Subject | German | Russian |
commer. | ab Lieferung | с момента поставки (Лорина) |
f.trade. | ab Messestand Lieferungen | поставки на условиях "франко-выставка" |
law | Abholung und Lieferung | получение и доставка (dolmetscherr) |
f.trade. | a'conto der Lieferung | в счёт поставки |
econ. | Aliud-Lieferung | поставка товара, не предусмотренного договором |
busin. | Aliud-Lieferung | поставка товара, поставляемого вместо обусловленного контрактом |
econ. | Aliud-Lieferung | поставка товара вместо обусловленного контрактом |
econ. | Aliud-Lieferung | компенсационная поставка |
econ. | Aliud-Lieferung | произвольная замена товара другим товаром при поставке |
gen. | Aliud-Lieferung | поставка товара взамен предусмотренного договором |
patents. | Allgemeine Bedingungen für die Montage und die Durchführung anderer technischen Dienstleistungen im Zusammenhang mit den Lieferungen von Maschinen und Ausrüstungen zwischen den Organisationen der Mitgliedsländer des RGW | Общие условия монтажа и оказания других технических услуг связанных с поставками машин и оборудования между организациями стран-членов СЭВ |
f.trade. | als Datum der Lieferung gilt ... | датой поставки считается (...) |
railw., road.wrk. | Anfrage wegen Lieferung | запрос о поставке |
f.trade. | Angebot über die Lieferung der Ausrüstung | тендер на поставку оборудования |
busin. | auf Lieferung | может быть поставлен |
tech. | auf Lieferung verkaufen | запродать |
law, civ.law. | auftragsgerechte Lieferung | комплектность поставки |
f.trade. | aus Lieferung ausschließen | исключать из поставки |
f.trade. | Ausfall einer Lieferung | непоступление партии товара |
law, econ.law. | ausgefallene Lieferung | непоставка |
manag. | ausgeführte Lieferungen | осуществлённые поставки (Railya Khadiullina) |
econ. | Ausgeglichenheit der beiderseitigen Lieferungen | сбалансированность взаимных поставок |
wood. | Ausschuss für Lieferung und Gütesicherung | Комитет поставок и гарантии качества |
bank. | ausstehende Lieferung | неосуществлённая поставка |
comp., MS | Ausstehende Zahlung bei Lieferung | невыполненная поставка с наложенным платежом |
f.trade. | Ausweitung der Lieferungen | увеличение поставок |
econ. | Außer-Haus-Lieferung | доставка на дом готовых блюд и напитков предприятием общественного питания |
f.trade. | Bereitschaft zur Lieferung | готовность к поставке (Лорина) |
econ. | beschleunigte Lieferung | ускоренная поставка |
f.trade. | Besichtigung der Lieferung | осмотр поставки |
comp., MS | Bestellungen und Lieferungen | Почтовые отправления |
f.trade. | Bezahlung für Lieferungen | оплата за поставки |
gen. | cif-Lieferung | поставка на условиях сиф |
gen. | dem Kunden wird eine einwandfreie Lieferung zugesichert | клиенту гарантируется безупречная доставка |
law | der Lieferung unterliegen | подлежать поставке (Лорина) |
econ. | devisenbringende Lieferung | экспортная поставка на валюту |
gen. | devisenbringende Lieferungen | экспортные поставки за валюту |
gen. | die Lieferung beschleunigen | ускорять поставку |
law | die Lieferungen einstellen | прекратить поставки |
gen. | die Lieferungen in der jeweiligen Landeswährung bezahlt | поставки оплачиваются в валюте соответствующей страны |
gen. | die Lieferungen stoppen | приостановить поставки |
gen. | die Lieferungen werden in der jeweiligen Landeswährung bezahlt | поставки оплачиваются в валюте соответствующей страны |
gen. | die Verzögerung der Lieferung | затягивание поставки |
IT | digitale Lieferung | цифровая доставка (dolmetscherr) |
busin. | effektive Lieferung | немедленная поставка |
gen. | eine Lieferung absprechen | обговорить сроки поставки |
gen. | eine Lieferung absprechen | договориться о поставке |
f.trade. | eine Lieferung annehmen | принимать поставку |
f.trade. | eine Lieferung aufschieben | откладывать поставку |
f.trade. | eine Lieferung ausführen | выполнять поставку |
f.trade. | eine Lieferung beschleunigen | ускорять поставку |
f.trade. | eine Lieferung einstellen | прекращать поставку |
f.trade. | eine Lieferung erfüllen | выполнять поставку |
f.trade. | eine Lieferung garantieren | гарантировать поставку |
f.trade. | eine Lieferung leisten | осуществлять поставку |
f.trade. | eine Lieferung leisten | осуществить поставку (Лорина) |
f.trade. | eine Lieferung stoppen | прекращать поставку |
law | eine Lieferung stornieren | аннулировать договор поставки |
f.trade. | eine Lieferung versichern | страховать поставку |
f.trade. | eine Lieferung verzögern | задерживать поставку |
f.trade. | eine Lieferung vornehmen | осуществлять поставку |
f.trade. | eine Ware mit der künftigen Lieferung kaufen | покупать товар с будущей поставкой |
f.trade. | einmalige Lieferung | разовая поставка |
f.trade. | Einstellung der Lieferungen | прекращение поставок |
f.trade. | Entschädigung durch Lieferungen von Produkten | компенсация поставками продукции |
logist. | fehlerhafte Lieferung | поставка дефектного товара (Nilov) |
logist. | fehlerhafte Lieferung | ошибочная поставка (Nilov) |
logist. | fehlerhafte Lieferung | дефектная поставка (Nilov) |
f.trade. | fob-Lieferung | поставка на условиях фоб |
f.trade. | fob-Lieferung | поставка на условиях ФОБ |
law | fob-Lieferung | внешнеторговая поставка на условиях фоб |
law, ADR | fob-Lieferungen | поставки на условиях фоб (франко-корабль) |
account. | Forderungen aus Lieferungen und Leistungen | дебиторская задолженность поставщикам и подрядчикам (dolmetscherr) |
account. | Forderungen aus Lieferungen und Leistungen | дебиторская задолженность за товары и услуги (Лорина) |
account. | Forderungen aus Lieferungen und Leistungen | дебиторская задолженность поставщиков и подрядчиков (Aleksandra Pisareva) |
econ. | Forderungen aus Lieferungen und Leistungen | задолженность покупателей и клиентов за товары и услуги (bergedorf) |
econ. | fortlaufende Lieferung | непрерывная поставка (SvetDub) |
gen. | freie Lieferung | ком. бесплатная доставка |
meat. | freies Lieferung | бесплатная поставка |
meat. | freies Lieferung | бесплатная доставка |
law | Frei-Haus-Lieferung | доставка на дом |
pack. | Frei-Haus-Lieferung | доставка продуктов на дом |
med.appl. | Frequenz bei Lieferung | частота во время поставки |
law | fristgerechte Lieferung | доставка в срок |
commer. | für Verzögerungen bei der Lieferung | за нарушение срока поставки (camilla90) |
f.trade. | garantierte Lieferung | гарантированная поставка |
forestr. | geeignet für industrielle Lieferung | приемлемый для промышленной доставки |
busin. | gegen Lieferung frei Haus | с доставкой на дом |
busin. | gegen sofortige Lieferung | на условиях немедленной поставки |
gen. | gegen sofortige Lieferung | с немедленной поставкой |
busin. | gegen sofortige Lieferung frei Haus | с немедленной доставкой на дом |
f.trade. | gegenseitige Lieferung | взаимная поставка (Лорина) |
f.trade. | gegenseitige Lieferungen | взаимные поставки |
f.trade. | Gegenstand der Lieferung | предмет поставки |
econ. | Geschäft mit nachfolgender Lieferung | сделка на условиях последующей поставки товара |
law | im Falle des Verzugs bei der Lieferung der Ware | в случае просрочки поставки товара (dolmetscherr) |
gen. | in Lieferungen | выпусками |
f.trade. | Information über die Lieferung | информация о поставке |
logist. | Inhalt der Lieferung | объём поставки (Sergei Aprelikov) |
econ. | Just-in-time-Lieferung | поставка по календарному графику (Nilov) |
econ. | Just-in-time-Lieferung | доставка точно вовремя (Nilov) |
econ. | Just-in-time-Lieferung | доставка по принципу "точно вовремя" (Nilov) |
econ. | Just-in-time-Lieferung | поставка точно в срок (Nilov) |
econ. | Kauf auf feste Lieferung | твёрдая сделка |
econ. | Kauf auf Lieferung | покупка с доставкой |
f.trade. | komplette Lieferung | комплектная поставка |
gen. | komplette Lieferungen | комплектные поставки |
construct. | Komplexität der Lieferung | комплектность поставки |
f.trade. | Kontrolle der Lieferung | контроль поставки |
law | kontrollierte Lieferung | контролируемая поставка (Ин.яз) |
f.trade. | Kosten der Lieferung | стоимость поставки |
f.trade. | Kosten-und-Fracht-Lieferungen | поставки на условиях "стоимость и фрахт" (pl.) |
f.trade. | künftige Lieferung | будущая поставка |
f.trade. | letzte Lieferung | последняя поставка |
econ. | Lieferung als Schüttgut | поставка россыпью |
econ. | Lieferung als Schüttgut | поставка навалом |
econ. | Lieferung auf Abruf | поставка товара по отзыву |
law | Lieferung auf Abruf | поставка по требованию |
law, civ.law. | Lieferung auf Abruf | сдача товара по отзыву |
busin. | Lieferung auf Abruf | поставка по отзыву |
f.trade. | Lieferung auf dem Landwege | поставка автомашинами |
f.trade. | Lieferung auf dem Luftwege | поставка самолётом |
shipb. | Lieferung auf dem Wasserwege | поставка водным путём |
shipb. | Lieferung auf dem Wasserwege | доставка водным путём |
f.trade. | Lieferung auf Grund eines Abkommens | поставка на основе соглашения |
f.trade. | Lieferung auf Kredit | поставка в кредит |
construct. | Lieferung auf Lager | складская поставка |
busin. | Lieferung auf Zeit | доставка в срок |
law | Lieferung beanstanden | предъявлять претензии по поводу доставленного товара |
f.trade. | Lieferung der Ausrüstung | поставка оборудования (Лорина) |
bank. | Lieferung direkt an Schiff | оверсайд-деливери (сдача груза с одного судна на другой) |
econ. | Lieferung direkt an Schiff | оверсайд-деливери (сдача груза с одного судна на другое) |
econ. | Lieferung en gros | поставка оптом |
econ. | Lieferung en gros | оптовая поставка |
law, ADR | Lieferung erfolgt mit: | в комплект поставки входит (OLGA P.) |
econ. | Lieferung frei ab Schiff | оверсайд-деливери (сдача груза с одного судна на другое) |
transp. | Lieferung frei Gehsteigkante | поставка до дома без заноса до тротуарной бровки (Die Lieferung erfolgt also bis zur Gehsteigkante der im Kaufvertrag angegebenen Lieferadresse. Also die Ware wird lediglich vom Fahrzeug abgeladen, nicht jedoch weiter in die Wohnung oder Geschäftsräume getragen. korvin.freelancer) |
bank. | Lieferung frei Haus | доставка на дом |
econ. | Lieferung frei Haus | с доставкой на дом (без доплаты) |
busin. | Lieferung frei Haus | доставка на дом (за счёт продавца, без дополнительной оплаты) |
bank. | Lieferung gegen Vorauskasse | поставка на условиях предоплаты |
econ. | Lieferung großer Mengen | крупные поставки (Abete) |
econ. | Lieferung im Direktverkehr | доставка транзитом |
law, hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по ленд-лизу |
hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по лендлизу |
f.trade. | Lieferung im vereinbarten Assortiment | поставка в согласованном ассортименте |
gen. | Lieferung in Bänden | доставка отдельными томами (по подписке) |
f.trade. | Lieferung in gleichen Partien | поставка равными партиями |
wood. | Lieferung in Kommission | поставка леса на комиссионной основе |
wood. | Lieferung in Kommission | консигнационная поставка |
econ. | Lieferung in Montageeinheiten | поставка в разобранном виде |
law | Lieferung in natura | натуральная поставка |
law | Lieferung in nicht vollem Umfang | недопоставка |
f.trade. | Lieferung in Posten | поставка партиями |
f.trade. | Lieferung in Raten | поставка частями |
f.trade. | Lieferung in Waggons | поставка в вагонах |
econ. | Lieferung in zusammengebautem Zustand | поставка в собранном виде |
f.trade. | Lieferung laut Vertrag | поставка по контракту |
f.trade. | Lieferung mit dem Flugzeug | поставка самолётом |
econ. | Lieferung mit Remissionsrecht | условная покупка с правом возврата купленной вещи (обычно в книготорговле) |
law, econ.law. | Lieferung ohne Vertrag | бездоговорная поставка |
econ. | Lieferung ohne Vorlage von Rechnungsdokumenten | неотфактурованная поставка |
f.trade. | Lieferung per Eisenbahn | поставка по железной дороге |
comp., MS | Lieferung und Versand | доставка и погрузка |
law | Lieferung vertragsgerechte | поставка товара согласно договору |
comp. | Lieferung von Dokumenten | доставка документа |
oil | Lieferung von Energieträgern | поставка энергоносителей (marinik) |
oil | Lieferung von Erdgas | поставка природного газа (Лорина) |
water.suppl. | Lieferung von Fernwarmwasser | централизованная подача горячей воды (Лорина) |
zoot., econ. | Lieferung von Fleisch | мясопоставка |
meat. | Lieferung von Kalorien | поставка калорий |
econ. | Lieferung von Waren auf Ziel | отпуск товаров в кредит |
therm.eng. | Lieferung von Warmwasser | горячее водоснабжение (Лорина) |
therm.eng. | Lieferung von Wärme | теплоснабжение (Лорина) |
f.trade. | Lieferung zu den Bedingungen | РОВ поставка на условиях ФОБ |
f.trade. | Lieferung zu den Bedingungen CFR | поставка на условиях КФР |
f.trade. | Lieferung zu den Bedingungen CIF | поставка на условиях СИФ |
f.trade. | Lieferung zu den Kreditbedingungen | поставка на условиях кредита |
law | Lieferung zurücksenden | отсылать обратно поставленный товар |
busin. | Lieferung zusichern | гарантировать поставку (Andrey Truhachev) |
busin. | Lieferung zusichern | подтвердить поставку (Andrey Truhachev) |
law, ADR | Lieferungen ausführen | осуществлять поставки (Andrey Truhachev) |
econ. | Lieferungen-Ausstoß Tabelle | таблица "поставки – снабжение – выпуск" |
law, econ.law. | Lieferungen bereitstellen | обеспечить поставки |
f.trade. | Lieferungen erneuern | возобновлять поставки |
busin. | Lieferungen gros | оптовая поставка |
gen. | Lieferungen im Rahmen des Abkommens | поставки в соответствии с соглашением |
f.trade. | Lieferungen in regelmäßigen Zeitabständen | поставки через равные промежутки времени |
f.trade. | Lieferungen wiederaufnehmen | возобновлять поставки |
law | Lieferungs- und Zahlungsbedingungen | условия поставки и оплаты (dolmetscherr) |
law | Lieferungs- und Zahlungsbedingungen | кондиция (eines Vertrags) |
food.ind. | lose Lieferung | бестарная поставка |
food.ind. | lose Lieferung | бестарная доставка |
busin. | lose Lieferung | поставка навалом |
f.trade. | nachfolgende Lieferung | последующая поставка |
law | Nichterfüllung einer Lieferung | невыполнение поставки |
law, commer. | Periodizität der Lieferungen | периодичность поставок |
f.trade. | prompte Lieferung | немедленная поставка |
econ. | prompte Lieferung | срочная поставка |
f.trade. | Prämie für vorfristige Lieferung | премия за досрочную поставку |
law | pünktliche Lieferung | поставка в срок |
f.trade. | rechtzeitige Lieferung | своевременная доставка (Лорина) |
f.trade. | rechtzeitige Lieferung | своевременная поставка |
f.trade. | Rechtzeitigkeit der Lieferung | своевременность поставки |
logist. | Rechtzeitigkeit von Lieferungen | своевременность доставки (Sergei Aprelikov) |
f.trade. | regelmäßige Lieferungen | регулярные поставки |
f.trade. | Retournierung der Lieferung | возврат поставки |
bank. | Rückstand in der Lieferung | задолженность по поставкам |
law | Rückstand in der Lieferung | задолженность по поставке |
law | rückständige Lieferungen | задолженность по поставкам |
f.trade. | schlüsselfertige Lieferung | поставка "под ключ" |
f.trade. | sofortige Lieferung | срочная поставка |
f.trade. | sofortige Lieferung | немедленная поставка |
econ. | sortimentsgerechte Lieferung | поставка, соответствующая обусловленному ассортименту |
econ. | sortimentsgerechte Lieferung | поставка |
wood. | sortimentsgerechte Lieferung | поставка в соответствии с заявленными сортиментами |
econ. | sortimentsgerechte Lieferung | отвечающая обусловленному ассортименту |
econ. | sortimentsgerechte Lieferung | поставка, отвечающая обусловленному ассортименту |
busin. | sortimentsgerechte Lieferung | поставка в соответствии с ассортиментом |
f.trade. | spätere Lieferung | будущая поставка |
agric. | staatliche Lieferungen | государственные поставки |
gen. | Stopp der Lieferungen | приостановка поставок (Ремедиос_П) |
gen. | Stopp der Lieferungen | прекращение поставок (Ремедиос_П) |
law | sukzessive Lieferung | поставка партиями |
busin. | sukzessive Lieferung | последовательная поставка (Andrey Truhachev) |
econ. | Tabelle "Lieferungen – Ausstoß" | таблица "поставки-выпуск" |
econ. | Tabelle "Lieferungen-Ausstoß" | таблица "поставки-выпуск" |
f.trade. | termingemäße Lieferung | поставка в срок |
econ. | termingerechte Lieferung | поставка в срок |
wood. | termingerechte Lieferung | поставка к оговорённому заранее сроку |
law | termingerechte Lieferung | доставка в срок |
busin. | termingerechte Lieferung | своевременная поставка |
busin. | umgehende Lieferung | срочная поставка |
f.trade. | unkomplette Lieferung | некомплектная поставка |
f.trade. | unverzügliche Lieferung | немедленная поставка |
law | unverzügliche Lieferung | срочная поставка |
law | unvollständige Lieferung | неполная поставка |
econ. | unvollständige Lieferung | недопоставка |
busin. | unvollständige Lieferung | неполная поставка (недопоставка) |
fin. | Valuta-Lieferung | поставка с оплатой в иностранной валюте (V.Dambaev) |
f.trade. | Verantwortung für die Lieferung | ответственность за поставку |
account. | Verbindlichkeit aus Lieferungen und Leistungen | кредиторская задолженность поставщикам и подрядчикам (Варди) |
account. | Verbindlichkeiten aus Lieferungen, Arbeiten, Leistungen | кредиторская задолженность за товары, работы, услуги (Лорина) |
account. | Verbindlichkeiten aus Lieferungen und Leistungen | кредиторская задолженность за товары и услуги (Лорина) |
f.trade. | Verkauf auf Lieferung | запродажа |
f.trade. | Verkauf mit sofortiger Lieferung | продажа с немедленной поставкой |
law | verspätete Lieferung | просроченная поставка |
law, econ.law. | Vertrag auf einmalige Lieferung | разовая сделка |
civ.law. | Vertrag über die Lieferung einer Ware | договор о поставке товара (platon) |
f.trade. | Vertrag über einmalige Lieferung | договор на разовую поставку |
econ. | vertraglich festgelegte Lieferung | договорная поставка |
f.trade. | vertragliche Lieferung | поставка по контракту |
law | vertragliche Lieferungen | контрагентские поставки |
law | vertragsgerechte Lieferung | поставка товара согласно договору |
law | vertragsgerechte Lieferung | поставка согласно договору |
law, civ.law. | vertragsgerechte Lieferung | комплектность поставки |
f.trade. | verzögerte Lieferung | просроченная поставка |
law, ADR | vollständige Lieferung | полная поставка (Andrey Truhachev) |
law, civ.law. | Vollständigkeit der Lieferung | комплектность поставки |
law, civ.law. | Vollzug der Lieferung | совершение поставки |
f.trade. | vorfristige Lieferung | досрочная поставка |
law | vorvertragliche Lieferung | предоговорная поставка |
f.trade. | Wiederaufnahme der Lieferungen | возобновление поставок |
law, econ.law. | Wirtschaftsbeziehungen bei Lieferungen | межхозяйственные связи по поставкам |
f.trade. | zahlbar bei Lieferung | с уплатой при доставке |
f.trade. | Zahlung bei der Lieferung | уплата при поставке |
comp., MS | Zahlung bei Lieferung | невыполненная поставка с наложенным платежом (ausstehend) |
comp., MS | Zahlung bei Lieferung | наложенный платёж |
f.trade. | Zahlung für eine Lieferung | платёж за доставку |
f.trade. | Zahlung nach der Lieferung | платёж после поставки |
gen. | zur sofortigen Lieferung | с немедленной поставкой (Michelle_Catherine) |
econ. | Übernahme einer Lieferung | сдача-приёмка поставки |