German | Russian |
bei der Polizei melden | прописать кого-либо в полиции |
jemanden bei der Polizei melden | доносить в полицию на кого-либо |
Betrug melden | подать в полицию заявление о мошенничестве (Ремедиос_П) |
Betrug melden | заявить в полицию о мошенничестве (Ремедиос_П) |
das Alter meldet sich | возраст даёт о себе знать |
das Alter meldet sich | старость даёт о себе знать |
das Amt meldet sich nicht | телефонная станция не отвечает |
das Kind meldet sich | грудной ребёнок плачет |
den Empfang eines Briefes melden | подтверждать получение письма |
der Ingenieur meldete dem Werkleiter den Abschluss der Arbeiten | инженер доложил директору завода об окончании работ |
der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился представился директору школы |
der neue Lehrer meldete sich beim Schuldirektor | новый учитель явился к директору школы |
der Rufer soll sich melden! | кто подал реплику? |
der Rundfunk meldet neue Unruhen in N | радио сообщает о новых беспорядках в N |
der Spähtrupp meldet Truppenbewegungen des Gegners | разведка докладывает о движении войск противника |
der Wetterbericht meldet Regen | сводка погоды сообщает, что будет дождь |
der Winter meldet sich | чувствуется приближение зимы |
die Planerfüllung melden | рапортовать о выполнении плана |
die Planerfüllung melden | сообщать о выполнении плана |
die Position eines Flugzeugs melden | сообщить положение самолёта |
die Position eines Schiffes melden | сообщить положение судна |
die Uhr meldete | в часах послышался шум (прежде чем они начали бить) |
die Zeitung meldet ein großes Erdbeben | газета сообщает о сильном землетрясении |
die Zeitungen melden | газеты сообщают |
die Zeitungen melden den Streik der Landarbeiter in Italien | газеты сообщают о забастовке сельскохозяйственных рабочих в Италии |
er meldete dem Chef seinen Rücktritt | он заявил начальнику о своём уходе (с должности) |
er meldete mir schriftlich seine Ankunft | он известил меня письмом о своём прибытии |
er meldete seine Erfindung zum Patent an | он подал заявку на своё изобретение в патентное бюро |
er meldete sich freiwillig an die Front | он сам попросил, чтобы его отправили на фронт |
er meldete sich freiwillig an die Front | он ушёл на фронт добровольцем |
er meldete sich freiwillig zum Militärdienst | он поступил на военную службу добровольцем |
er meldete sich zur Truppe | он добровольцем ушёл в армию |
habe die Ehre zu melden | имею честь доложить |
ich erachte es als meine Pflicht, den Vorfall zu melden | я почитаю своим долгом доложить об этом (случае) |
ich erachte es als meine Pflicht, den Vorfall zu melden | я считаю своим долгом доложить об этом (случае) |
ich muss das den Behörden melden | мне нужно доложить об этом властям |
ich werde mich pünktlich zum Examen melden, aber es wird sicher danebengehen | я явлюсь сдавать экзамен в срок, но наверняка провалюсь |
Katastrophe meldete er sich zu Hilfe | во время катастрофы он вызвался помочь |
man meldete ihn zum Rennen | его заявили на гонки |
man meldete ihn zum Rennen | было заявлено, что он примет участие в гонках |
mein Kopfschmerz meldet sich wieder an | мои головные боли вновь дают себя знать |
melde gehorsamst | осмелюсь доложить (4uzhoj) |
melde gehorsamst | честь имею доложить |
ich melde mich zur Stelle! | прибыл в ваше распоряжение! |
melden Sie sich bitte zunächst im Sekretariat | зайдите, пожалуйста, вначале в канцелярию |
melden Sie sich bitte zunächst im Sekretariat | зайдите, пожалуйста, вначале в секретариат |
mit Verlaub zu melden | с позволения сказать |
ohne Ruhm zu melden | говори без хвастовства |
Pferde zum Rennen melden | записать лошадей на бега |
Pferde zum Rinnen melden | записать лошадей на бега |
jemanden polizeilich melden | заявить в полицию о чьём-либо местопребывании (для прописки) |
jemanden polizeilich melden | заявить в полицию о чьём-либо прибытии (для прописки) |
sich am Telefon melden | ответить (при телефонном звонке) |
sich am Telephon melden | подойти к телефону |
sich am Telephon melden | ответить (при телефонном звонке) |
sich bei der Polizei melden | являться в полицию (по вызову и т. п.) |
sich bei der Polizei melden | прописаться в полиции |
sich bei einem Vorgesetzten melden | представляться начальнику |
sich freiwillig melden | вызваться (сделать что-л. – etw. zu tun Ремедиос_П) |
sich freiwillig zum Militärdienst melden | добровольно поступить на военную службу |
sich freiwillig zum Militärdienst melden | добровольно поступить на военную службу |
sich krank melden | сообщить о своей болезни (по месту работы) |
sich krank melden | подать рапорт о болезни |
sich krank melden | взять больничный бюллетень (Vas Kusiv) |
sich krank melden | подать заявление о болезни |
sich krank melden | взять больничный лист (Vas Kusiv) |
sich krank melden | заявить о своей болезни |
sich kurz bei jemandem melden | связаться (Sobald ich ihn telefonisch erreiche, werde ich ihm mitteilen, er möchte sich kurz bei Ihnen melden. Как только я дозвонюсь до него, я скажу ему, чтобы он связался с Вами. OLGA P.) |
sich melden | связаться (по телефону Лорина) |
sich melden | связаться (с кем-либо Ewgescha) |
sich melden | für A, zu D вызваться (для чего-либо, на что-либо; сделать что-либо) |
sich melden | заявить о своей готовности (к чему л.) |
sich melden | заявить |
sich melden | заявлять о своём присутствии |
sich melden | являться (куда-либо по делу и т. п.) |
sich melden zu D | вызваться (на что-либо) |
sich melden | заявить о своей готовности (к чему-либо) |
sich melden | давать о себе знать |
sich melden | подать заявление |
sich melden | заявить о своей готовности |
sich melden | заявить о своём желании |
sich melden | объявлять о своём присутствии |
sich melden | вызваться |
sich melden | поднять руку (в школе) |
sich melden | являться (куда-либо по делу) |
sich melden | bei D представляться (кому-либо) |
sich mit seinem Namen melden | представиться по полной форме (Vas Kusiv) |
sich vom Urlaub zurück melden | заявить о своём возвращении из отпуска |
sich vom Urlaub zurück melden | доложить о своём возвращении из отпуска |
sich zu einer Stelle melden | ходатайствовать о назначении на должность |
sich zu einer Stelle melden | просить о месте |
sich zu Wort melden | заявить о своих интересах (Ремедиос_П) |
sich zu Wort melden | выходить на передний план (Ремедиос_П) |
sich zu Wort melden | выступить с заявлением (Nach dem Verbot des „Barbie“-Films in Vietnam wegen einer umstrittenen Weltkarte hat sich das US-Filmstudio Warner Brothers zu Wort gemeldet. grafleonov) |
sich zu Wort melden | высказаться (grafleonov) |
sich zum Dienst melden | явиться на дежурство |
sich zum Dienstantritt melden | заявить о своей готовности приступить к работе |
sich zum Wort melden | попросить слова |
sich zum Wort melden | просить слова |
sich zur Diskussion melden | записаться в прения |
sich zur Prüfung melden | подать заявление о допущении к экзамену |
sich zur Prüfung melden | явиться на экзамен |
sich zur Prüfung melden | подать заявление о допуске к экзамену |
sich zur Stelle melden | явиться в чьё-либо распоряжение |
sie meldete den Schüler dem Direktor | она доложила директору, что ученик явился |
sie meldete den Schüler dem Direktor | она сказала директору, что ученик явился |
telefonisch melden | сообщить по телефону (Slawjanka) |
unbesonnen wie er war, meldete er sich sofort zu dieser Aufgabe | как человек безрассудный, он сразу пошёл на это дело |
unser Korrespondent meldet aus Paris, dass | наш корреспондент сообщает из Парижа, что |
wenn Sie einige Fragen haben, melden Sie sich | если у вас есть вопросы, задавайте (LaFee) |
wie die Presse meldet | по сообщениям прессы |
wie die Presseagentur meldet. | как сообщает агентство печати ... |