DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Loch | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
energ.ind.A-Lochшлаковая летка (топки)
ITAbfälle beim Lochenотходы при перфорации
ITAbfälle beim Lochenконфетти
inf.auf aus dem letzten Loch pfeifenбыть при последнем издыхании
inf.auf dem letzten Loch pfeifenвыдохнуться
avunc.auf dem letzten Loch pfeifenбыть при последнем издыхании
avunc.auf dem letzten Loch pfeifenдышать на ладан
inf.auf aus dem letzten Loch pfeifenдышать на ладан
idiom.auf dem letzten Loch pfeifenна последнем издыхании (Somad)
construct.Aufbohren eines Lochesрассверливание отверстия
idiom.aus dem letzten Loch pfeifenбыть при последнем издыхании (Swordy)
idiom.aus dem letzten Loch pfeifenдышать на ладан (Swordy)
idiom.aus dem letzten Loch pfeifenдоживать последние дни (Swordy)
idiom.aus dem letzten Loch pfeifenразваливаться о предприятии (Swordy)
inf.aus dem letzten Loch pfeifenвыдохнуться, быть без сил (galeo)
inf.aus diesem Loch Also pfeift der Wind!вот откуда ветер дует
avunc.aus einem anderen Loch pfeifenзапеть на другой лад
inf.aus einem anderen Loch pfeifenзапеть на другой лад (einen anderen Ton anschlagen (es gibt nur die Redensart: aus dem letzten Loch pfeifen = vollkommen erschöpft oder ruiniert sein) Gutes Deutsch)
mining.Ausbrechen des Lochesпрорыв воды из скважины
agric.ausgehauenes Loch im Eisпрорубь
mach.comp.ausgeriebenes Lochраззенкованное отверстие
mach.comp.ausgeriebenes Lochразвёрнутое отверстие
quant.el.bei der Elektron-Loch-Rekombination freiwerdende Energieэнергия, высвобождающаяся при электронно-дырочной рекомбинации
tech.Bennett-Lochдырка Беннетта
microel.bewegliches Lochподвижная дырка
construct.blindes Lochглухое отверстие
med.blindes Loch foramen caecumслепое отверстие
inf.das hat ein böses Loch in den Beutel gerissenэто стало в копеечку
rudedas Loch versohlenизбить (кого-либо)
rudedas Loch versohlenотдубасить
inf.das reißt ein großes Loch in die Kasseэто больно бьёт по карману
gen.den Fleck neben das Loch setzenнебрежно работать
fig.den Riemen ein Loch enger schnallenзатянуть ремень потуже
gen.der freut sich glatt ein zweites Loch in den Arschон так обрадовался, что и смотреть противно
gen.der Junge kroch durch das Loch in der Mauerмальчик лез через дыру в стене
mech.eng.dichtes Lochenвырубка с тонкими перемычками
mech.eng.dichtes Lochenплотная вырубка
weld.dichtes Lochenмелкая вырубка
gen.die Löcher vermachenзаделать дыры
gen.die Maus hat sich in ihrem Loch verstecktмышь спряталась в своей норе
inf.die Rechnung hat ein Lochсчёт не сходится
auto.dunkles Lochтёмное пятно (возникает у водителя при ослеплении встречным транспортом)
gen.durch das Loch im Strumpf guckt die Ferse durchчерез дыру в чулке проглядывает пятка
microel.durch Fotoanregung erzeugtes Elektron-Loch-Paarфотогенерированная электронно-дырочная пара
construct.Durchbohren von Löchernпросверливание отверстий
tech.durchgehendes Lochсквозное отверстие
construct.durchgeschlagenes Lochпробитое отверстие
agric.durchgestoßenes Lochпрорубь
microel.durchkontaktiertes Lochметаллизированное отверстие (печатной платы)
microel.durchkontaktiertes Lochмонтажное отверстие (печатной платы)
comp.durchkontaktiertes Lochметаллизированное отверстие
microel.durchmetallisiertes Lochметаллизированное отверстие (печатной платы)
mach.comp.eckiges Lochотверстие с плоскими стенками
gen.ein großes Lochбольшая дыра
gen.ein kleines Lochмаленькая дыра
gen.ein klitzekleines Lochмалюсенькая дырочка
geol.ein Loch abbohrenпробурить шпур
geol.ein Loch abbohrenпробурить скважину
gen.ein Loch aüsfüllenзаделывать дыру
tech.ein Loch in etw. beißenпрокусывать
tech.ein Loch in etw. beißenпрокусить
gen.ein Loch bekommenрасстроиться (напр., о дружбе)
gen.ein Loch bekommenразладиться
tech.ein Loch in etw. bohrenпросверлить
tech.ein Loch in etw. bohrenпросверливать
gen.ein Loch breiter machenрасширить дыру
gen.ein Loch durch das Brett böhrenпросверлить отверстие в доски
gen.ein Loch durch das Brett böhrenпросверлить отверстие в доске
gen.ein Loch durch das Brett böhrenпробуравить отверстие в доске
gen.ein Loch durch die Mauer brechenпробивать отверстие в стене
gen.ein Loch durchhabenпросверлить дыру
gen.ein Loch durchhabenпровертеть дыру
gen.ein Loch durchstoßenпробивать отверстие
gen.ein Loch durchstoßenпроделывать отверстие
tech.ein Loch einbrennenпрожечь
gen.ein Loch im Strumpf zusammenziehenзашить дырку в чулке
gen.ein Loch im Strumpf zusammenziehenзатянуть дырку в чулке
gen.ein Loch in das Brett böhrenпросверлить отверстие в доски
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-л своими разговорами
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-л своими расспросами
gen.jemandem ein Loch in den Bauch fragenвымотать всю душу расспросами (Марина Раудар)
gen.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-либо вопросами (Марина Раудар)
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch redenзамучить кого-л своими разговорами
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch redenзамучить кого-л своими расспросами
gen.ein Loch in den Boden scharrenрыть нору в земле
gen.jemandem ein Loch in den Kopf schlagenпробить кому-либо голову
gen.ein Loch in den Mond bohrenпровести кредитора
gen.ein Loch in den Mond bohrenобмануть кредитора
s.germ.ein Loch in den Tag brennenжечь свет в дневное время
inf.ein Loch in die Erde stehenотстоять себе ноги
inf.ein Loch in die Erde stehenдо смерти устать от долгого стояния
gen.ein Loch in die Hose reißenразорвать брюки
inf.ein Loch in die Kasse reißenбить по карману
inf.ein Loch in die Luft guckenуставиться в одну точку
inf.ein Loch in die Luft guckenуставиться в одну точку отсутствующим взглядом
inf.ein Loch in die Luft schießenпромахнуться (при стрельбе)
inf.ein Loch in die Luft schießenпромазать
inf.ein Loch in die Luft schießenстрелять в пространство
avunc.ein Loch in die Luft starrenуставиться в одну точку
inf.ein Loch in die Luft stierenуставиться в одну точку
gen.ein Loch in die Tischdecke brennenпрожечь дыру на скатерти
gen.ein Loch in die Tischdecke brennenпрожечь дыру в скатерти
gen.ein Loch in eine Mauer brechenпробивать отверстие в стене
gen.ein Loch ins Eis hauenпробивать лунку во льду
angl.ein Loch ins Eis schlagenпроделать лунку во льду (Andrey Truhachev)
gen.ein Loch ins Papier stoßenперфорировать (бумажную ленту)
gen.ein Loch ins Papier stoßenпробить дырку в бумаге
tech.ein Loch machenпроколоть
tech.ein Loch machenпрорезать дыру
gen.ein Loch mit Beton ausgießenзалить дыру бетоном
inf.ein Loch mit dem anderen zustopfenполы коротать да плечи латать
idiom.ein Loch mit dem anderen zustopfenоблагодетельствовать одного за счёт другого (Andrey Truhachev)
idiom.ein Loch mit dem anderen zustopfenподдерживать одно в ущерб другому (Andrey Truhachev)
idiom.ein Loch mit dem anderen zustopfenпомогать одному за счёт другого (Andrey Truhachev)
idiom.ein Loch mit dem anderen zustopfenчинить Тришкин кафтан (Andrey Truhachev)
inf.ein Loch mit dem anderen zustopfenуплачивать старые долги за счёт новых
tech.ein Loch reißenпрорвать
tech.ein Loch in etw. schlagenпрорубать
nautic.ein Loch verstopfenштопать дыру
nautic.ein Loch verstopfenзадраивать пробоину
nautic.ein Loch verstopfenзаштопать дыру
gen.ein Loch in etwas werfenпробить дыру (камнем u т. п.; в чём-либо)
gen.ein Loch zusammenziehenзатянуть дырку нитками
gen.ein rundes Lochкруглая дыра
gen.ein weites Lochширокая дыра
sport.einen Ball mit möglichst wenigen Schlägen in ein Loch zu spielenзагнать мяч в лунку с помощью как можно меньшего количества ударов (гольф Andrey Truhachev)
saying.einen änderen vors Loch schiebenчужими руками жар загребать
tech.eingegossenes Lochлитое отверстие
cinema.equip.Einstanzen von Löchernпробивание просечек
cinema.equip.Einstanzen von Löchernперфорирование
microel.Elektron-Loch-электронно-дырочный
radioElektron-Loch-Paarпара электрон-дырка
el.Elektron-Loch-Paarпара электрон – дырка
microel.Elektron-Loch-Paarэлектронно-дырочная пара
chem.Elektron-Loch-Paarвакантная электронная пара
opt.Elektron-Loch-Paarпара дырка-электрон
el.Elektron-Loch-Paarbildungобразование пар электрон – дырка
microel.Elektron-Loch-Paarerzeugungгенерация электронно-дырочных пар
microel.Elektron-Loch-Paarerzeugungрождение электронно-дырочных пар
microel.Elektron-Loch-Paar-Erzeugungгенерация электронно-дырочных пар
microel.Elektron-Loch-Paar-Rekombinationрекомбинация электронно-дырочной пары
el.Elektron-Loch-Rekombinationэлектронно-дырочная рекомбинация
microel.Elektron-Loch-Stoßсоударение электрона с дыркой
microel.Elektron-Loch-Wechselwirkungэлектрон-дырочное взаимодействие
microel.Elektron-Loch-Wechselwirkungэлектронно-дырочное взаимодействие
microel.Elektron-Loch-Wechselwirkungвзаимодействие электрона с дыркой
microel.Elektronen-Löcher-электронно-дырочный
microel.Elektronen-Löcher-Gasэлектронно-дырочный газ
microel.Elektronen-Löcher-Plasmaэлектронно-дырочная плазма
microel.Elektronen-Löcher-Streuungэлектронно-дырочное рассеяние
el.Elektronen-Löcher-Übergangэлектронно-дырочный переход
tech.Elektronen-Löcher-Übergangэлектронно-дырочный переход
gen.er bohrte ein Loch durch das Brettон просверлил дырку в доске
gen.er bohrte ein Loch in das Brettон просверлил дырку в доске
gen.er hat ein Loch in die Hose gerissenон сделал дыру в брюках
gen.er hat ein Loch in die Hose gerissenон порвал брюки
inf.er hat mir ein Loch in den Bauch gefragtон вымотал мне душу своими расспросами
gen.er hat mir ein Loch in den Bauch gefragtон вымотал из меня душу своими расспросами
gen.er hat wohl ein Loch im Magenу него ненасытная утроба
avunc.er säuft wie ein Lochон здорово пьёт
mach.comp.fertiggepresstes Lochвыпрессованное отверстие
geol.flaches Lochнаклонный шпур
geol.flaches Lochнаклонная скважина
radiofreie Löcher je Volumeneinheitсвободные дырки на единицу объёма
mach.comp.gebohrtes Lochпросверлённое отверстие
mach.comp.gerade gebohrtes Lochпрямо просверлённое отверстие
mach.comp.geriebenes Lochраззенкованное отверстие
mach.comp.geriebenes Lochразвёрнутое отверстие
biol.gerissenes Lochразорванное отверстие
mach.comp.gestanztes ausgeriebenes Lochштампованное и дополнительно развёрнутое отверстие
mach.comp.gestanztes Lochштампованное отверстие
construct.gestanztes Lochпробитое отверстие
mach.comp.gestanztes nachgebohrtes Lochштампованное и дополнительно рассверлённое отверстие
mach.comp.glattes Lochгладкое отверстие
gen.ich habe ein Loch im Zahnу меня дырка в зубе
gen.ich habe ein Loch im Zahnу меня дупло в зубе
gen.ich habe mir ein Loch ins Kleid gerissenя разорвала платье
quant.el.im Nalenzband Lochдырка в валентной зоне
gen.ins Loch steckenпосадить в кутузку
equest.sp.ins Loch tretenвступить в яму
equest.sp.ins Loch tretenвступать в яму
sport.Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Lochкаждый игрок гонит мяч с основной исходной площадки до лунки. (гольф Andrey Truhachev)
gen.jemandem Löcher in den Bauch fragenзамучить своими вопросами (Vas Kusiv)
gen.jemanden ins Loch setzenпосадить кого-либо в кутузку
gen.jemanden ins Loch steckenпосадить кого-либо в кутузку
inf.jetzt pfeift der Wind aus einem anderen Lochпорядки стали строже
mach.comp.kegelig ausgeriebenes Lochконически развёрнутое отверстие
mach.comp.keglig ausgeriebenes Lochконически развёрнутое отверстие
construct.kleines Lochямка
nautic.kombinierte Loch-Scher- und Mannlochhebeimaschineкомбинированный станок, имеющий ножницы и дыропробивочный пресс
microel.leichtes Lochлёгкая дырка
geol.Loch abbohrenпробуривать шпур
agric.Loch des Siebesочко сита
quant.el.Loch einer Lochblendeотверстие точечной диафрагмы
construct.Loch einer Schweißnahtсвищ сварного шва
microel.Loch-Elektron-Stoßсоударение дырки с электроном
microel.Loch-Elektron-Wechselwirkungвзаимодействие дырок с электронами
math.Loch erster Artдыра первого рода
sport."Loch" im Feldпросвет в группе
engin.Loch im Übergangзона плохой приёмистости
engin.Loch im Übergangпровал внешней характеристики
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-либо своими вопросами
inf.jemandem ein Loch in den Bauch fragenзамучить кого-либо вопросами
avunc.jemandem ein Loch in den Bauch redenзамучить кого-либо своими разговорами
gen.jemandem ein Loch in den Kopf schlagenпробить кому-либо голову
sport.Loch in der Abwehrбрешь в обороне
quant.el.Loch in der Doppler-Verteilungпровал Беннета
quant.el.Loch in der Doppler-Verteilungпровал в доплеровском распределении
quant.el.Loch in der Inversionskurveпровал в кривой инверсии населённостей
avia.5-Loch-Kegelsondeконический насадок с пятью измерительными отверстиями
microel.Loch-Loch-Stoßсоударение дырки с дыркой
microel.Loch-Loch-Wechselwirkungдырочно-дырочное взаимодействие
microel.Loch-Loch-Wechselwirkungвзаимодействие дырки с дыркой
textileLoch- oder Bohrstickereiшитьё (вид вышивки)
textileLoch- oder Bohrstickereiажурная вышивка ришелье
footwearLoch pfeifenперфорирование пробойником
weld.Loch-Schmelzpunktschweißenсварка электрозаклёпками через отверстие в верхнем листе
tech.Loch-Störstellenleitungдырочная примесная проводимость
weld.Loch- und Ausklinkmaschineпробивочно-высечная машина
met.Loch- und Gesenkplatteкузнечная форма
tech.Loch- und Gesenkplatteкузнечная форма
weld.Loch- und Ziehpresseпробивочно-вытяжной пресс
polygr.Loch- und Ösenmaschineмашина для вставки пистонов с автоматическим прокалыванием дыр
mil., navyLoch verstopfenостанавливать течь
shipb.Loch verstopfenостановить течь
mil., navyLoch verstopfenзаделывать пробоину
shipb.Loch verstopfenзадраивать пробоину
gen.Loch von Reißzweckenпрокол от канцелярских кнопок
math.Loch zweiter Artдыра второго рода
gen.Löcher bekommenпрохудиться
construct.Löcher durcbohrenпросверливать отверстия
textileLöcher für Musterkartenперфорирующее устройство
idiom.jemandem Löcher in den Bauch fragenдокучать с вопросами (MSMMM)
idiom.jemandem Löcher in den Bauch fragenзадавать слишком много вопросов (MSMMM)
gen.Löcher in den Bauch fragenприставать с расспросами (Littlefuchs)
gen.jemandem Löcher in den Bauch fragenвымотать всю душу расспросами (Vas Kusiv)
meat.Löcher in den getrockneten Wursthüllenотверстия в высушенных колбасных оболочках
gen.Löcher in die Ohrläppchen stechenпрокалывать уши (для серёг)
gen.Löcher ins Eis schlagenделать во льду проруби
gen.Löcher ins Eis schlagenделать во льду лунки
gen.Löcher ins Eis schlagenпробивать лёд
gen.Löcher äusschlagenпробивать отверстия (в жести и т. п.)
радиоакт.mittlerer Energieaufwand zur Bildung eines Loch-Elektron-Paaresсредняя энергия, затрачиваемая на образование одной электронно-дырочной пары
радиоакт.mittlerer Energieaufwand zur Bildung eines Loch-Elektron-Paaresсредняя энергия, затрачиваемая на образование одной пары электрон-дырка
chem.nadelstichartiges Lochточечная коррозия
chem.nadelstichartiges Lochпиттинг
weld.nahes Lochenмелкая вырубка
chem.porenförmiges Lochпора
mach.comp.rohes Lochнеобработанное отверстие
polym.Rondellenstanzen mit Lochштамповка круглых заготовок с отверстием
idiom.saufen wie ein Lochпить как сапожник (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochбезбожно пить (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochпить как лошадь (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochбеспробудно пить (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochпить не просыхая (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochбеспробудно пьянствовать (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochпить как свинья (Andrey Truhachev)
idiom.saufen wie ein Lochквасить по-чёрному (Andrey Truhachev)
inf.saufen wie ein Lochпить запоем
antenn.Schlitz-und-Loch-Magnetronмагнетрон со структурой щель- отверстие
mach.comp.schräg gebohrtes Lochс наклоном просверлённое отверстие
mach.comp.schräg gebohrtes Lochкосо просверлённое отверстие
astr.Schwarzes Lochчёрная дыра (Abete)
geol.schwebendes Lochнаклонный шпур
geol.schwebendes Lochнаклонная скважина
microel.schweres Lochтяжёлая дырка
inf.sich ein Loch in den Bauch lachenсмеяться до упаду
inf.sich ein Loch in den Bauch lachenнадорвать животики (со смеху)
inf.sich ein Loch in den Bauch lachenнадорвать животики со смеху
inf.sich ein Loch in den Kopf rennenпробить себе голову (ударившись обо что-либо при беге)
gen.sich ein Loch in den Kopf rennenразбить себе голову (натолкнувшись на что-либо при беге)
inf.sich ein Loch in den lachenдержаться за живот (от смеха)
inf.sich ein Loch in den lachenнадорвать животики
gen.sich ein Loch in den Ärmel reißenпрорвать дыру на рукаве
gen.sich ein Loch in den Ärmel reißenпорвать себе рукав
gen.sich ein Loch ins Kleid reißenпорвать платье
saying.sich selbst ein Loch ins Knie bohrenмаяться дурью (Abete)
saying.sich selbst ein Loch ins Knie bohrenсамому себе создавать трудности (или в ответ на предложение мающегося дурью: "Bohr dir ein Loch ins Knie und gieß heiße Milch rein!" Abete)
ITSpalte-für-Spalte-Lochenпоколонная перфорация
voll.spielen auf's Lochиграть на пустое место
geol., jewl.Stein hat ein Lochотсутствует игра камня вследствие неправильной его огранки
mach.comp.stufiges Lochступенчатое отверстие
mach.comp.toleriertes Lochотверстие с установленным допуском
inf.trinken wie ein Lochпить запоем
quant.el.Umwandlung von Elektronen-Loch-Paaren in Photonenизлучательная рекомбинация электронно-дырочных пар
geol.unverrohrtes Lochнезакреплённая скважина
geol.unverrohrtes Lochскважина, не закреплённая обсадными трубами
wood.vereinzelte Löcherразбросанные червоточины
geol.verrohrtes Lochскважина, закреплённая обсадными трубами
inf.versoffenes Lochвыпивоха (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochзабулдыга (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochвыпивала (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochбражник (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochлюбитель выпить (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochколдырь (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochпьянчуга (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochалкаш (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochалкоголик (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochпьянь (Andrey Truhachev)
inf.versoffenes Lochпропоица (Andrey Truhachev)
biol.verstopftes Lochзапертое отверстие (у седалищной кости)
med.verstopftes Loch foramen obturatumзапирательное отверстие
gen.vor uns gähnte ein großes Lochперед нами зияла большая дыра
mach.comp.vorgebohrtes Lochпредварительно просверлённое отверстие
construct.vorgebohrtes Lochпредварительно высверленное отверстие (для болта или шурупа)
foundr.vorgegossenes Lochшишечный знак
mach.comp.vorgepresstes Lochштампованное отверстие
tech.Vorrichtung zum Lochen von Datenперфорирующее устройство
mach.comp.weites Lochотверстие большого диаметра
geol.weites Lochшпур большого диаметра
mach.comp.weites Lochширокое отверстие
geol.weites Lochскважина большого диаметра
inf.wie ein Loch saufenпить как свинья (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenбезбожно пить (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenбеспробудно пить (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenпить не просыхая (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenбеспробудно пьянствовать (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenпить как сапожник (Andrey Truhachev)
inf.wie ein Loch saufenпить как лошадь (Andrey Truhachev)
meat.Wursthüllen mit Löcherколбасные оболочки с разрывами (порок)
tech.x-Lochх-надсечка (на перфокарте)
comp.X-Lochотверстие перфорации в одиннадцатой строке (перфокарты)
ITY-Lochотверстие перфорации в двенадцатой строке (перфокарты)
tech.y-Lochу-надсечка (на перфокарте)
gen.zeigen, wo der Zimmermann das Loch gelassen hatот ворот поворот (Vas Kusiv)
tech.Zone leichter Löcherзона лёгких дырок
tech.Zone schwerer Löcherзона тяжёлых дырок
chem.zugehöriger Teilchen-Loch-Formalismusчастично-дырочное приближение
tech.Zusatzgerät zum Lochen von Datenперфорирующая приставка
mach.comp.zylindrisches Lochцилиндрическое отверстие
engin.Übergang ohne "Loch"плавный переход с одного режима на другой
engin.Übergang ohne "Loch"приёмистость без "провала"