DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Grund | all forms | exact matches only
GermanRussian
als Grund dienenпослужить основанием (Andrey Truhachev)
Anlass und Grund zur Einleitung eines Strafverfahrensповод и основание к возбуждению уголовного дела
auf Grund der Beweisergebnisseпо совокупности улик
auf Grund der mündlichen Verhandlungпо результатам устного производства (dolmetscherr)
auf Grund der mündlichen Verhandlungпо результатам слушания дела (SKY)
auf Grund der mündlichen Verhandlungпо результатам устного разбирательства (dolmetscherr)
auf Grund der Vollmachtна основании доверенности (Andrey Truhachev)
auf Grund des Artikelsв силу статьи
auf Grund des Gerichtsurteilsв соответствии с судебным приговором
auf Grund des Gerichtsurteilsсогласно решению суда
auf Grund des Gerichtsurteilsосновываясь на решении суда
auf Grund des Gerichtsurteilsв соответствии с решением суда
auf Grund des Gesetzesв соответствии с законом
auf Grund dessen, dassпо причине того,что (Andrey Truhachev)
auf Grund dessen, dassвследствие того, что (Andrey Truhachev)
auf Grund dessen, dassиз-за того, что (Andrey Truhachev)
auf Grund dessen, dassв силу того, что (Andrey Truhachev)
auf Grund dessen, dassв связи с тем, что (Andrey Truhachev)
auf Grund einer Verordnungна основании постановления
auf Grund einer Vollmachtпредставительство по доверенности im Gegensatz zur Offizialvertretung
auf Grund einer Vollmachtна основании доверенности (Andrey Truhachev)
auf Grund eines Werkvertrages geleistete Arbeitработа по подряду
auf Grund neu aufgedeckter Umständeпо вновь открывшимся обстоятельствам (Лорина)
auf Grund neu entdeckter Umständeпо вновь открывшимся обстоятельствам (Лорина)
Aussetzung eines Prüfungsverfahrens auf Grund der Entgegenhaltung einer älteren Erfindungsanmeldungприостановление производства в связи с противопоставлением заявки, имеющей более раннюю дату приоритета
bebauter Grund und Bodenселитебные земли
berechtigter Grund zur Annahmeвеское основание предполагать (ichplatzgleich)
Besitz an Grund und Bodenземлевладение
dazu liegt aller Grund vorдля этого есть все данные
Dekret über den Grund und BodenДекрет о земле
Dekret über Grund und Bodenдекрет о земле
der vor Annahme der Verfassung der UdSSR von 1936 das Wahlrecht und andere Bürgerrechte auf Grund ihrer früheren Zugehörigkeit zur Ausbeuterklasse entzogen warenлишенец
Dorfgemeinschaft mit Gemeindebesitz an Grund und Bodenмир
eigener Grund und Bodenсобственная земля
Eigentum an Grund und Bodenземельная собственность
Eigentumsverhältnisse an Grund und Bodenземельные отношения
Einbehaltung eines Betrages auf Grund von Schadenersatzansprüchen gegenüber schuldhaft Handelndenвзыскание с виновников
einer Sache auf den Grund kommenраспознать
eingebrachter Grund und Bodenвнесённая земля
Einleitung eines Strafverfahrens auf Grund einer neuen Anklageвозбуждение уголовного дела по новому обвинению
Enteignung von Grund und Bodenконфискация земли
Enteignung von Grund und Bodenизъятие земли
Ersitzung von Grund und Bodenземская давность (durch Verjährung der Zivilklagerechte nach Ablauf von 10 Jahren)
Gemeinbesitz an Grund und Bodenобщинное землевладение
Gemeindeeigentum an Grund und Bodenобщинное землевладение
gerichtlicher Schutz für Grund- und Vermögensrechteсудебная защита земельно-имущественных прав (Veronika78)
Grund der Eintragung ins SteuerzahlerregisterКПП (Лорина)
Grund der steuerlichen Anmeldungкпп (wanderer1)
Grund der Stilllegungпричина закрытия (Лорина)
Grund der Verantwortungоснование ответственности (Лорина)
Grund der Verweigerungпричина отказа (Лорина)
Grund des Anspruchsоснование требования
Grund des Anspruchsоснование притязания
Grund für die Aufhebung eines Strafurteilsповод к отмене приговора
Grund für die Aufhebung eines Urteilsкассационное основание
Grund für ein Rechtsgeschäftоснование юридической сделки
Grund- oder Stammkapitalосновной или акционерный капитал (LiudmilaLy)
Grund und Bodenземля
Grund und Bodenземли
Grund und Boden in besonderer Nutzungземли специального назначения (Grundstücke, die an staatliche Betriebe u. gesellschaftliche Organisationen zur kostenlosen nichtlandwirtschaftlichen Nutzung übergeben wurden)
Grund und Boden in öffentlicher Nutzungземли общего пользования
Grund zur Annahme habenиметь основание полагать (Лорина)
Grund zur Auflösung eines Arbeitsvertragesоснование прекращения трудового договора
im öffentlichen Eigentum stehender Grund und Bodenобщественная земля
käuflich erworbener Grund und Bodenкупленная земля
Kündigung auf Grund der Ergebnisse der Qualifikationsüberprüfungувольнение по итогам аттестации
Leistungen auf Grund von Garantieansprüchenработы по гарантийным претензиям
markgenossenschaftliches Eigentum an Grund und Bodenобщинное землевладение
mit der Auszahlung von Geld auf Grund eines Kontos beginnenоткрыть счёт von der Bank
mit der Auszahlung von Geld auf Grund eines Kreditkontos beginnenоткрыть счёт von der Bank
Munizipalisierung von Grund und Bodenмуниципализация земли
Nationalisierung des Grund und Bodensнационализация недр и поверхности
Nationalisierung des Grund und Bodensнационализация земли
Nutzer von Grund und Bodenземлепользователь
ohne triftigen Grund von der Arbeit fernbleibenпрогулять
ohne triftigen Grund von der Arbeit fernbleibenпрогуливать
Privateigentum a an Grund und Bodenчастная собственность на землю
Privateigentum a an Grund und Bodenчастная земельная собственность
Rückerstattung des auf Grund eines aufgehobenen Urteils Erhaltenenповорот исполнения решения
Sozialisierung des Grund und Bodensсоциализация земли
staatlicher Grund und Bodenгосударственная земля
Strafverfolgung auf Grund einer Privatklageчастное преследование
städtischer Grund und Bodenгородские земли
Verrechnung auf Grund von Vollstreckungsdokumentenрасчёты по исполнительным документам
Vertretung auf Grund der Vollmachtпредставительство по доверенности (Лорина)
Vertretung auf Grund einer Vollmachtпредставительство по доверенности (Лорина)
Verwandtschaft als Grund zur Verweigerung des Gutachtensродственные отношения как основание отклонения экспертного заключения
von Grund aufрадикальный
Wahlvertretung im Gegensatz zur Offizialvertretung auf Grund einer Vollmachtпредставительство по
Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu aufgedeckter Umständeвозбуждение производства по вновь открывшимся обстоятельствам
Wiederaufnahme eines Verfahrens auf Grund neu entdeckter Umständeвозобновление дела по вновь открывшимся обстоятельствам
Zubehör des Grund und Bodensпринадлежность земли