DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Grund | all forms | exact matches only
GermanRussian
allen Grund habenиметь полное основание
allen Grund haben zu denken, dassиметь полное основание думать, что
etwas als Grund angebenпривести что-либо как причину
etwas als Grund angebenпривести что-либо как причину
als Grund dienenпослужить причиной (Andrey Truhachev)
... am 6. April 1948 wurde in Moskau ein Vertrag unterzeichnet, der die Beziehungen zwischen Finnland und der Sowjetunion von Grund auf veränderte ND 6.4.786 апреля 1948 года в Москве был подписан договор, который в корне изменил отношения между Финляндией и Советским Союзом.
an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehenна мелководье они могли видеть дно
an den seichtesten Stellen des Wassers konnten sie den Grund sehenна самых мелких местах они могли видеть дно
auf den Grund gehenдойти до сути вопроса (Andrey Truhachev)
auf den Grund geratenсесть на днище (о парусной лодке)
auf den Grund sinkenидти ко дну
auf eigenem Grund und Bodenна своей собственной земле
auf eigenem Grund und Boden lebenжить на своей земле
auf eigenem Grund und Böden lebenжить на своей земле
auf Grund der dringenden medizinischen Indikationenпо медицинским показаниям
auf Grund der einfachen Tatsache, dassпо той простой причине, что (..ich ein Mann bin. OLGA P.)
auf Grund der gerichtlichen Entscheidungсогласно решению суда
auf Grund der gerichtlichen Entscheidungв соответствии с решением суда
auf Grund des Gesundheitszustandesпо состоянию здоровья
auf Grund dessenв связи с этим (jusilv)
auf Grund dessenна основании этого (jusilv)
auf Grund dieser Tatsacheна основании этого факта
auf Grund dieses Scheines kann er zur Kur fahrenна основании этого документа он может ехать на курорт
auf Grund einer neuen Regelungсогласно новому положению
auf Grund einer neuen Regelungпо новому положению
auf Grund einer Verwechslungпо причине смешения
auf Grund eines Vertragesпо договору
auf Grund eines Vertragesсогласно договору
auf Grund eines Vertragesна договорных началах
auf Grund eines Vertragesна договорной основе
auf Grund eines Vertragesв соответствии с договором
auf Grund geratenсесть на мель
auf Grund laufenсесть на мель
auf Grund seiner Aussageна основании его показаний
auf Grund seiner Aussageна основании его высказываний
auf Grund stoßenнаскочить на мель
auf Grund unserer Abspracheна основе нашей договорённости
auf Grund von Erkundigungenсогласно наведённым справкам
auf Grund von Erkundigungenпо наведённым справкам
aus dem Grund, dassпо причине того, что (Лорина)
aus dem einfachen Grund, dass ... по той простой причине, что ...
etwas bis auf den Grund zerstörenразрушить что-либо до основания
etwas bis auf den Grund zerstörenсровнять с землёй что-либо
bis in den Grund hineinдо основания
das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flottсудно сняли с мели (и оно поплыло)
das Boot ist an einer flachen Stelle auf Grund geratenна мелком месте лодка врезалась в дно (реки)
das Dorf ist bis auf den Grund abgebranntдеревня сгорела дотла
das Wasser hat sich geklärt, und man konnte bis auf den Grund sehenвода очистилась, и стало видно дно
das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом реорганизован
das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом преобразован
den Dingen auf den Grund gehenвникать в суть (Vas Kusiv)
den Dingen auf den Grund gehenвникнуть в сущность дела (Vas Kusiv)
den Dingen auf den Grund gehenвникнуть в суть дела (Vas Kusiv)
den Dingen auf den Grund gehenсмотреть в корень (Vas Kusiv)
den Grund angebenприводить причины
den Grund angebenприводить основания
den Grund für etwas angebenуказать причину (чего-либо)
den Grund zu etwas legenположить основу (чему-либо)
den Grund zu etwas legenзаложить основу (чего-либо)
den Grund zu etwas legenзаложить основы (чего-либо)
den wahren Grund vor jemandem verbergenскрывать от кого-либо настоящую причину
der Grund alles Übels ist, dassпричиной всего зла является ...
der Grund alles Übels ist, dassпричиной всех бед является ...
der Grund für etwas seinбыть причиной чего-либо (Baaghi)
der Grund liegtпричина заключается (чего-либо = für + Akkusativ в чём-либо = in + D. Abete)
der Grund liegt darin, dassпричина в том, что (Лорина)
der Grund liegt tieferздесь более глубокая причина
der Grund und Bodenземельное владение
der Grund und Bodenземля
der Grund und Bödenземельное владение
der Grund und Bödenземля
der Schwimmer tauchte unter, aber hat den Grund nicht erreichtпловец ушёл под воду, но не достал дна
die Hochhäuser haben das Stadtbild von Grund auf verändertвысотные дома полностью изменили облик города
die Stadt würde in Grund und Böden geschossenобстрелом город был снесён с лица земли
dies ist ein Grund mehrэто ещё лишний довод
dies ist ein Grund mehrэто ещё лишний повод
dieser Grund liegt am nächstenэта причина самая вероятная
du hast keinen Grund, so selbstgerecht zu seinу тебя нет оснований быть таким уверенным в своей непогрешимости
du hast keinen triftigen Grund für deine Verspätungу тебя нет причин опаздывать
durch Grund einer Verwechslungиз-за смешения
ein Glas auf den Grund leerenосушить стакан до дна
ein Glas bis auf den Grund bis zur Neige leerenвыпить бокал рюмку до дна
ein Schiff in den Grund bohrenпустить ко дну корабль
ein Schiff in den Grund bohrenпотопить корабль
ein Schiff in den Grund bohrenпустить корабль ко дну
eine Siedlung in Grund und Böden schießenартиллерийским огнем сровнять селение с землёй
eine Staat in Grund und Boden schießenразрушить город (артиллерийским огнём)
einen Becher bis auf den Grund leerenвыпить бокал до дна
einen Becher bis auf den Grund leerenвыпить кубок до дна
einen Becher bis auf den Grund leerenосушить бокал
einen Grund angebenуказать причину
einer Sache auf den Grund gehenглубоко изучить вопрос
einer Sache auf den Grund gehenосновательно разбираться с существом дела с сутью вопроса, с положением вещей, с обстоятельствами (GrebNik)
einer Sache auf den Grund gehenвникать в суть вопроса дела (GrebNik)
einer Sache auf den Grund gehenглубоко изучать вопрос обстоятельства, положение вещей (duden.de, dwds.de GrebNik)
einer Sache auf den Grund gehenглубоко изучать вопрос
einer Sache auf den Grund kommenосновательно исследовать (что-либо)
einer Sache auf den Grund kommenисследовать что-либо основательно
er handelte so auf Grund sorgfältiger Überlegungenон действовал, тщательно всё продумав
es besteht aller Grund zu der, zur, für die Annahme, dassимеются все основания предположить, что (Евгения Ефимова)
es besteht ausreichend Grund zur, für die Annahme, dassимеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова)
es besteht kein Grund zur Besorgnisнет основания для опасений
es gibt einen hinreichenden Grund zur Annahme, dassимеются достаточные основания предположить, что (Евгения Ефимова)
es liegt kein Grund vorнет никакой причины
es liegt kein Grund zur Beunruhigung vorнет причины для беспокойства
ganz von vorn, von Grund auf beginnen, anfangenс азов (Vas Kusiv)
Gemeinbesitz von Grund und Bodenобщинное землевладение
Gemeinbesitz von Grund und Bödenобщинное землевладение
Gemeinbesitz von Grund und Bödenобщественное землевладение
Grund angebenуказать причину (AlexandraM)
Grund dafür, dassпричина того, что (AlexandraM)
Grund der Eintragung ins SteuerzahlerregisterКПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL)
Grund der Eintragung ins SteuerzahlerregisterКПП = код причины постановки на учёт (proz.com, proz.com SergeyL)
Grund genug habenиметь полное основание
Grund und Boden in öffentlicher Nutzungземли общего пользования
ich finde keinen Grund unter den Füßenя не чувствую дна под ногами
ich habe den wahren Grund dieser Geschichte aufgespürtя доискался до истинной причины этой истории
ich habe allen Grund zu der Annahme, dassу меня есть все основания предполагать, что
ich habe allen Grund zu der Annahme, dassу меня есть все основания полагать, что
immerzu ohne Grund lamentierenпостоянно хныкать без причины
in den Grund böhrenпустить ко дну (корабль)
in den Grund böhrenпотопить
etwas in Grund und Böden kritisierenраскритиковать что-либо в пух и прах
in Grund und Böden verdorben seinбыть испорченным до мозга костей
etwas in Grund und Böden wirtschaftenдовести что-либо до разорения
jemanden in Grund und Böden verreißenпоносить (кого-либо)
jemanden in Grund und Böden verreißenсмешать кого-либо с грязью
kein Grund traurig zu seinнет причины грустить (Лорина)
kein Grund zur Besorgnisнет никаких оснований для беспокойства
kein Grund zur Entwarnungне повод расслабляться (Ремедиос_П)
keinen Grund unter den Füßen findenне находить дна под ногами
keinen Grund habenнет оснований (Лорина)
keinen Grund unter den Füßen habenне чувствовать дна под ногами
KPP Grund der Eintragung ins SteuerzahlerregisterКПП (proz.com SergeyL)
Leitung der Grund Organisationбюро первичной партийной организации
etwas mit gutem Grund behauptenутверждать что-либо с полным основанием
... Mittel des bildlichen Ausdrucks auf Grund übertragener Wortbedeutung... выразительно-изобразительные средства языка, создаваемые на основе переносного значения слова (Riesel, "Stilistik der deutschen Sprache")
nach dem Krieg wurde die Stadt von Grund auf neu aufgebautпосле войны город был совершенно заново отстроен
ohne ersichtlichen Grund gab er sein Studium aufбез какой-либо видимой причины он оставил учёбу
sich in Grund und Boden schämenдо глубины души стыдиться
sich in Grund und Boden schämenбыть готовым провалиться сквозь землю от стыда
sich in Grund und Böden schämenбыть готовым провалиться сквозь землю от стыда
sich von Grund aus ändernпреобразиться
sich von Grund aus ändernв корне измениться
Sie sind von Grund auf verschiedenони в корне отличаются друг от друга (Andrey Truhachev)
Sie sind von Grund auf verschiedenони отличаются друг от друга как небо и земля (Andrey Truhachev)
Ursachen für ... auf den Grund gehenвыяснять причины (levmoris)
von Grund aufс самого основания
von Grund aufс самого начала (Andrey Truhachev)
von Grund aufс азов (Andrey Truhachev)
von Grund aufосновательно (Andrey Truhachev)
von Grund aufкоренным образом (Andrey Truhachev)
von Grund aufс нуля (Andrey Truhachev)
von Grund aufрадикально (Andrey Truhachev)
von Grund aufполностью (Andrey Truhachev)
von Grund aufc нуля (Andrey Truhachev)
von Grund aufизначально (Andrey Truhachev)
von Grund aufв корне (Andrey Truhachev)
von Grund auf böseизначально злой (напр., о человеке Andrey Truhachev)
von Grund auf verschieden seinотличаться, как небо и земля (Andrey Truhachev)
von Grund auf verschieden seinв корне отличаться (Andrey Truhachev)
von Grund ausполностью
von Grund ausосновательно
von Grund ausглубоко
von Grund ausв корне
von Grund ausдо основания (изменить)
von Grund ausрадикально
von Grund ausабсолютно всё (понять)
wenn ich auf mein Leben zurückblicke, habe ich allen Grund zufrieden zu seinкогда я думаю о прожитой жизни, у меня есть все основания быть довольным
wir haben auf Grund der gegebenen Direktiven gehandeltмы действовали на основе данных директив