Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Dutch
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Pflicht
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
abgabe
pflichtig
подлежащий обложению налогом
abgabe
pflichtig
облагаемый
(налогом)
abgaben
pflichtig
подлежащий обложению налогом
abgaben
pflichtig
облагаемый
(налогом)
als seine
Pflicht
erkennen
считать своим долгом
auf seine
Pflichten
bedacht sein
не забывать своих обязанностей
Ausübung der
Pflichten
исполнение обязанностей
(
AlexandraM
)
das ist meine
Pflicht
und Schuldigkeit
это мой прямой долг
das ist unsere
Pflicht
der Heimat gegenüber
это наш долг перед Родиной
der Konflikt zwischen
Pflicht
und Neigung
конфликт между обязанностями и склонностями
der
Pflicht
zuwiderhandeln
поступать вопреки чувству долга
der
Pflicht
zuwiderhandeln
нарушать долг
die
Pflicht
der Heimat gegenüber
долг перед родиной
die
Pflicht
ruft
долг требует
die
Pflicht
ruft
долг зовёт
die
Pflicht
steht vor dem Vergnügen
делу время, потехе час
die
Pflicht
über das Vergnügen stellen
ставить долг выше развлечений
die
Pflichten
aufteilen
делить обязанности
(
Лорина
)
die
Pflichten
des Soldaten
обязанности солдата
die Rechte und
Pflichten
eines Staatsbürgers
права и обязанности гражданина
die Teilnahme an der Schulung ist
Pflicht
посещение занятий обязательно
die Verletzung einer
Pflicht
нарушение долга
die Vernachlässigung seiner
Pflichten
пренебрежение своими обязанностями
die vornehmste
Pflicht
высший долг
eheliche
Pflichten
семейные обязанности
eheliche
Pflichten
супружеские обязанности
eine humanitäre
Pflicht
гуманная обязанность
eine
Pflicht
wahrnehmen
выполнять обязанность
eine Tästige
Pflicht
обременительная обязанность
eine Verletzung der
Pflicht
неисполнение обязанности
(
Alex Krayevsky
)
eine Verletzung der
Pflicht
нарушение долга
(
Alex Krayevsky
)
elementare
Pflicht
основная обязанность
er beobachtet seine
Pflichten
sehr gewissenhaft
он блюдет свои обязанности со всей добросовестностью
er erfüllte treu seine
Pflicht
он верно исполнял свой долг
er hat eine hohe Auffassung von seiner
Pflicht
для него долг превыше всего
er hat seine
Pflicht
ungeheißen getan
он выполнил свой долг, не дожидаясь приказа
er läuft seine
Pflicht
он выполняет обязательную программу
(по фигурному катанию)
er wollte ihm die unangenehme
Pflicht
irgendwie versüßen
он хотел каким-нибудь образом подсластить ему эту неприятную обязанность
Erscheinen ist
Pflicht
явка обязательна
es mit der
Pflicht
nicht
so
genau nehmen
небрежно относиться к своим обязанностям
es mit der
Pflicht
nicht
so
genau nehmen
легкомысленно относиться к своим обязанностям
es mit seinen
Pflichten
nicht
so
genau nehmen
небрежно относиться к своим обязанностям
es mit seinen
Pflichten
nicht
so
genau nehmen
легкомысленно относиться к своим обязанностям
etwas
für seine
Pflicht
halten
считать
что-либо
своим долгом
gesetzliche
Pflichten
правовые обязанности
(
Nilov
)
gesetzliche
Pflichten
юридические обязательства
(
Nilov
)
gesetzliche
Pflichten
правовые обязательства
(
Nilov
)
hausfrauliche
Pflichten
заботы по дому
hausfrauliche
Pflichten
обязанности хозяйки дома
ich bin mir meiner
Pflicht
als Staatsbürger bewusst!
я сознаю свой гражданский долг!
ich erachte es als meine
Pflicht
, den Vorfall zu melden
я почитаю своим долгом доложить об этом
(случае)
ich erachte es als meine
Pflicht
, den Vorfall zu melden
я считаю своим долгом доложить об этом
(случае)
ich sehe es als meine
Pflicht
an
я считаю это своим долгом
ich sehe es als meine
Pflicht
an
считаю это своим долгом
ich sehe es als meine
Pflicht
an
я рассматриваю это как свой долг
ich sehe es für meine
Pflicht
an
я считаю это своим долгом
ich sehe es für meine
Pflicht
an
я рассматриваю это как свой долг
im Widerstreit zwischen
Pflicht
und Neigung
в конфликте между чувством долга и личными интересами
im Widerstreit zwischen
Pflicht
und Neigung leben
жить в конфликте между долгом и склонностями
in Erfüllung seiner
Pflicht
при исполнении своих обязанностей
in Erfüllung seiner
Pflicht
выполняя свой долг
in Erfüllung seiner
Pflicht
при исполнении своего долга
in seinen
Pflichten
verharren
всецело отдаваться своим обязанностям
jeder tut seine
Pflicht
an seinem Abschnitt
каждый исполняет свой долг на своём месте
jeder tut seine
Pflicht
an seinem Abschnitt
каждый исполняет свой долг на своём участке
jemanden zur
Pflicht
zurückbringen
заставить
кого-либо
исполнить свой долг
meine
Pflicht
als Bürger dieses Landes
мой долг гражданина этой страны
MNB-
Pflicht
см. Maskenpflicht
(Mund-Nasen-Bedeckung
marinik
)
nach
Pflicht
und Gewissen handeln
действовать по долгу и совести
neben dem Unterricht hat der Lehrer noch andere
Pflichten
наряду с преподаванием у учителя есть и другие обязанности
etwas
nur aus
Pflicht
tun
делать
что-либо
только из чувства долга
Pflicht
oder Wahrheit
правда или вызов
(Spiel
Brücke
)
Pflichten
als Diakon
диаконские обязанности
(
AlexandraM
)
jemandem
Pflichten
auferlegen
возложить
на кого-либо какие-либо
обязанности
jemandem
Pflichten
aufladen
возлагать
на кого-либо
обязанности
jemandem
Pflichten
aufladen
сваливать
на кого-либо
обязанности
Rechte und
Pflichten
der Anlieger
права и обязанности жителей прилегающих домов
rechtliche
Pflichten
юридические обязательства
(
dolmetscherr
)
rechtliche
Pflichten
правовые обязательства
(
dolmetscherr
)
seine ehelichen
Pflichten
erfüllen
выполнять свой супружеский долг
(
Andrey Truhachev
)
seine ehelichen
Pflichten
erfüllen
исполнять свой супружеский долг
(
Andrey Truhachev
)
seine ehelichen
Pflichten
erfüllen
выполнять свои супружеские обязанности
(
Andrey Truhachev
)
seine ehelichen
Pflichten
erfüllen
исполнять свои супружеские обязанности
(
Andrey Truhachev
)
seine
Pflicht
erfüllen
исполнить свой долг
seine
Pflicht
tun
выполнить свой долг
seine
Pflicht
tun
выполнять свой долг
seine
Pflicht
und Schuldigkeit tun
исполнить свой долг
seine
Pflicht
und Schuldigkeit tun
выполнить свой
священный
долг
seine Rechte und
Pflichten
als Leiter der Gruppe wurden schriftlich fixiert
его права и обязанности как руководителя группы были письменно зафиксированы
seinen
Pflichten
nachkommen
выполнять свои обязанности
seinen
Pflichten
zuwiderhandeln
поступать вопреки своим обязанностям
seiner
Pflicht
pünktlich nachkommen
точно исполнять свой долг
seiner
Pflicht
ungern nachkommen
неохотно исполнять свой долг
sich etwas zur
Pflicht
machen
считать
что-либо
своим долгом
sich seinen
Pflichten
entziehen
уклоняться от своих обязанностей
sich über seine
Pflicht
hinwegsetzen
пренебрегать своими обязанностями
sich über seine
Pflichten
hinwegsetzen
пренебрегать своими обязанностями
sie befindet sich in Widerspruch zwischen
Pflicht
und Neigung
в ней происходит борьба между чувством долга и личным расположением
Sie erschweren mir, meine
Pflicht
zu erfüllen
вы затрудняете мне исполнение моего долга
sie haben ihre elterlichen
Pflichten
sträflich vernachlässigt
они преступно пренебрегали своими родительскими обязанностями
sie wollen nur Rechte, aber keine
Pflichten
haben
они хотят иметь только права и никаких обязанностей
sofern er seine
Pflicht
tut
поскольку он выполняет свой долг
sofern er seine
Pflicht
tut
если он выполняет свой долг
staatsbürgerliche
Pflicht
гражданский долг
(
Valeria15
)
vorrangige
Pflicht
первоочередная обязанность
(
Andrey Truhachev
)
vorrangige
Pflicht
первоочередной долг
(
Andrey Truhachev
)
Wahrheit oder
Pflicht
правда или вызов
(
Brücke
)
Wahrheit, Wahl oder
Pflicht
правда или вызов
(
Brücke
)
warum musst du dir auch noch diese
Pflicht
aufladen?
почему ты должен брать на себя ещё и эту обязанность?
sich etwas
zur
Pflicht
machen
считать
что-либо
своим долгом
jemanden
öffentlich an seine
Pflichten
mahnen
публично напоминать
кому-либо
о его обязанностях
Get short URL