DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Gefahr | all forms | exact matches only
GermanRussian
abstrakte Gefahrабстрактная опасность
Abwendung einer Gefahrпредотвращение опасности
allgemeine Gefahrвсеобщая опасность
allgemeine Gefahrобщая опасность
auf eigene Gefahrна собственный риск (Лорина)
auf eigene Gefahr handelnдействовать на собственный страх и риск
auf eigene Gefahr handelnдействовать на свой страх и риск
auf eigene Rechnung und Gefahrна свой страх и риск
auf Gefahrна риск (Лорина)
auf Gefahr und Rechnungна страх и риск (Лорина)
auf Kosten und Gefahrза счёт и риск (Лорина)
auf Rechnung und Gefahr des Empfängersна страх и риск получателя
auf seine Gefahrна свой риск
bei Gefahr des Kopfesпод страхом смерти
bei Gefahr im Verzugв случае риска затягивания (Евгения Ефимова)
bei Gefahr im Verzugв случае риска просрочки (Евгения Ефимова)
bei Gefahr im Verzugв случаях, не терпящих отлагательства
bei Gefahr im Verzugв случае риска отсрочки (Евгения Ефимова)
bei Gefahr in Verzugв случае опасности промедления (Лорина)
Beseitigung der Gefahrустранение опасности
der Gefahr aussetzenподвергать опасности (Лорина)
der Gefahr aussetzenподвергать опасности (der Gefahr (D.) Лорина)
der Gefahr einer Ansteckung durch Geschlechtskrankheiten aussetzenпоставить кого-либо в опасность заражения венерической болезнью jmdn.
die Gefahr tragenбрать на себя риск
dringende Gefahrнепосредственная опасность
dringende Gefahrналичная опасность
dringende Gefahrимеющаяся опасность
drohende Gefahrугрожающая опасность
Durchsuchung wegen Gefahr in Verzugобыск в случаях, не терпящих отлагательств (Andrey Truhachev)
Durchsuchung wegen Gefahr in Verzugобыск при обстоятельствах, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev)
Durchsuchung wegen Gefahr in Verzugобыск ввиду обстоятельств, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev)
eine Gefahr abwendenпредотвратить опасность
einer Gefahr aussetzenподвергнуть опасности
einer Gefahr aussetzenподвергать опасности
Entstehung der Gefahrвозникновение угрозы (Лорина)
erhöhte Gefahrповышенная опасность
für Rechnung und auf die Gefahrза счёт кого-либо и на риск кого-либо (напр., в договорах: "за его счет и на его риск" Oxana Vakula)
Gefahr abwehrenпредотвращать опасность (Лорина)
Gefahr abwendenпредотвращать опасность
Gefahr bagatellisierenпреуменьшать опасность
Gefahr beseitigenпредотвращать опасность
Gefahr beseitigenустранять опасность
Gefahr der Arbeitslosigkeitугроза безработицы
Gefahr der Schadenszufügungвредоносность
Gefahr der zufälligen Beschädigungриск случайного повреждения (Лорина)
Gefahr der zufälligen Vernichtungриск случайного уничтожения (Лорина)
Gefahr der zufälligen Verschlechterungриск случайного повреждения (Лорина)
Gefahr der zufälligen Verschlechterung des Gegenstandesриск случайного повреждения вещи (Лорина)
Gefahr des Notstandesопасность в условиях крайней необходимости
Gefahr des zufälligen Untergangsриск случайной гибели
Gefahr des zufälligen Untergangs des Vermögens tragenнести риск случайной гибели имущества (Лорина)
Gefahr einer Täuschungопасность заблуждения
Gefahr eines zufälligen Untergangsопасность случайной утраты (Лорина)
Gefahr eines Überfallsугроза нападения
Gefahr eines Überfallsопасность нападения
Gefahr für die Sicherheitугроза безопасности (Лорина)
Gefahr für Leib und Lebenопасность для жизни
Gefahr für Leib und Lebenопасность для здоровья
Gefahr für Leib und Lebenопасность для жизни и здоровья
Gefahr für Leib und Lebenугроза жизни и здоровью (NataliaErnst)
gegenwärtige Gefahrнепосредственная опасность
gegenwärtige Gefahrреально существующая опасность
gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheitнепосредственная опасность для жизни и здоровья
gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheitналичная опасность для жизни и здоровья
Haftung aus Quellen erhöhter Gefahrответственность владельца источника повышенной опасности
Handeln auf eigene Gefahrдействие на собственный риск
Herbeiführung einer Gefahrсоздание опасности
jemanden in Gefahr bringenподвергать опасности (кого-либо)
in Gefahr bringenподвергать опасности
in Gefahr geratenпопасть в опасное положение
in Gefahr kommenподвергаться опасности
konkrete Gefahrконкретная опасность
mit Haftung für alle Gefahrenс ответственностью за все риски
Quelle erhöhter Gefahrисточник повышенной опасности (Grundsatz der Gefährdungshaftung)
scheinbare Gefahrпредполагаемая опасность
scheinbare Gefahrмнимая опасность
tatsächliche Gefahrдействительная опасность
unabwendbare Gefahrнеотвратимая опасность
unmittelbare Gefahrнепосредственная угроза (Лорина)
unmittelbare Gefahrнепосредственная опасность
unmittelbare Gefahrналичная опасность
Verlassen einer in Gefahr befindlichen Personоставление в опасности
vermeintliche Gefahrпредполагаемая опасность
vermeintliche Gefahrмнимая опасность
Versicherung auf erste Gefahrстрахование на случай первого риска
Versicherung gegen alle Gefahrстрахование против всех рисков
von der Cerichtsöffentlichkeit ausgehende Gefahrопасность, исходящая от гласности судебного разбирательства
von einer Quelle erhöhter Gefahr verursachter Schadenвред, причинённый источником повышенной опасности
Zeitpunkt des Übergangs der Gefahr des zufälligen Warenverlustes oder der Warenbeschädigungмомент перехода риска случайной гибели или повреждения товара
Übergang der Gefahr des zufälligen Untergangesпереход риска случайной гибели