Subject | German | Russian |
law | Anfechtung einer Willenserklärung wegen Irrtums | оспаривание волеизъявления вследствие заблуждения |
automat. | Ausschaltung menschlicher Irrtümer | предотвращение ошибок человека-оператора |
automat. | Ausschaltung menschlicher Irrtümer | предотвращение ошибок оператора |
law | beachtlicher Irrtum | значительная ошибка |
law | behebbarer Irrtum | исправимая ошибка |
math. | Berksonsche Irrtum | противоречие Берксона |
gen. | jemandem beweisen, dass er im Irrtum ist | доказать кому-либо, что он заблуждается |
gen. | das ist ein begreiflicher Irrtum | это понятная ошибка |
gen. | das muss ein Irrtum sein | это, должно быть, ошибка |
gen. | das sind die Weisen, die durch Irrtum zur Wahrheit reisen, die bei dem Irrtum verharren, das sind die Narren | Мудрецы те, кто может вопреки своим заблуждениям подняться до истины. Те, кто держится за свои заблуждения – глупцы |
gen. | das war ein geradezu sträflicher Irrtum | это была, можно сказать, преступная ошибка |
gen. | das war ein kleiner Irrtum | это была небольшая ошибка |
gen. | den Irrtum aus der Welt schaffen | устранить недоразумение |
patents. | der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregen | применение знака не может ввести в заблуждение |
gen. | der irrtum beruht auf einer Namensverwechslung | ошибка произошла из-за смешения имен |
gen. | die Berichtigung eines Irrtums | исправление, опровергающее заблуждение |
gen. | die Irrtümer | безумие (AlexandraM) |
gen. | die tragischen Folgen dieses verhängnisvollen Irrtums waren unabwendbar | трагические последствия этой роковой ошибки были неотвратимы |
gen. | die Widerlegung eines Irrtums | опровержение заблуждения |
gen. | dieser Irrtum fand noch keine Aufklärung | эта ошибка ещё не нашла объяснения |
gen. | dieser irrtum schleppt sich seit Jahren in der Fachliteratur durch | в специальной литературе эта ошибка уже много лет кочует из одного издания в другое |
law | Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten | Мы оставляем за собой право на возможные ошибки и опечатки, а также внесение изменений (polonaise) |
gen. | durch Versuch und Irrtum | путём проб и ошибок (Oxana Vakula) |
gen. | ein bedauerlicher Irrtum | досадная досадное заблуждение |
gen. | ein gefährlicher Irrtum | опасное заблуждение |
gen. | ein geringfügiger Irrtum | незначительная ошибка |
gen. | ein grober irrtum | глубокое заблуждение |
gen. | ein Irrtum in der Einschätzung der Lage | ошибка в оценке положения |
gen. | ein Irrtum in der Einschätzung in der Diagnose | ошибка в диагнозе |
gen. | ein Irrtum ist ausgeschlossen | ошибка исключена |
gen. | ein lächerlicher Irrtum | смешная ошибка |
gen. | ein offenbarer Irrtum | очевидная ошибка |
gen. | ein offenkundiger Irrtum | явная ошибка |
gen. | ein offensichtlicher Irrtum | очевидная для всех ошибка |
gen. | ein offensichtlicher Irrtum | явная ошибка |
gen. | ein rechtlicher Irrtum | юридическая ошибка |
gen. | ein unerklärlicher Irrtum | необъяснимая ошибка |
gen. | ein unerklärlicher Irrtum | необъяснимое заблуждение |
gen. | ein verhängnisvoller Irrtum | роковое заблуждение |
gen. | ein verhängnisvoller Irrtum | роковая ошибка |
gen. | ein verzeihlicher Irrtum | простительная ошибка |
gen. | ein verzeihlicher Irrtum | простительное заблуждение |
gen. | einem großen Irrtum erliegen | стать жертвой глубокого заблуждения |
gen. | einem Irrtum begegnen | ликвидировать ошибку |
gen. | einem Irrtum begegnen | исправить ошибку |
gen. | einem irrtum erliegen | стать жертвой недоразумения |
gen. | einem Irrtum verfallen | впасть в ошибку |
gen. | einem Irrtum verfallen sein | быть в плену заблуждений |
gen. | einen Irrtum aufklären | полностью выяснить ошибку |
law | einen Irrtum begehen | совершать ошибку |
gen. | einen Irrtum begehen | допустить промах |
gen. | einen Irrtum begehen | впасть в заблуждение |
gen. | einen Irrtum begehen | совершить ошибку |
gen. | einen Irrtum fahrenlassen | перестать заблуждаться |
gen. | einen Irrtum fahrenlassen | преодолеть заблуждение |
gen. | einen Irrtum korrigieren | исправлять ошибку |
gen. | jemandem einen Irrtum nachweisen | показать кому-либо ошибку |
gen. | jemandem einen Irrtum nachweisen | уличить кого-либо в ошибке |
gen. | einen Irrtum richtigstellen | разрешить недоразумение |
gen. | einen Irrtum richtigstellen | исправить ошибку |
gen. | einen Irrtum widerlegen | опровергать заблуждение |
law | entschuldbarer Irrtum | извинительная ошибка |
gen. | entschuldbarer Irrtum | извинительное заблуждение |
law | erheblicher Irrtum | существенное заблуждение |
law | erheblicher Irrtum | существенная ошибка |
law | Erweckung eines Irrtums | введение в заблуждение |
gen. | es hat sich herausgestellt, dass es ein Irrtum war | оказалось, что это ошибка |
law | es ist ein Irrtum unterlaufen | произошла ошибка |
gen. | es ist ein Irrtum, wenn du glaubst, ich könnte dir helfen | ты заблуждаешься, если думаешь, что я смогу тебе помочь |
gen. | es ist ein Irrtum, wenn du glaubst, ich könnte dir helfen | ты заблуждаешься, если думаешь, что я могу тебе помочь |
gen. | es waltet hier ein Irrtum ob | тут какое-то недоразумение |
IMF. | Experiment durch Versuch und Irrtum | метод проб и ошибок |
gen. | folgenschwerer Irrtum | ошибка, чреватая последствиями |
gen. | für einen Irrtum büßen | поплатиться за ошибку |
gen. | jemanden für einen Irrtum verantwortlich machen | возложить на кого-либо ответственность за допущенную ошибку |
law | grober Irrtum | грубая ошибка |
law | heilbarer Irrtum | исправимая ошибка |
gen. | ich bedauere diesen Irrtum | я сожалею об этой ошибке |
gen. | im Irrtum sein | ошибаться |
gen. | im Irrtum sein | заблуждаться |
pomp. | in einem Irrtum befangen sein | пребывать в заблуждении |
pomp. | in einem Irrtum befangen sein | находиться в заблуждении |
gen. | in einem Irrtum befangen sein | быть в плену ошибочных представлений |
gen. | in einem Irrtum verharren | упорствовать в заблуждении |
gen. | jemandes Irrtum Ansicht berichtigen | исправлять чью-либо ошибку |
shipb. | Irrtum des Kapitäns | ошибка капитана |
fenc. | Irrtum des Schiedsrichters | ошибка судьи |
law | Irrtum im Beweggrund | ошибка в мотиве (преступления) |
law | Irrtum im Gegenstand | ошибка в предмете |
law | Irrtum im Subjekt | ошибка в субъекте |
law, crim.law. | Irrtum in der Person | ошибка в личности |
law | Irrtum in der Person | ошибка в личности (потерпевшего) |
law | Irrtum in der Willenserklärung | ошибка в волеизъявлении |
law, civ.law. | Irrtum in der Willenserklärung | несоответствие между выраженной волей и подлинной волей |
law | Irrtum in Objekt | ошибка в предмете (преступления) |
gen. | jemandem einen Irrtum nachweisen | доказать кому-либо ошибочность его взглядов |
tech. | Irrtum und Auslassung vorbehalten | отсутствие ошибок и пропусков не гарантируется |
gen. | Irrtum und Auslassungen vorbehalten | ком. исключая ошибки и пропуски (оговорка в документе) |
busin. | Irrtum und Änderungen vorbehalten | Ошибки и изменения не исключены (lenabell) |
gen. | Irrtum vorbehalten | ком. исключая ошибки (оговорка в документе) |
law | Irrtum vorbehalten | исключая ошибки и пропуски (als Vorbehalt in einer Urkunde) |
busin. | Irrtum vorbehalten | исключая ошибки (оговорка в документе; и пропуски) |
offic. | Irrtum vorbehalten | исключая ошибки и пропуски |
busin. | Irrtum vorbehalten | исключая ошибки (оговорка в документе; и пропуски) |
law | Irrtum über das Handlungsobjekt | ошибка или заблуждение относительно объекта преступления (Fedor Y.) |
law | Irrtum über das Rechtsverhältnis einer Person zur Sache | заблуждение относительно юридического отношения лица к вещи |
law | Irrtum über das Wesen eines Rechtsgeschäftes | ошибка относительно сущности сделки |
law, civ.law. | Irrtum über den Inhalt der Willenserklärung | заблуждение относительно содержания волеизъявления |
law, civ.law. | Irrtum über den Inhalt einer Willenserklärung | ошибка относительно содержания волеизъявления |
law, crim.law. | Irrtum über den Kausalzusammenhang | ошибка в причинности |
law | Irrtum über die Eigenschaften einer Sache | ошибка относительно качеств предмета |
law | Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandes | ошибка относительно качеств предмета |
patents. | Irrtum über die Eigenschaften eines Gegenstandes | ошибка относительно качества объекта (напр., предмета лицензии) |
law | Irrtum über die Rechtsfähigkeit | ошибка в правоспособности |
law, crim.law. | Irrtum über die Tatfolgen | заблуждение о последствиях действия |
law | Irrtum über Einwilligung | ошибка в согласии |
law | Irrtum über Tatsachen | фактическая ошибка |
law | Irrtum über Tatsachen | ошибка, относящаяся к фактическим обстоятельствам |
law | Irrtum über wesentliche Eigenschaften | ошибочное представление о качестве, имеющее существенное значение (Эсмеральда) |
gen. | Irrtümer berichtigen | выяснить недоразумения |
gen. | Irrtümer berichtigen | улаживать недоразумения |
gen. | Irrtümer richtigstellen | устранять недоразумения |
bank. | Irrtümer und Auslassungen Vorbehalten | ошибки и пропуски не в счёт (приписка в конце счёта-фактуры: трассант оставляет за собой право на исправление ошибок или пропуски) |
gen. | ist damit etwa der irrtum aus der Welt geschafft? | разве ошибка тем самым исправлена |
gen. | jemanden in seinem Irrtum bestärken | поддерживать в ком-либо заблуждение |
gen. | jemanden über einen Irrtum aufklären | объяснить (его ошибку; кому-либо) |
law | korrigierbarer Irrtum | исправимая ошибка |
psychol. | Lernen durch Versuch und Irrtum | научение путём проб и ошибок |
patents. | materieller Irrtum | фактическая ошибка |
patents. | materieller Irrtum | ошибка в факте |
gen. | Methode des Versuch-und-Irrtums | метод перебора (Wenn Sie keine logische Regel anwenden können, so können Sie die Methode des Versuch-und-Irrtums probieren. Dominator_Salvator) |
sociol. | Methode von Versuch und Irrtum | метод проб и ошибок |
saying. | nur der Irrtum ist das Leben | Только в заблуждении жизнь (Interex) |
law | offensichtlicher Irrtum | очевидная ошибка |
patents. | offensichtlicher Irrtum | явная ошибка |
quot.aph. | Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum | Без музыки жизнь была бы ошибкой (Фридрих Ницше Andrey Truhachev) |
law | rechtlicher Irrtum | юридическая ошибка |
gen. | seinen Irrtum einsehen | признать свою ошибку |
gen. | seinen Irrtum einsehen | осознать свою ошибку |
gen. | seinen Irrtum einsehen | осознавать своё заблуждение |
gen. | seinen Irrtum erkennen | осознавать своё заблуждение |
gen. | seinen Irrtum erkennen | осознавать свою ошибку |
gen. | seinen Irrtum zugeben | сознаться в совершенной ошибке |
gen. | seinen Irrtum zugeben | открыто признать свою ошибку |
gen. | sich als ein Irrtum erweisen | оказаться ошибкой |
gen. | sich im Irrtum befinden | ошибаться |
gen. | sich im Irrtum befinden | заблуждаться |
gen. | sich in einem gefährlichen Irrtum wiegen | предаваться опасному заблуждению |
gen. | sich wegen das Irrtums schämen | стыдиться недоразумения |
gen. | sich wegen das Irrtums schämen | стыдиться ошибки |
gen. | Sie befinden sich in einem großen Irrtum! | вы глубоко заблуждаетесь! |
law | umgekehrter Irrtum | ошибочная оценка какого-либо признака состава преступления |
law | unverschuldeter Irrtum | добросовестное заблуждение |
law | unverzeihlicher Irrtum | неизвинительная ошибка |
automat. | Verfahren durch Versuch und Irrtum | метод проб и ошибок |
cyber. | Versuch- und Irrtum-Methode | метод проб и ошибок |
math. | Versuch- und Irrtum-Methode | метод подбора |
cyber. | Versuch- und Irrtum-Verhalten | поведение машины, организма, основанное на пробах и ошибках |
econ. | Versuchs- und-Irrtum-Methode | метод проб и ошибок |
gen. | Versuchs-und-Irrtum-Methode | метод проб и ошибок |
gen. | Versuchs-und-Irrtums-Methode | метод тыка (Andrey Truhachev) |
psychol. | Versuch-und-Irrtum-Lernen | научение по типу проб и ошибок (научение, при котором из различных случайных действий постепенно отбираются те, которые приводят к желаемому результату) |
math. | Versuch-und-Irrtum-Methode | метод проб и ошибок |
law | verzeihlicher Irrtum | простительная ошибка |
law | vom Irrtum befangen sein | быть в заблуждении |
gen. | vor Aufregung konnte ich kaum zuhören, meine Gedanken irrten dauernd ab | я так волновался, что почти не слушал, мои мысли всё время уносились прочь (от этой темы) |
law | wesentlicher Irrtum | существенное заблуждение |
patents. | wesentlicher Irrtum | существенная ошибка |