Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Basque
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Turkish
Ukrainian
Terms
containing
Medizin
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
med.
Abteilung für innere
Medizin
терапевтическое отделение
med.
Abteilung für innere
Medizin
ТО
(
Лорина
)
med.
Abteilung Innere
Medizin
терапевтическое отделение
(
Лорина
)
med.
akademische
Medizin
академическая медицина
(
Andrey Truhachev
)
gen.
allgemeine
Medizin
общая медицина
(
Alexander_M.
)
gen.
alternative
Medizin
нетрадиционная медицина
(
Antoschka
)
med.
anthroposophische
Medizin
антропософская медицина
(
dolmetscherr
)
med.
Anti-Aging-
Medizin
медицина антистарения
(
Sergei Aprelikov
)
med.
Anti-Aging-
Medizin
антивозрастная медицина
(
Лорина
)
med.
Arzt für innere
Medizin
терапевт
(
Лорина
)
med.
Arzt für innere
Medizin
врач по внутренним болезням
(
ВВладимир
)
med., obs.
auf dem Gebiet der Inneren
Medizin
в области терапии
med.
bezahlbare
Medizin
платная медицина
(
dolmetscherr
)
med.
CA Innere
Medizin
главный врач терапевтического отделения
(
Лорина
)
ed.
College für
Medizin
медицинский колледж
(
SKY
)
gen.
das Studium der
Medizin
изучение медицины
gen.
der Arzt hat ihm eine neue
Medizin
verordnet
врач прописал ему новое лекарство
med.
Deutsche Gesellschaft für Innere
Medizin
Общество специалистов в области внутренних болезней Германии
(
Dimpassy
)
med.
Deutsche Gesellschaft für Innere
Medizin
Немецкое терапевтическое общество
(
Allgo
)
med.
Deutsche Gesellschaft für Ultraschall in der
Medizin
Немецкое общество по ультразвуку в медицине
(
Лорина
)
gen.
die einzelnen Disziplinen der
Medizin
отдельные отрасли медицины
gen.
die Enquetekommission Recht und Ethik der modernen
Medizin
Комиссия по правовым и этическим вопросам современной медицины бундестага ФРГ
med.
die Fakultät für prophylaktische
Medizin
медико-профилактический факультет
(
EVA-T
)
gen.
die
Medizin
hat seine Schmerzen gemildert
лекарство облегчило его боль
gen.
die
Medizin
streng nach Vorschrift einnehmen
принимать лекарство строго по предписанию
(врача)
med.
Doktor der
Medizin
доктор медицины
ставится после фамилии
(
Andrey Truhachev
)
ed.
Doktor der
Medizin
доктор медицинских наук
(
Лорина
)
ed.
Doktor der
Medizin
д.м.н.
(
Лорина
)
med.
Doktor der
Medizin
к.м.н.
(
Смирнова Татьяна
)
med.
Doktor der
Medizin
Dr. med.
ставится перед фамилией
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Doktor der
Medizin
доктор медицины
gen.
ein Professor für innere
Medizin
профессор по внутренним болезням
gen.
eine der
Medizin
Beflissene
студентка-
медичка
gen.
eine
Medizin
einnehmen
принимать лекарство
gen.
eine
Medizin
mit beigedruckter Anweisung
лекарство с приложенным
к нему
способом употребления
gen.
eine
Medizin
zubereiten
готовить лекарство
gen.
eine
für die Leber
unschädliche
Medizin
безвредное
для печени
лекарство
gen.
eine
für das Herz
unschädliche
Medizin
безвредное
для сердца
лекарство
gen.
er hat 5 Semester
Medizin
studiert
он учился пять семестров на медицинском факультете
gen.
er ist vom
Medizin
- zum Physikstudium übergewechselt
он оставил медицину и стал изучать физику
gen.
er studiert
Medizin
он студент медицинского института
gen.
er studiert
Medizin
он студент медицинского факультета
gen.
er studiert
Medizin
он студент-медик
gen.
er studiert
Medizin
он изучает медицину
gen.
er wurde ein eifriger Jünger der
Medizin
он стал прилежным учеником в области медицины
ed.
Ethik der
Medizin
медицинская этика
(
dolmetscherr
)
med.
ethische Fragen in der
Medizin
этические проблемы в медицине
(
dolmetscherr
)
med.
evidenzbasierte
Medizin
научно-доказательная медицина
(
Pretty_Super
)
med.
evidenzbasierte
Medizin
доказательная медицина
("медицина, основанная на убедительных свидетельствах"
solo45
)
med.
experimentelle
Medizin
экспериментальная медицина
(
dolmetscherr
)
med.
FA für Innere
Medizin
врач-терапевт
(женщина
Andrey Truhachev
)
med.
Facharzt für innere
Medizin
врач-терапевт
med.
Facharzt für innere
Medizin
терапевт
(
soboff
)
gen.
Facharzt für manuelle
Medizin
мануальный терапевт
(
jurist-vent
)
gen.
Facharzt für physikalische und rehabilitative
Medizin
врач физиотерапевт-реабилитолог
(
jurist-vent
)
mil.
Facharztgruppe Innere
Medizin
терапевтическая
подвижная
группа
mil.
Facharztgruppe Innere
Medizin
подвижная
отряд терапевтов
mil.
Facharztgruppe Innere
Medizin
подвижная
группа терапевтов
ling.
Fachsprachkenntnisse
Medizin
профессиональные знания языка в области медицины
(
Лорина
)
ed.
Fakultät für
Medizin
медицинский факультет
(
dolmetscherr
)
law
forensische
Medizin
судебная медицина
med.
ganzheitliche
Medizin
холистическая медицина
(
jerschow
)
law
gerichtliche
Medizin
судебная медицина
ed.
Geschichte der
Medizin
история медицины
(
Лорина
)
gen.
Gesellschaft für Innere
Medizin
Общество специалистов по внутренним болезням
(ФРГ)
med.
grundlegende
Medizin
фундаментальная медицина
(
Лорина
)
med.
habilitierter Doktor der
Medizin
доктор медицинских наук
(защитивший докторскую диссертацию; сокращённо "Dr. med. habil."
Abete
)
gen.
habt ihr eure
Medizin
schon genommen?
вы уже приняли лекарство?
med.
Hals-Nasen-Ohren-
Medizin
HNO-Medizin
оториноларингология
(
antonsosna
)
med.
High-Tech-
Medizin
высокотехнологичная медицинская помощь
(
Brücke
)
med.
holistische
Medizin
холистическая медицина
(
Лорина
)
gen.
ich brauche ein Handbuch der
Medizin
мне нужен справочник по медицине
med., obs.
in der Inneren
Medizin
в области терапии
med.
individualisierte
Medizin
индивидуализированная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
med.
individualisierte
Medizin
персонализированная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
med.
innere
Medizin
внутренняя медицина
(
bibliotekar.ru
anabin
)
med.
innere
Medizin
терапия
(раздел медицины, изучающий причины, развитие, течение, лечение заболеваний внутренних органов)
med.
innere
Medizin
учение о внутренних болезнях
(
Лорина
)
med.
innere
Medizin
внутренние болезни
(
SKY
)
ed.
Innere
Medizin
am Krankenbett
госпитальная терапия
(
teren
)
med.
innere
Medizin
in der ambulanten Behandlung
поликлиническая терапия
(
teren
)
med.
innovative
Medizin
инновативная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
gen.
Institut für Geschichte der
Medizin
Институт истории медицины
(Австрия)
med.
integrative
Medizin
интегративная медицина
(
Лорина
)
med.
internistische
Medizin
терапевтическая медицина
(
Лорина
)
gen.
invasive
Medizin
инвазивная медицина
(
4uzhoj
)
gen.
Klasse für
Medizin
раздел медицины
med.
Klinik der inneren
Medizin
терапевтическая клиника
(
Лорина
)
med.
Klinik für Innere
Medizin
клиника терапии
(
Лорина
)
med.
Klinik für Innere
Medizin
терапевтическое отделение
(
Andrey Truhachev
)
med.
Klinik für Innere
Medizin
клиника внутренней медицины
(
dolmetscherr
)
med.
Klinik für Innere
Medizin
клиника факультетской терапии
(
jurist-vent
)
gen.
Klinik für Innere
Medizin
терапевтический центр
(
SKY
)
obst.
Klinik für reproduktive
Medizin
клиника репродуктивной медицины
(
Лорина
)
med.
klinische
Medizin
клиническая медицина
(
Лорина
)
med.
komplementäre
Medizin
нетрадиционная медицина
(
Andrey Truhachev
)
missil.
kosmische
Medizin
космическая медицина
med.
Lehrstuhl für Innere
Medizin
кафедра внутренних болезней
(
jurist-vent
)
gen.
Magister der
Medizin
магистр медицины
(
dolmetscherr
)
health.
Max-Delbrück-Centrum für Molekulare
Medizin
in der Helmholtz-Gemeinschaft
Центр молекулярной медицины им. Макса Дельбрюка
(
ННатальЯ
)
gen.
Medizin
auf ein Stück Zucker tropfen
накапать лекарство на кусочек сахара
med.
Medizin
des Altertums
медицина Древнего Мира
(
dolmetscherr
)
pharm.
Medizin
gegen
Erkältung
лекарство от
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Medizin
in das Glas tropfen
накапать лекарство в стакан
gen.
eine
Medizin
nehmen
принимать лекарство
(внутрь)
med.
medizinischer Fachangestellter für Innere
Medizin
помощник врача терапевтического профиля
(
jurist-vent
)
med.
moderne
Medizin
современная медицина
(
Лорина
)
med.
molekulare
Medizin
молекулярная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
museum.
Nationales Museum für
Medizin
der Ukraine
Национальный музей медицины Украины
(
Лорина
)
med.
patientenzentrierte
Medizin
пациентоцентричная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
med.
physikalische
Medizin
физиотерапия
(
dolmetscherr
)
med.
physikalische
Medizin
физическая медицина
(
Лорина
)
ed.
poliklinische
Medizin
поликлиническая медицина
(
Лорина
)
med.
praktische
Medizin
практическая медицина
gen.
Professor für innere
Medizin
профессор по внутренним болезням
med.
prophylaktische
Medizin
профилактическая медицина
med.
prophylaktische
Medizin
предупредительная медицина
ed.
Propädeutik der inneren
Medizin
пропедевтика внутренней медицины
(
Лорина
)
psychol.
psychologische
Medizin
психологическая медицина
(
Лорина
)
med.
psychosomatische
Medizin
психосоматическая медицина
med.
Raum
medizin
космическая медицина
med.
Raumfahrt
medizin
космическая медицина
med.
regenerative
Medizin
регенеративная медицина
(
Sergei Aprelikov
)
med.
rehabilitative
Medizin
реабилитационная медицина
(
Лорина
)
med.
rehabilitative
Medizin
реабилитация
(как область медицины
paseal
)
med.
rekonstruktive
Medizin
восстановительная медицина
(
Лорина
)
med.
reproduktive
Medizin
репродуктивная медицина
(
ZMV
)
gen.
sich der
Medizin
befleißigen
посвятить себя изучению медицины
gen.
sich der
Medizin
befleißigen
заниматься изучением медицины
med.
Station für innere
Medizin
ТО
(
Лорина
)
med.
Station für innere
Medizin
терапевтическое отделение
(
Лорина
)
gen.
Student der
Medizin
студент-медик
ed.
theoretischer Kurs der inneren
Medizin
факультетская терапия
(дисциплина медицинского образования
Андрей Клименко
)
med.
traditionelle chinesische
Medizin
традиционная китайская медицина
(
Лорина
)
med.
Traditionelle
Medizin
народная медицина
med.
traditionelle
Medizin
традиционная медицина
biotechn.
translationale
Medizin
трансляционная медицина
(
ВВладимир
)
gen.
ursprünglich wollte er Lehrer werden, er studierte aber dann
Medizin
первоначально он хотел стать учителем, а потом начал изучать медицину
med.
vorbeugende
Medizin
предупредительная медицина
med.
vorbeugende
Medizin
медико-профилактическое дело
(
Tiny Tony
)
med.
vorbeugende
Medizin
профилактическая медицина
health.
wertorientierte
Medizin
ценностная медицина
(
jerschow
)
gen.
Zentrum für individualisierte
Medizin
центр персонализированной медицины
(
jurist-vent
)
med.
Zentrum für rekonstruktive und wiederherstellende
Medizin
центр реконструктивной и восстановительной медицины
(
jurist-vent
)
med.
ästhetische
Medizin
медицинская косметология
(
dolmetscherr
)
med.
ästhetische
Medizin
эстетическая медицина
(
Лорина
)
med.
östliche
Medizin
восточная медицина
(
dolmetscherr
)
Get short URL