уступаю вам своё место |
inf. | ihm platzte der Papierkragen | он чуть не лопнул от злости |
inf. | ihm plätzen die Hosenträger | он в бешенстве |
inf. | ihm plätzen die Hosenträger | он выходит из себя |
gen. | ihr sitzt hier zu eng. Da ist doch noch ein Platz frei | вы сидите здесь очень тесно. Там же есть ещё свободное место |
gen. | Im Leben ist stets Platz für Heldentaten | в жизни всегда есть место подвигу (Цитата из рассказа М. Горького "Старуха Изергиль", найдена по ссылке gasteig.de Евгения Ефимова) |
gen. | im Platz | приличный (AlexandraM) |
gen. | im Zentrum des Platzes | в центре площади |
inf. | ist kein Platz | некуда (Лорина) |
inf. | jemandem platzt der Kragen | чьё-либо терпение лопается (Queerguy) |
inf. | jetzt platzt die Bombe | сейчас наступит решающий момент |
inf. | keinen Platz haben | некуда (Лорина) |
gen. | Kinder flitzen über den Platz | ребята сновали по площади |
inf. | kleiner Platz | пятачок (ограниченное пространство, площадка и т. п. Лорина) |
topon. | Kontraktowa-Platz | Контрактовая площадь (Лорина) |
mil. | KS-Platz | миниатюр-полигон |
med., obs. | künstliches Platzen der Fruchtblase | искусственный разрыв плодного пузыря |
mil. | Landung auf einem unbefestigten Platz | посадка на грунтовую полосу |
IT | laufender Platz | текущая зона (памяти) |
comp. | laufender Platz | просматриваемая зона (памяти) |
avia. | Luftdruck über Platz | атмосферное давление на уровне аэродрома |
gen. | man hat den Platz mit einem Dach überbaut | над площадкой возвели навес |
mil. | militärischer Platz | плац |
gen. | mit dem ersten Platz honoriert werden | занять первое место (anele99) |
gen. | mitten auf dem Platz | прямо на площади |
gen. | mitten auf dem Platz | посреди площади |
gen. | mitten auf dem Platz | в центре площади |
book. | Mutlosigkeit griff dort Platz | ими овладело малодушие |
book. | Mutlosigkeit griff dort Platz | им овладело малодушие |
avia. | NATO-Platz | аэродром НАТО |
gen. | nehmen Sie bitte Platz! | прошу вас, садитесь! |
gen. | nehmen Sie bitte Platz! | пожалуйста! |
gen. | nehmen Sie bitte Platz! | садитесь, пожалуйста! |
gen. | nehmen Sie bitte Platz! | садитесь |
gen. | Nehmen Sie doch bitte Platz! | садитесь, пожалуйста! (Vas Kusiv) |
gen. | bitte nehmen Sie Platz! | садитесь , пожалуйста! |
saying. | nicht der Platz schmückt den Menschen, sondern der Mensch den Platz | не место красит человека, а человек место (Vas Kusiv) |
sport. | Oberschicht des Platzes | верхний слой покрытия площадки |
comp. | Platz-abgegrenztes Format | пространственно-ограниченый формат |
agric. | Platz , auf dem ein Schober steht | стоговище |
f.trade. | Platz auf dem Schiff | место на судне |
f.trade. | Platz auf der Ausstellung | место на выставке |
ed. | Platz belegen | занять место (соревнование, конкурс и т. п. dolmetscherr) |
gen. | Platz da! | дорогу! |
gen. | Platz da! | посторонись! |
avia. | Platz-Einflugzeichen | приводной радиомаяк на входной кромке ВПП |
avia. | Platz-Einflugzeichen | глиссадный радиомаяк |
gen. | Platz einnehmen | занимать место (AlexandraM) |
gen. | Platz einräumen | уделять место (AlexandraM) |
gen. | Platz finden | вмещаться (Лорина) |
gen. | Platz finden | разместиться |
tech. | Platz finden | уместить |
gen. | Platz finden | найти место |
tech. | Platz finden | влезать |
tech. | Platz finden | влезть |
gen. | Platz finden | помещаться (Лорина) |
sport. | Platz für den Torrichter | место для судьи у ворот |
med., obs. | Platz für die gedeckte Unterbringung der Geschädigten | место для укрытия поражённых |
med., obs. | Platz für die gedeckte Unterbringung der Verletzten | место для укрытия поражённых |
mil. | Platz für Erste Hilfe | пункт первой помощи |
nautic. | Platz für hydraulische Nietung | площадка для гидравлической клёпки |
mil. | Platz für Spezialbehandlung | обмывочно-дегазационный пункт |
med., obs., GDR | Platz für Spezialbehandlung | пункт санитарной обработки |
mil. | Platz für Spezialbehandlung | пункт специальной обработки |
med., obs. | Platz für Spezialbehandlung | отделение специальной обработки (spezielle Behandlung) |
med., obs., GDR | Platz für Spezialbehandlung Platz zur speziellen Behandlung | санитарно-дегазационный пункт |
med., obs. | Platz für spezielle Behandlung | пункт специальной обработки |
gen. | Platz gemacht! | дорогу! |
gen. | Platz gemacht! | посторонись! |
gen. | Platz greifen | осесть |
gen. | Platz greifen | утвердиться |
gen. | Platz greifen | шириться |
book. | Platz greifen | получать широкое распространение |
book. | Platz greifen | распространяться |
gen. | Platz greifen | стать твёрдой ногой |
gen. | Platz haben | помещаться (Лорина) |
gen. | Platz haben | поместиться (Лорина) |
gen. | Platz haben | занять место (Лорина) |
gen. | Platz haben | занимать место (Лорина) |
sport. | Platz im Finale | место в финале |
gen. | Platz in der Geschichte | место в истории (AlexandraM) |
gen. | Platz machen | уступить место (AlexandraM) |
gen. | Platz machen | отойти в сторону |
gen. | Platz machen | дать место (для прохода) |
gen. | Platz machen | уступать место (Лорина) |
gen. | Platz machen | освобождать место (Гевар) |
gen. | Platz machen | посторониться |
tech. | Platz machen | уместить |
gen. | Platz machen für jemanden | уступить место (für ältere Mitbürger Queerguy) |
gen. | Platz nehmen | сесть |
gen. | Platz nehmen | садиться (куда-либо 4uzhoj) |
gen. | Platz nehmen | усесться |
gen. | Platz nehmen | занять место (unter Akkusativ- среди кого-либо или чего-либо) |
tech. | Platz nehmen lassen | сажать |
ed. | Platz-Sharing | совместное использование мест в дошкольных учреждениях ФРГ за счёт использование гибкого графика посещения детьми учреждений с учётом рабочего времени родителей и позволяющего разделение временного графика посещения постоянного места учреждения (familienfreundliche-kommune.de, humanitas-pflegeservice.de GrebNik) |
gen. | Platz und Rolle | место и роль (dolmetscherr) |
mil. | Platz zum Anker | место якорной стоянки |
gen. | Platz zum Parken | место для парковки (Ремедиос_П) |
med., obs. | Platz zum Reinigen der Behälter | тарамоечная площадка (der Wasserversorgungsstelle) |
mil. | Platz zur sanitären Behandlung | площадка санитарной обработки |
med., obs., GDR | Platz zur speziellen Behandlung | пункт санитарной обработки |
med., obs., GDR | Platz zur speziellen Behandlung | обмывочно-дегазационный пункт |
med., obs. | Platz zur speziellen Behandlung der Abteilung für spezielle Behandlung | площадка специальной обработки отделения специальной обработки |
food.ind. | Platzen der Dose | разрыв металлической консервной банки |
meat. | Platzen der Dose | разрыв металлической консервной банки |
engin. | Platzen der Scheibe | разрыв диска |
engin. | Platzen der Scheibe | разрушение диска |
food.ind. | Platzen des Darmes | разрыв колбасной оболочки |
auto. | Platzen des Mantels | разрыв покрышки шины |
plast. | Platzen des Reifenunterbaues | сквозной разрыв каркаса |
polym. | Platzen des Reifenunterbaues | сквозной разрыв каркаса шины |
polym. | Platzen des Schlauches | разрыв камеры (под действием внутреннего давления) |
gen. | platzen lassen | сорвать мероприятие (eine Veranstaltung platzen lassen Гевар) |
gen. | plötzlich sprang er von seinem Platz auf | вдруг он вскочил со своего места |
avia. | reservierter Platz | забронированное место (Лорина) |
gen. | Rote Platz | красная площадь (olesya85) |
sport. | Schicht des Platzes | слой покрытия площадки |
gen. | seine Geduld war am Plätzen | его терпение готово было лопнуть |
gen. | seinen Platz einnehmen | занять своё место |
gen. | seinen Platz freimachen | отойти в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | seinen Platz freimachen | отшагнуть в сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | seinen Platz freimachen | посторониться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich am unrechten Platz fühlen | чувствовать себя не на месте |
gen. | sich auf Platz.. verbessern | подняться на более высокое место (Russland hat im Doing-Business-Rating einen Sprung nach vorne gemacht und sich von Rang 112 auf Platz 92 verbessert. miami777409) |
gen. | sich den Platz an der Sonne erobern | завоевать место под солнцем |
gen. | sich einen Platz sichern | оставить за собой место |
gen. | sich einen Platz sichern | забронировать за собой место |
idiom. | sich fehl am Platz fühlen | чувствовать себя не в своей тарелке (Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | sich fehl am Platz fühlen | чувствовать себя лишним (fehl am Platz : irgendwo nicht hingehörend, fehlplatziert: Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz. wiktionary.org Andrey Truhachev) |
gen. | sich fehl am Platz fühlen | чувствовать себя не на своём месте |
gen. | sich fehl am Platze fühlen | чувствовать себя лишним (irgendwo nicht hingehörend, fehlplatziert: Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz. dict.cc Andrey Truhachev) |
idiom. | sich fehl am Platze fühlen | чувствовать себя не в своей тарелке (Zwischen all diesen gutgekleideten und gutgelaunten Menschen fühlte ich mich eindeutig fehl am Platz Andrey Truhachev) |
gen. | sich fehl am Platze fühlen | чувствовать себя не на своём месте |
gen. | sich platzen | лопаться |
inf., humor. | sich platzen | садиться |
gen. | sich platzen | взрываться |
inf. | sich plätzen | бухнуться (сесть) |
gen. | sich zu einer Gedenkminute von den Plätzen erheben | почтить чью-либо память вставанием |
gen. | sie hat ihren Platz im Leben gefunden | она нашла своё место в жизни |
gen. | sie musste sich damit bescheiden, den zweiten Platz einzunehmen | она вынуждена была довольствоваться вторым местом |
gen. | sie wetteiferten miteinander um den besten Platz | они соревновались друг с другом за лучшее место |
gen. | sie wetteiferten miteinander um den ersten Platz | они соревновались друг с другом за первое место |
mil. | Siegesparade auf dem Roten Platz | парад Победы на Красной площади (Andrey Truhachev) |
gen. | Strenge ist hier fehl am Platz a | строгость здесь неуместна |
gen. | um den Platz sind Cafes gereiht | вокруг площади расположены в ряд кафе |
gen. | um den Platz sind Kaufhäuser gereiht | вокруг площади расположены в ряд магазины |
gen. | um den Platz sind Lichtspielhäuser gereiht | вокруг площади расположены в ряд кино |
construct. | umzäunter Platz | огороженное место |
construct. | unbebauter Platz | назастроенная площадка |
construct. | unbebauter Platz | незастроенная площадь |
tech. | unbebauter Platz | пустошь |
gen. | unbebauter Platz | пустырь |
inf. | unser Institut platzt aus allen Nähten | в нашем институте непомерно разбухли штаты |
inf. | unser Institut platzt aus den Nähten | в нашем институте непомерно разбухли штаты |
gen. | unser Sportverein hat einen neuen Platz eingerichtet | наше спортивное общество оборудовало новую площадку |
sport. | Unterschicht des Platzes | нижний слой покрытия площадки |
tech. | verfügbarer Platz | доступное пространство (Gaist) |
mil. | Verkehrsoffizier vom Platz | офицер комендантского поста (в населённом пункте) |
mil. | Verkehrsoffizier vom Platz | начальник комендантского поста (в населённом пункте) |
shipb. | Verladung an den endgültigen Platz | погрузка сразу на место (на судне) |
law, myth., nors., commer. | Vertreter am Platze | местный агент |
gen. | viel Platz beanspruchen | занимать много места |
fig. | viel Platz gewinnen | выиграть много места (Лорина) |
gen. | viel Platz wegnehmen | занимать много места |
gen. | von diesem Platz aus | с этого места |
idiom. | vor Neid platzen | лопнуть от зависти (Andrey Truhachev) |
inf. | vor Neugier platzen | испытывать крайнее любопытство |
inf. | vor Neugier platzen | сгорать от любопытства |
inf. | vor Neugier platzen | быть жутко любопытным |
inf. | vor Ungeduld platzen | сгорать от нетерпения |
inf. | vor Ungeduld platzen | лопаться от нетерпения (Andrey Truhachev) |
inf. | vor Wut platzen | лопаться от злости |
tech. | vorbestimmter Platz | штатное место (для установки чего-либо Queerguy) |
med., obs. | vorzeitiges Platzen der Fruchtblase | преждевременный разрыв плодного пузыря |
inf. | weggegangen, Platz vergangen | жопу поднял-место потерял (weggegangen, Platz gefangen rafail) |
comp. | weiterer Platz | расширенная область (памяти) |
gen. | wir beobachten, wie sein Auto den Platz querte | мы наблюдали, как его автомобиль пересекал площадь |
gen. | wir brauchen noch mehr Platz für das Haus | нам надо ещё больше места для постройки дома |
gen. | wir haben einen schlechten Platz im Theater bekommen | нам достались плохие места в театре |
gen. | wir nahmen Platz an einem Tisch | мы сели за стол |
gen. | wollen Sie bitte Platz nehmen? | не хотите ли сесть? |
econ. | Zahlungsverkehr am Platz | расчёты в пределах одного города |
econ. | Zahlungsverkehr am Platz | внутригородские расчёты |
econ. | Zahlungsverkehr am Platz | одногородние расчёты |
gen. | Zank um den besten Platz | перебранка за лучшее место |
gen. | Zank um den besten Platz | ссора за лучшее место |
inf. | zum Platzen | пока не лопнешь |
inf. | zum Platzen | до отвала |
sport. | Zwischenschicht des Platzes | промежуточный слой покрытия площадки |
law | öffentlicher Platz | общественное место |
gen. | öffentlicher Platz | место общественного пользования (Лорина) |
gen. | öffentlicher Platz | место общего пользования (SKY) |