Subject | German | Russian |
water.suppl. | ackerbauliche Nutzung | земледелие |
law | alleinige Nutzung | единоличное пользование (Лорина) |
law | allgemeine Nutzung | общественное пользование |
law | allgemeine Nutzung | общее пользование |
tech. | angeteilte Nutzung gemeinsamer Datei | совместное использование файла |
comp. | anteilige Nutzung | разделение |
comp. | anteilige Nutzung | совместное использование |
comp. | anteilige Nutzung gemeinsamer Systemmittel | разделение ресурсов |
avia. | Arbeitsgemeinschaft Spacelab-Nutzung | Комитет по координации работ на космической лаборатории "Спэйслэб" (ASN) |
tech. | Ausgabe zur praktischen Nutzung | эксплуатационно-практическое издание (q-gel) |
law | ausschließliche Nutzung | исключительное пользование |
forestr. | aussetzende Nutzung | периодическое пользование |
tech. | autorisierte Nutzung | санкционированное использование |
agric. | außerordentliche Nutzung | чрезвычайная рубка |
construct. | bauliche Nutzung | использование под строительство (Лорина) |
law | beabsichtigte Nutzung | предусмотренное использование |
law | beabsichtigte Nutzung | запланированное использование |
econ. | befristete Nutzung | пользование на срок |
law | befristete Nutzung | срочное пользование |
tech. | berechtigte Nutzung | санкционированное использование |
water.suppl. | betribliche Nutzung | хозяйственное использование |
econ. | betriebliche Nutzung | хозяйственное использование |
mil. | Bundesamt für Ausrüstung, Informationstechnik und Nutzung der Bundeswehr BAAINBw | Федеральное ведомство вооружений, информационных технологий и применения Бундесвера (Abduvakhid) |
agric. | Dauer der Nutzung | срок эксплуатации |
agric. | Dauer der planmäßigen Nutzung | плановый срок |
agric. | Dauer der technischen Nutzung | технический срок эксплуатации |
law | dauernde umfassende Nutzung | длительное и всестороннее использование |
law | den Boden den Kolchosen zur Nutzung übertragen | закрепить землю за колхозами |
gen. | die Nutzung des Weltraums zu friedlichen Zwecken | использование космического пространства в мирных целях |
inet. | die Nutzung unverzüglich einstellen | незамедлительно прекратить пользование (Wenn Sie diese Datenschutzrichtlinien nicht akzeptieren, müssen Sie d i e Nutzung d i es er Si t e unverzüglich einstellen . ( linguee.de SvetDub) |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | ввести защитные меры |
IMF. | eine zweckgebundene Nutzung sichern | обеспечить защиту |
nat.res. | Elektroenergieerzeugung unter Nutzung der Gezeiten | выработка электроэнергии при использовании приливов и отливов |
nat.res. | Elektroenergieerzeugung unter Nutzung der Kernenergie | выработка электроэнергии при использовании ядерной энергии |
econ. | Entgelte zur Nutzung | плата за пользование (Peccator) |
econ. | entgeltliche Nutzung | пользование за плату |
law | entgeltliche Nutzung | возмездное пользование |
law | erbliche Nutzung | наследственное пользование |
nat.res. | Erhaltung und Nutzung des Wassers | охрана и использование воды |
law | ewige Nutzung | вечное пользование (напр., des staatlichen Grund und Bodens durch die Kolchose) |
construct. | Flexibilität der Nutzung | эксплуатационная гибкость |
law | freie Nutzung | свободное использование |
railw., road.wrk. | Freigabe zur Nutzung | приёмка в эксплуатацию |
comp. | Fähigkeit zur anteiligen Nutzung gemeinsamer Systemmittel | возможность разделения ресурсов |
construct. | für besondere Nutzung | специального назначения |
construct. | für spezielle Nutzung | специального назначения |
tech. | für technische Nutzung | для технического использования |
tech. | gemeinsame Nutzung | коллективное пользование |
comp., MS | gemeinsame Nutzung der Internetverbindung | общий доступ к подключению Интернета |
econ. | gemeinschaftliche Nutzung | совместное пользование |
law | genehmigte Nutzung | разрешённое использование (SKY) |
law | genossenschaftliche Nutzung des Bodens | кооперативное пользование землёй |
econ. | gesamtwirtschaftliche Nutzung | общехозяйственное использование (Лорина) |
construct. | Geschoß zur gemeinschaftlichen Nutzung | общественный этаж |
law | gesellschaftliche Nutzung | общественное пользование |
law | gesetzwidrige Nutzung | противозаконное пользование |
law, patents. | gewerbliche Nutzung | промышленное использование |
law | gewerbliche Nutzung | промышленная реализация (einer Erfindung) |
law | gewerbliche Nutzung | промысловое использование |
gen. | gewerbliche Nutzung | использование в производственных целях (Ksenix) |
law | Grund und Boden in besonderer Nutzung | земли специального назначения (Grundstücke, die an staatliche Betriebe u. gesellschaftliche Organisationen zur kostenlosen nichtlandwirtschaftlichen Nutzung übergeben wurden) |
law | Grund und Boden in öffentlicher Nutzung | земли общего пользования |
gen. | Grund und Boden in öffentlicher Nutzung | земли общего пользования |
IT | häufige Nutzung | частое использование (Maria0097) |
gen. | in Nutzung befindliche | используемый (platon) |
geol. | in Nutzung befindliche Lagerstätte | эксплуатируемое месторождение |
geol. | in Nutzung befindliche Lagerstätte | разрабатываемое месторождение |
econ. | in Nutzung nehmen | сдавать в эксплуатацию |
agric. | in persönlicher Nutzung | приусадебный |
econ. | individuelle Nutzung | личное пользование |
law | individuelle Nutzung | личное пользование (напр., des Bodens) |
agric. | individuelle hauswirtschaftliche Nutzung des Ackerlandes | приусадебное землепользование |
gen. | Innerhalb des Testzeitraumes haben die Testfahrer ihre PKW-Nutzung deutlich zugunsten der öffentlichen Verkehrsmittel eingeschränkt. | Во время проведения теста водители, принимавшие в нём участие, значительно сократили использование своих легковых автомобилей в пользу общественного транспорта (Alex Krayevsky) |
f.trade. | kommerzielle Nutzung | коммерческое использование |
gen. | konkrete Nutzung | конкретное использование (dolmetscherr) |
gen. | konkrete Nutzung | конкретное применение (dolmetscherr) |
econ. | kostenlose Nutzung | бесплатное пользование |
econ. | kostenlose Nutzung | безвозмездное пользование |
law, quran | landwirtschaftliche Nutzfläche in individueller Nutzung | приусадебные участки |
environ. | Landwirtschaftliche Nutzung | сельскохозяйственная эксплуатация |
law | lebenslängliche Nutzung | пожизненное пользование |
f.trade. | Lizenz für das Recht auf Nutzung des technologischen Prozesses | лицензия на право использования технологического процесса |
law | missbräuchliche Nutzung | незаконное использование (wanderer1) |
law | multivalente Nutzung | многократное использование (научно-технических достижений) |
ecol. | nachhaltige Nutzung | устойчивое использование (dolmetscherr) |
forestr. | nachhaltige Nutzung | постоянное пользование |
environ. | Nachhaltige Nutzung | устойчивое использование |
ecol. | nachhaltige Nutzung | рациональное использование (dolmetscherr) |
ecol. | nachhaltige Nutzung der Natur | сбалансированное природопользование (dolmetscherr) |
ecol. | nachhaltige Nutzung der Ressourcen | рациональное использование ресурсов (dolmetscherr) |
ecol. | nachhaltige Nutzung der Ressourcen | устойчивое использование ресурсов (dolmetscherr) |
law | nichtkommerzielle Nutzung | некоммерческое использование (Лорина) |
econ. | Nutzung auf Lebenszeit | пожизненное пользование |
econ. | Nutzung auf Mietbasis | пользование на правах аренды |
f.trade. | Nutzung auf Mietbasis oder Pachtbasis | пользование на правах аренды |
econ. | Nutzung auf Pachtbasis | пользование на правах аренды |
gen. | Nutzung beeinträchtigen | препятствовать использованию (wanderer1) |
geol. | Nutzung der Bodenschätze | использование недр (dolmetscherr) |
scient. | Nutzung der Daten für wissenschaftliche Zwecke | использование данных в научных целях (Andrey Truhachev) |
law | Nutzung der durch eine Straftat erlangten Früchte | пользование плодами преступления (Straftatbestand) |
agric. | Nutzung der Gemeindeländereien | общинное землепользование |
law | Nutzung der Gewässer | водопользование |
environ. | Nutzung der landwirtschaftlichen Fläche | возделывание сельскохозяйственных земель (Возделывание земель для производства сельскохозяйственных культур. Сельскохозяйственные земли могут использоваться в необработанном состоянии с минимальными дополнительными затратами либо без них (экстенсивные методы) или могут использоваться интенсивно, с ежегодным внесением удобрений, применением средств борьбы с вредителями, рыхлением почвы и пр.) |
nat.res. | Nutzung der Meeresenergie | использование энергии моря |
sol.pow. | Nutzung der Sonnenenergie | использование солнечной энергии (Sergei Aprelikov) |
nat.res. | Nutzung der Wellenenergie | использование энергии волн |
nat.res. | Nutzung der Wellenenergie | использование волновой энергии |
law, hist. | Nutzung des Anteillandes | надельное землепользование |
railw., road.wrk. | Nutzung des Arbeitstages | загрузка рабочего дня |
econ. | Nutzung des Bodens | пользование землёй |
law | Nutzung des Bodens | индивидуальное землепользование |
law | Nutzung des Domain-Namens | использование доменного имени (wanderer1) |
nat.res. | Nutzung des Gewächshauseffekts | использование тепличного эффекта |
law, quran | Nutzung des Hoflandes | приусадебное землепользование |
water.suppl. | Nutzung des Wassers | водопользование |
missil. | Nutzung des Weltraums, friedliche | использование космоса в мирных целях |
law | Nutzung einer Erfindung | использование изобретения |
law | Nutzung einer Lizenz | использование лицензии |
construct. | Nutzung eines Gebäudes | эксплуатация здания |
law | Nutzung eines Patents | пользование патентом |
law | Nutzung eines Patents | использование патента |
construct. | Nutzung eines Systems | эксплуатация системы |
law | Nutzung einräumen | предоставить право пользования (Лорина) |
law | Nutzung einräumen | предоставлять право пользования (Лорина) |
tech. | Nutzung erneuerbarer Energiequellen | использование возобновляемых источников энергии (dolmetscherr) |
fin. | Nutzung gegen Entgelt | платное пользование |
econ. | Nutzung gegen Entgelt | пользование за плату |
law | Nutzung gegen Entgelt | возмездное пользование |
tech. | Nutzung industrielle | промышленное использование |
law | Nutzung und Verfügung | правомочия по владению, пользованию и распоряжению |
gen. | Nutzung von Bodenschätzen | недропользование (Siegie) |
IMF. | Nutzung von Fondskrediten | использование кредита МВФ |
nat.res. | Nutzung von geothermalen Quellen | использование геотермальных источников |
law | Nutzung von Grundstücken | пользование земельными участками |
law | Nutzung von Lizenzen | пользование лицензиями |
electr.eng. | Nutzung von Strom | использование электроэнергии (dolmetscherr) |
nat.res. | Nutzungs- und Behandlungsgruppe | агропроизводственная группа почв |
law | Nutzungs- und Besitzbefugnis | право пользования и владения |
construct. | optimale Nutzung der Ressourcen | оптимальное использование ресурсов |
law | Organ zur Nutzung der Arbeitskraftreserven | орган по использованию трудовых резервов |
law | Organ zur Nutzung der Arbeitsreserven | орган по использованию трудовых резервов |
tech. | Owner-Nutzung | монопольное использование |
law | persönliche Nutzung | личное пользование (напр., des Bodens) |
gen. | PKW-Nutzung | использование легкового автомобиля (Alex Krayevsky) |
gen. | PKW-Nutzung | пользование легковым автомобилем (Alex Krayevsky) |
gen. | PKW-Nutzung deutlich einschränken | значительно отчётливо ограничить использование легкового автомобиля (Alex Krayevsky) |
gen. | PKW-Nutzung deutlich einschränken | значительно отчётливо снизить использование легкового автомобиля (Alex Krayevsky) |
gen. | private Nutzung | личное использование (Лорина) |
progr. | problembezogene Nutzung | проблемно-ориентированное использование (напр., ВМ ssn) |
law, patents. | Protokoll über die Nutzung einer Erfindung | акт об использовании изобретения |
law, lab.law. | rationellere Nutzung der Arbeitszeit | уплотнение рабочего дня (напр., durch Ausschaltung von Ausfällen) |
law | Recht auf die nachhaltige Nutzung | право постоянного пользования (Лорина) |
O&G | Recht auf die Nutzung von Bodenschätzen | право недропользования (Praline) |
law, patents. | Recht des Landes der Nutzung | право страны использования изобретения (der Erfindung) |
law | Recht zur ständigen Nutzung | право постоянного пользования (dolmetscherr) |
law | Rechtsform der Nutzung von Eigenheimen | правовая форма пользования индивидуальными жилищными постройками |
law | rechtswidrige Nutzung | противозаконное использование (Лорина) |
law | rechtswidrige Nutzung geistigen Eigentums | противозаконное использование интеллектуальной собственности (Лорина) |
law, patents. | Registrierungskarte für Entwicklung und Nutzung einer Erfindung | карта учёта разработки и использования изобретения |
tech. | sachwidrige Nutzung | использование не по назначению (Александр Рыжов) |
tech. | sachwidrige Nutzung | непредусмотренное использование (Александр Рыжов) |
tech. | sachwidrige Nutzung | ненадлежащее использование (Александр Рыжов) |
tech. | sachwidrige Nutzung | неправильное использование (Александр Рыжов) |
tech. | sachwidrige Nutzung | неправильное применение (Александр Рыжов) |
tech. | sachwidrige Nutzung | нецелевое использование (Александр Рыжов) |
ecol. | Schutz und Nutzung natürlicher Ressourcen | охрана и использования природных ресурсов (dolmetscherr) |
geol. | Staatsdienst für Geologie und Nutzung von Bodenschätzen der Ukraine | Государственная служба геологии и недропользования Украины (Лорина) |
forestr. | Stetigkeit der Nutzung | постоянство пользования |
law, crim.law. | strafbar-fahrlässige Nutzung oder Abstellung landwirtschaftlicher Maschinen | преступно-небрежное пользование или хранение сельскохозяйственных машин |
law | tageweise Nutzung | посуточное пользование |
tech. | tatsächliche Nutzung | реальное использование (Andrey Truhachev) |
tech. | tatsächliche Nutzung | фактическая эксплуатация (Andrey Truhachev) |
econ. | Termin der moralischen Nutzung | моральный срок эксплуатации |
nucl.phys. | thermische Nutzung | использование тепловых нейтронов |
mil., GDR | Truppenwerkstatt für Kfz.-Instandsetzung und -Nutzung | войсковая автомобильная ремонтно-эксплуатационная мастерская |
construct. | Typologie der Objekte nach ihrer Nutzung | типология объектов по назначению |
econ. | unbefristete Nutzung | вечное пользование (землёй) |
f.trade. | unbefristete Nutzung | бессрочное пользование |
econ. | unbefristete Nutzung | вечное |
law | unbefristete Nutzung | вечное пользование (напр., des staatlichen Grund und Bodens durch die Kolchose) |
law | unbefugte Nutzung | неправомочное пользование |
inet. | unbegrenzte Internet-Nutzung | безлимитный интернет (Andrey Truhachev) |
law | unberechtigte Nutzung | неправомочное пользование |
tech. | unberechtigte Nutzung | несанкционированное использование |
law | und Nutzung des Bodens | владение и пользование землёй |
f.trade. | unentgeltliche Nutzung | бесплатное пользование |
f.trade. | unentgeltliche Nutzung | безвозмездное пользование |
gen. | unsachgemäße Nutzung | ненадлежащее использование (Soldat Schwejk) |
law | unter Nutzung technischer Mittel | с использованием технических средств (wanderer1) |
law | Unterlassung der Nutzung | прекращение использования (Лорина) |
law | Unterlassung der Nutzung des Domain-Namens | прекращение использования доменного имени (wanderer1) |
law | Unterlassung der Nutzung des Domain-Namens von jemandem verlangen | требовать прекращения использования доменного имени (wanderer1) |
gen. | unzulässige Nutzung | безучётное использование (Siegie) |
law, patents. | Urkunde über das Recht der ausschließlichen Nutzung eines Warenzeichens | свидетельство на право исключительного пользования товарным знаком |
law, hist. | Urkunde über die an die Kolchose zur ewigen Nutzung übertragenen Ländereien | акт на вечное пользование землёй колхозам |
law | vereinherte Nutzung | обусловленное пользование (напр., einer Sache) |
law | Verfahrensweise zur Nutzung der Rechte | порядок пользования правами |
f.trade. | Vertrag über die Nutzung von | договор на использование (чего-либо; Dat) |
f.trade. | Vertrag über die Nutzung von | договор на эксплуатацию (чего-либо) |
law | Vertrag über entgeltliche Nutzung | договор возмездного пользования (Лорина) |
law | Vertrag über unentgeltliche Nutzung | договор безвозмездного пользования |
law | vertragsgemäße Nutzung | пользование в соответствии с договором |
agric. | Vieh in gesellschaftlicher Nutzung | общепользовательный скот |
law | vorübergehende Nutzung | временное пользование |
adv. | werbliche Nutzung | использование в рекламных целях (Vakhnitsky) |
law | widerrechtliche Nutzung | противозаконное пользование |
law | wiederholte Nutzung | многократное использование |
econ. | wirtschaftliche Nutzung | экономическая целесообразность |
tech. | wirtschaftliche Nutzung | хозяйственное применение (Dominator_Salvator) |
tech. | wirtschaftliche Nutzung | промышленное применение (Dominator_Salvator) |
law | zeitweilig zur Nutzung überlassen | предоставить во временное пользование |
f.trade. | zeitweilige Nutzung | временное пользование |
agric. | zur allgemeinen Nutzung zur Verfügung stehend | общепользовательный |
law | zur Nutzung | в пользование (Лорина) |
inet. | zur Nutzung bereithalten | предоставлять в пользование (dolmetscherr) |
law | zur Nutzung übergeben | передать в пользование (Лорина) |
law | zur Nutzung übergeben | предоставить в пользование (Лорина) |
law | zur Nutzung übergeben | предоставлять в пользование (Лорина) |
law | zur Nutzung übergeben | передавать в пользование |
law | zur Nutzung überlassen | передавать в пользование |
law | zur Nutzung überlassen | сдать в аренду (напр., Produktionsmittel) |
law | zur Nutzung übernehmen | принять в пользование (Лорина) |
law | zur Nutzung übernehmen | принимать в пользование (Лорина) |
law | zur unentgeltlichen Nutzung | в безвозмездное пользование (Лорина) |
law | zur unentgeltlichen Nutzung übergeben | передать в безвозмездное пользование (Лорина) |
law | zur unentgeltlichen Nutzung übernehmen | брать в безвозмездное пользование (Marina Bykowa) |
law | zur zeitweiligen Nutzung | во временное пользование (Лорина) |
law | zur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmen | принимать во временное платное пользование (Лорина) |
law | zur zeitweiligen Nutzung gegen Entgelt übernehmen | принять во временное платное пользование (Лорина) |
law | zur zeitweiligen Nutzung übergeben | передавать во временное пользование (Лорина) |
law | zur zeitweiligen Nutzung übergeben | передать во временное пользование (Лорина) |
law | zur zeitweiligen Nutzung übernehmen | принять во временное пользование (Лорина) |
law, law, copyr. | zustimmungsfreie Nutzung | использование произведения, не требующее разрешения (eines Werkes) |
offic. | zweckentfremdete Nutzung | нецелевое использование (Novoross) |
law | zwischenzeitliche Nutzung | временное пользование |
fin. | öffentliche Nutzung | общее пользование |
law | öffentliche Nutzung | общественное пользование |
law | öffentliche Nutzung | общедоступное пользование (напр., des Waldes) |
law | Übergabe zur Nutzung | передача в пользование (Лорина) |
law | Übergang von Besitz, Nutzungen und Lasten | Передача владения и переход рисков и выгод, связанных с правом собственности (ANIMAL) |
law | Überlassung zur Nutzung | сдача в аренду |
law, econ.law. | Übertragung von Vermögen zur zeitweiligen Nutzung | передача имущества во временное пользование |