DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Irrtum | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAnfechtung einer Willenserklärung wegen Irrtumsоспаривание волеизъявления вследствие заблуждения
automat.Ausschaltung menschlicher Irrtümerпредотвращение ошибок человека-оператора
automat.Ausschaltung menschlicher Irrtümerпредотвращение ошибок оператора
lawbeachtlicher Irrtumзначительная ошибка
lawbehebbarer Irrtumисправимая ошибка
math.Berksonsche Irrtumпротиворечие Берксона
gen.jemandem beweisen, dass er im Irrtum istдоказать кому-либо, что он заблуждается
gen.das ist ein begreiflicher Irrtumэто понятная ошибка
gen.das muss ein Irrtum seinэто, должно быть, ошибка
gen.das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die NarrenМудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы
gen.das war ein geradezu sträflicher Irrtumэто была, можно сказать, преступная ошибка
gen.das war ein kleiner Irrtumэто была небольшая ошибка
gen.den Irrtum aus der Welt schaffenустранить недоразумение
patents.der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregenприменение знака не может ввести в заблуждение
gen.der irrtum beruht auf einer Namensverwechslungошибка произошла из-за смешения имен
gen.die Berichtigung eines Irrtumsисправление, опровергающее заблуждение
gen.die Irrtümerбезумие (AlexandraM)
gen.die tragischen Folgen dieses verhängnisvollen Irrtums waren unabwendbarтрагические последствия этой роковой ошибки были неотвратимы
gen.die Widerlegung eines Irrtumsопровержение заблуждения
gen.dieser Irrtum fand noch keine Aufklärungэта ошибка ещё не нашла объяснения
gen.dieser irrtum schleppt sich seit Jahren in der Fachliteratur durchв специальной литературе эта ошибка уже много лет кочует из одного издания в другое
lawDruckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehaltenМы оставляем за собой право на возможные ошибки и опечатки, а также внесение изменений (polonaise)
gen.durch Versuch und Irrtumпутём проб и ошибок (Oxana Vakula)
gen.ein bedauerlicher Irrtumдосадная досадное заблуждение
gen.ein gefährlicher Irrtumопасное заблуждение
gen.ein geringfügiger Irrtumнезначительная ошибка
gen.ein grober irrtumглубокое заблуждение
gen.ein Irrtum in der Einschätzung der Lageошибка в оценке положения
gen.ein Irrtum in der Einschätzung in der Diagnoseошибка в диагнозе
gen.ein Irrtum ist ausgeschlossenошибка исключена
gen.ein lächerlicher Irrtumсмешная ошибка
gen.ein offenbarer Irrtumочевидная ошибка
gen.ein offenkundiger Irrtumявная ошибка
gen.ein offensichtlicher Irrtumочевидная для всех ошибка
gen.ein offensichtlicher Irrtumявная ошибка
gen.ein rechtlicher Irrtumюридическая ошибка
gen.ein unerklärlicher Irrtumнеобъяснимая ошибка
gen.ein unerklärlicher Irrtumнеобъяснимое заблуждение
gen.ein verhängnisvoller Irrtumроковое заблуждение
gen.ein verhängnisvoller Irrtumроковая ошибка
gen.ein verzeihlicher Irrtumпростительная ошибка
gen.ein verzeihlicher Irrtumпростительное заблуждение
gen.einem großen Irrtum erliegenстать жертвой глубокого заблуждения
gen.einem Irrtum begegnenликвидировать ошибку
gen.einem Irrtum begegnenисправить ошибку
gen.einem irrtum erliegenстать жертвой недоразумения
gen.einem Irrtum verfallenвпасть в ошибку
gen.einem Irrtum verfallen seinбыть в плену заблуждений
gen.einen Irrtum aufklärenполностью выяснить ошибку
laweinen Irrtum begehenсовершать ошибку
gen.einen Irrtum begehenдопустить промах
gen.einen Irrtum begehenвпасть в заблуждение
gen.einen Irrtum begehenсовершить ошибку
gen.einen Irrtum fahrenlassenперестать заблуждаться
gen.einen Irrtum fahrenlassenпреодолеть заблуждение
gen.einen Irrtum korrigierenисправлять ошибку
gen.jemandem einen Irrtum nachweisenпоказать кому-либо ошибку
gen.jemandem einen Irrtum nachweisenуличить кого-либо в ошибке
gen.einen Irrtum richtigstellenразрешить недоразумение
gen.einen Irrtum richtigstellenисправить ошибку
gen.einen Irrtum widerlegenопровергать заблуждение
lawentschuldbarer Irrtumизвинительная ошибка
gen.entschuldbarer Irrtumизвинительное заблуждение
lawerheblicher Irrtumсущественное заблуждение
lawerheblicher Irrtumсущественная ошибка
lawErweckung eines Irrtumsвведение в заблуждение
gen.es hat sich herausgestellt, dass es ein Irrtum warоказалось, что это ошибка
lawes ist ein Irrtum unterlaufenпроизошла ошибка
gen.es ist ein Irrtum, wenn du glaubst, ich könnte dir helfenты заблуждаешься, если думаешь, что я смогу тебе помочь
gen.es ist ein Irrtum, wenn du glaubst, ich könnte dir helfenты заблуждаешься, если думаешь, что я могу тебе помочь
gen.es waltet hier ein Irrtum obтут какое-то недоразумение
IMF.Experiment durch Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
gen.folgenschwerer Irrtumошибка, чреватая последствиями
gen.für einen Irrtum büßenпоплатиться за ошибку
gen.jemanden für einen Irrtum verantwortlich machenвозложить на кого-либо ответственность за допущенную ошибку
lawgrober Irrtumгрубая ошибка
lawheilbarer Irrtumисправимая ошибка
gen.ich bedauere diesen Irrtumя сожалею об этой ошибке
gen.im Irrtum seinошибаться
gen.im Irrtum seinзаблуждаться
pomp.in einem Irrtum befangen seinпребывать в заблуждении
pomp.in einem Irrtum befangen seinнаходиться в заблуждении
gen.in einem Irrtum befangen seinбыть в плену ошибочных представлений
gen.in einem Irrtum verharrenупорствовать в заблуждении
gen.jemandes Irrtum Ansicht berichtigenисправлять чью-либо ошибку
shipb.Irrtum des Kapitänsошибка капитана
fenc.Irrtum des Schiedsrichtersошибка судьи
lawIrrtum im Beweggrundошибка в мотиве (преступления)
lawIrrtum im Gegenstandошибка в предмете
lawIrrtum im Subjektошибка в субъекте
law, crim.law.Irrtum in der Personошибка в личности
lawIrrtum in der Personошибка в личности (потерпевшего)
lawIrrtum in der Willenserklärungошибка в волеизъявлении
law, civ.law.Irrtum in der Willenserklärungнесоответствие между выраженной волей и подлинной волей
lawIrrtum in Objektошибка в предмете (преступления)
gen.jemandem einen Irrtum nachweisenдоказать кому-либо ошибочность его взглядов
tech.Irrtum und Auslassung vorbehaltenотсутствие ошибок и пропусков не гарантируется
gen.Irrtum und Auslassungen vorbehaltenком. исключая ошибки и пропуски (оговорка в документе)
busin.Irrtum und Änderungen vorbehaltenОшибки и изменения не исключены (lenabell)
gen.Irrtum vorbehaltenком. исключая ошибки (оговорка в документе)
lawIrrtum vorbehaltenисключая ошибки и пропуски (als Vorbehalt in einer Urkunde)
busin.Irrtum vorbehaltenисключая ошибки (оговорка в документе; и пропуски)
offic.Irrtum vorbehaltenисключая ошибки и пропуски
busin.Irrtum vorbehaltenисключая ошибки (оговорка в документе; и пропуски)
lawIrrtum über das Handlungsobjektошибка или заблуждение относительно объекта преступления (Fedor Y.)
lawIrrtum über das Rechtsverhältnis einer Person zur Sacheзаблуждение относительно юридического отношения лица к вещи
lawIrrtum über das Wesen eines Rechtsgeschäftesошибка относительно сущности сделки
law, civ.law.Irrtum über den Inhalt der Willenserklärungзаблуждение относительно содержания волеизъявления
law, civ.law.Irrtum über den Inhalt einer Willenserklärungошибка относительно содержания волеизъявления
law, crim.law.Irrtum über den Kausalzusammenhangошибка в причинности
lawIrrtum über die Eigenschaften einer Sacheошибка относительно качеств предмета
lawIrrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandesошибка относительно качеств предмета
patents.Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandesошибка относительно качества объекта (напр., предмета лицензии)
lawIrrtum über die Rechtsfähigkeitошибка в правоспособности
law, crim.law.Irrtum über die Tatfolgenзаблуждение о последствиях действия
lawIrrtum über Einwilligungошибка в согласии
lawIrrtum über Tatsachenфактическая ошибка
lawIrrtum über Tatsachenошибка, относящаяся к фактическим обстоятельствам
lawIrrtum über wesentliche Eigenschaftenошибочное представление о качестве, имеющее существенное значение (Эсмеральда)
gen.Irrtümer berichtigenвыяснить недоразумения
gen.Irrtümer berichtigenулаживать недоразумения
gen.Irrtümer richtigstellenустранять недоразумения
bank.Irrtümer und Auslassungen Vorbehaltenошибки и пропуски не в счёт (приписка в конце счёта-фактуры: трассант оставляет за собой право на исправление ошибок или пропуски)
gen.ist damit etwa der irrtum aus der Welt geschafft?разве ошибка тем самым исправлена
gen.jemanden in seinem Irrtum bestärkenподдерживать в ком-либо заблуждение
gen.jemanden über einen Irrtum aufklärenобъяснить (его ошибку; кому-либо)
lawkorrigierbarer Irrtumисправимая ошибка
psychol.Lernen durch Versuch und Irrtumнаучение путём проб и ошибок
patents.materieller Irrtumфактическая ошибка
patents.materieller Irrtumошибка в факте
gen.Methode des Versuch-und-Irrtumsметод перебора (Wenn Sie keine logische Regel anwenden können, so können Sie die Methode des Versuch-und-Irrtums probieren. Dominator_Salvator)
sociol.Methode von Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
saying.nur der Irrtum ist das LebenТолько в заблуждении жизнь (Interex)
lawoffensichtlicher Irrtumочевидная ошибка
patents.offensichtlicher Irrtumявная ошибка
quot.aph.Ohne Musik wäre das Leben ein IrrtumБез музыки жизнь была бы ошибкой (Фридрих Ницше Andrey Truhachev)
lawrechtlicher Irrtumюридическая ошибка
gen.seinen Irrtum einsehenпризнать свою ошибку
gen.seinen Irrtum einsehenосознать свою ошибку
gen.seinen Irrtum einsehenосознавать своё заблуждение
gen.seinen Irrtum erkennenосознавать своё заблуждение
gen.seinen Irrtum erkennenосознавать свою ошибку
gen.seinen Irrtum zugebenсознаться в совершенной ошибке
gen.seinen Irrtum zugebenоткрыто признать свою ошибку
gen.sich als ein Irrtum erweisenоказаться ошибкой
gen.sich im Irrtum befindenошибаться
gen.sich im Irrtum befindenзаблуждаться
gen.sich in einem gefährlichen Irrtum wiegenпредаваться опасному заблуждению
gen.sich wegen das Irrtums schämenстыдиться недоразумения
gen.sich wegen das Irrtums schämenстыдиться ошибки
gen.Sie befinden sich in einem großen Irrtum!вы глубоко заблуждаетесь!
lawumgekehrter Irrtumошибочная оценка какого-либо признака состава преступления
lawunverschuldeter Irrtumдобросовестное заблуждение
lawunverzeihlicher Irrtumнеизвинительная ошибка
automat.Verfahren durch Versuch und Irrtumметод проб и ошибок
cyber.Versuch- und Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
math.Versuch- und Irrtum-Methodeметод подбора
cyber.Versuch- und Irrtum-Verhaltenповедение машины, организма, основанное на пробах и ошибках
econ.Versuchs- und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
gen.Versuchs-und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
gen.Versuchs-und-Irrtums-Methodeметод тыка (Andrey Truhachev)
psychol.Versuch-und-Irrtum-Lernenнаучение по типу проб и ошибок (научение, при котором из различных случайных действий постепенно отбираются те, которые приводят к желаемому результату)
math.Versuch-und-Irrtum-Methodeметод проб и ошибок
lawverzeihlicher Irrtumпростительная ошибка
lawvom Irrtum befangen seinбыть в заблуждении
gen.vor Aufregung konnte ich kaum zuhören, meine Gedanken irrten dauernd abя так волновался, что почти не слушал, мои мысли всё время уносились прочь (от этой темы)
lawwesentlicher Irrtumсущественное заблуждение
patents.wesentlicher Irrtumсущественная ошибка