DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Gefahr | all forms | exact matches only
GermanRussian
auf die Gefahr hinрискуя (чем-либо)
auf die Gefahr hinпод страхом (чего-либо)
auf die Gefahr hinс риском
auf eig ne Gefahrна свою ответственность
auf eige ne Gefahrна свою ответственность
auf eigene Gefahrна свой страх и риск
auf eigene Gefahrна свой риск
etwas auf eigene Gefahr tunпоступить по собственному усмотрению
etwas auf eigene Gefahr tunсделать что-либо на свой страх и риск
auf jede Gefahr hinбыла не была (Vas Kusiv)
auf jede Gefahr hinбудь что будет
außer Gefahrвне опасности
außer Gefahrв безопасности
außer aller Gefahr seinбыть вне всякой опасности
bei Gefahrпри возникновении опасности
bei Gefahrесли нависла опасность
bei Gefahrв случае опасности
bei Gefahr des Kopfesстрахом смерти
bei Gefahr einer Geldstrafeпод угрозой денежного штрафа
beim Herannahen der Gefahrпри приближении опасности
da ihnen eine Gefahr drohte, so rief er mit angstvoller Stimme, sie sollen stehenbleibenвидя, что им угрожает опасность, он испуганно крикнул, чтобы они остановились
das Gefühl einer versteckter Gefahrощущение скрытой опасности
das Vaterland ist in Gefahr!отечество в опасности!
der drohenden Gefahr ungeachtet betrat er das Hausневзирая на угрожавшую опасность, он вошёл в дом
der Gefahr entfliehenуйти от опасности
der Gefahr ins Auge sehenсмотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev)
der Gefahr ins Auge sehenвстретить опасность лицом к лицу
der Gefahr ins Auge sehenсмело смотреть в лицо опасности
der Gefahr ins Auge sehenсмотреть опасности в лицо
der Gefahr ins Auge sehenсмотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev)
der Gefahr ins Gesicht blickenсмотреть опасности в лицо
der Gefahr ins Gesicht sehenсмотреть опасности в лицо
der Gefahr nicht achtenпренебрегать опасностью
der Gefahr trotzenпрезирать опасность
der Gefahr trotzenне бояться опасности
die drohende Gefahrнадвигающаяся опасность
die drohende Gefahrугроза (войны и т. п.)
die Gefahr abschlagenпредотвратить опасность
die Gefahr bannenпресечь опасность
die Gefahr in sich bergenбыть чреватым опасностью (Brücke)
die Gefahr drohtгрозит опасность (Лорина)
die Gefahr drohtугрожает опасность (Aleksandra Pisareva)
die Gefahr drängt zum Handelnопасность заставляет действовать
die Gefahr eines Krieges vermindernуменьшать опасность войны
die Gefahr geht ausисходит опасность (Viola4482)
die Gefahr herauf beschwörenпородить опасность
die Gefahr herauf beschwörenнакликать опасность
die Gefahr ist nunmehr vorüberтеперь опасность миновала
die Gefahr ist vorbeigegangenопасность миновала
die Gefahr verringernуменьшать опасность
die Gefahr überstehenустоять перед лицом опасности
die sich abzeichnende Gefahrнадвигающаяся опасность
die Verkleinerung seiner der Gefahrумаление его опасности
die Verminderung der Gefahr der Steuerlastуменьшение тяжести налогов
die Verminderung der Gefahr eines Kriegesуменьшение опасности войны
die wahre seelische Größe zeigt sich erst in der Gefahrистинное величие духа проявляется только в минуту опасности
diese Arbeit kann von Gefahr begleitet seinэта работа может быть сопряжена с опасностью
diese Gefahr ist nicht zu befürchtenэта опасность нам не грозит
drohende Gefahrнадвигающаяся опасность (Andrey Truhachev)
drohende Gefahrнависшая угроза (Andrey Truhachev)
drohende Gefahrнависшая опасность (Andrey Truhachev)
drohende Gefahrнадвигающаяся угроза (Andrey Truhachev)
drohende Gefahrзловещая угроза (Andrey Truhachev)
drohende Gefahrгрозящая опасность (Andrey Truhachev)
eine akute Gefahrнепосредственная угроза
eine dauernde Gefahrпостоянная угроза (чего-либо)
eine dauernde Gefahrпостоянная опасность (чего-либо)
eine drohende Gefahr abwehrenпредотвратить угрожающую опасность
eine drohende Gefahr abwehrenотвратить угрожающую опасность
eine Gefahr abkehrenпредотвратить опасность
eine Gefahr bannenустранять опасность (Andrey Truhachev)
eine Gefahr bannenустранить опасность
eine Gefahr bannenпредотвратить опасность
eine Gefahr bannenпредотвращать опасность (Andrey Truhachev)
eine Gefahr bestehenустоять перед лицом опасности
eine Gefahr heraufbeschwörenвызывать опасность
eine Gefahr überstehenпреодолеть опасность
eine unabwendbare Gefahrнеотвратимая опасность
etwas einer Gefahr aussetzenпоставить что-либо под угрозу
einer Gefahr ausweichenуклониться от опасности
einer Gefahr ausweichenизбежать опасности
einer Gefahr begegnenотвратить опасность
einer Gefahr die Stirn bietenустоять перед опасностью
einer Gefahr die Stirn zeigenпротивостоять опасности
einer Gefahr entgehenизбежать опасности
einer Gefahr ins Auge sehenсмотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev)
einer Gefahr ins Auge sehenсмотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev)
einer Gefahr vorbeugenпредотвращать опасность
einer Gefahr vorbeugenпредупреждать опасность
er achtete keine Gefahrон пренебрегал опасностью
er achtete keine Gefahrон не обращал внимания на опасность
er begab sich blindlings in Gefahrон не раздумывая устремился навстречу опасности
er blickte der Gefahr kaltblütig ins Augeон хладнокровно смотрел опасности в глаза
er entkam der Gefahrон избежал опасности
er glaubt sich außer Gefahrон считает, что он вне опасности
er glaubt sich außer Gefahrон полагает что он вне опасности
er ist blind gegen diese Gefahrон не видит этой опасности
er ist in Gefahrон в опасности
er ist nicht allein der Ansicht, dass ihr Gefahr drohtне он один того мнения, что ей грозит опасность
er ist sich der Gefahr gar nicht bewusst, sonst würde er nicht so leichtsinnig daherredenон совсем не осознаёт опасности, иначе он не стал бы так легкомысленно говорить
er missachtete die Gefahrон пренебрег опасностью
er rettete ihn vor der drohenden Gefahrон избавил его от угрожавшей ему опасности
er schaute ängstlich umher, obwohl ihm gar keine Gefahr drohteон боязливо озирался, хотя ему не угрожала никакая опасность
er scheut keine Mühe und Gefahrон не жалеет сил и не боится опасности
er scheut keine Mühe und Gefahrон не жалеет труда и не боится опасности
er stand der Gefahr gelassen gegenüberон встретил опасность с невозмутимым спокойствием
es bestand keine Gefahr mehr für sein Lebenжизнь его была уже вне опасности
es besteht Gefahr für Leib und Lebenнависла реальная угроза для жизни
es besteht Gefahr für Leib und Lebenжизнь находится в смертельной опасности
es besteht Gefahr für Leib und Lebenнависла прямая угроза для жизни
es besteht Gefahr für Leib und Lebenжизни угрожает смертельная опасность
es besteht keine Gefahr für sein LebenЗа его жизнь можно не опасаться
es ist Gefahr im Anzugгрозит опасность
es ist Gefahr im Verzugпромедление опасно
es ist Gefahr im Verzugнадвигается опасность
es naht Gefahrнадвигается опасность
Gefahr abwehrenпредотвратить опасность (Andrey Truhachev)
Gefahr aussetzenподвергать опасности (jdn/etwaseiner Gefahr aussetzen Vorbild)
Gefahr bannenустранять опасность (Andrey Truhachev)
Gefahr bannenустранить опасность (Andrey Truhachev)
Gefahr bannenпредотвращать опасность (Andrey Truhachev)
Gefahr bedeutenпредставлять опасность (massana)
Gefahr bringenповлечь за собой опасность
Gefahr für die Ordnungугроза порядку (Ремедиос_П)
Gefahr fürchtenопасаться угрозы (Andrey Truhachev)
Gefahr fürchtenбояться опасности (Andrey Truhachev)
Gefahr in sich bergenтаить в себе опасность (Лорина)
Gefahr innehabenнести в себе угрозу (So wird angenommen, dass die zu intensive Nutzung eines Smartphones besonders bei jungen Menschen eine potenzielle Suchtgefahr innehat. Ремедиос_П)
Gefahr ist im Anzugнависла угроза
Gefahr ist im Anzugeгрозит опасность
Gefahr ist im Verzugпромедление чревато опасностью
Gefahr ist im Verzugeпромедление чревато опасностью
Gefahr ist im Änzugнадвигается опасность
Gefahr ist im Änzugeнадвигается опасность
Gefahr laufenоказаться в опасности (Andrey Truhachev)
Gefahr laufenподвергаться опасности
Gefahr laufenподвергнуться опасности (Andrey Truhachev)
Gefahr laufenподвергаться риску
Gefahr laufenрисковать (попасть в беду)
Gefahr verachtenне думать об опасности
Gefahr verachtenне подумать об опасности
Gefahr verachtenпренебрегать опасностью
Gefahr verachtenпрезреть опасность
Gefahr überstehenустоять перед лицом опасности
Gefahren auf sich nehmenподвергать себя опасности (Гевар)
gesellschaftliche Gefahrобщественная опасность (bluemchen_yuliya)
ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr bestehtя уверяю вас, что нет никакой опасности
ihn reizt die Gefahrего привлекает опасность
ihn reizt die Gefahrего прельщает опасность
im letzten Moment der Gefahr entrinnenв последний момент избежать опасности
in Gefahrв опасности
in Gefahrпод угрозой
in Gefahrпод ударом
in Gefahr geratenоказаться в опасности (Andrey Truhachev)
in Gefahr kommenпопасть в опасное положение
in Gefahr kommen sich der Gefahr aussetzenпопасть в опасное положение
in Gefahr kommen sich der Gefahr aussetzenподвергаться опасности
in Gefahr schwebenбыть в опасности
in Gefahr schwebenнаходиться в опасности
in Gefahr seinбыть в опасности
in Gefahr seinнаходиться в опасности
jemanden in Gefahr behütenоберегать кого-либо в опасности
jemanden in Gefahr behütenзащитить кого-либо в опасности
jemanden in Gefahr bringenподвергать кого-либо опасности
jemanden in Not und Gefahr bringenнавлечь на кого-либо беду
keine Gefahr bedeutenне представлять опасности (massana)
militaristische Gefahrопасность войны
militaristische Gefahrвоенная опасность
nach überstandener Gefahrпосле пережитой опасности
schleichende Gefahrподкрадывающаяся опасность (Andrey Truhachev)
sich der Gefahr aussetzenпопасть в опасное положение
sich der Gefahr aussetzenподвергаться опасности
sich einer Gefahr aussetzenподвергаться опасности
sich in Gefahr begebenподвергать себя опасности
sich in Gefahr begebenподвергаться опасности
sich vor einer Gefahr drückenпрятаться от опасности (за спину других)
sich vor Gefahr schützenостерегаться опасности
trotz aller Gefahrнесмотря на всю опасность
trotz der drohenden Gefahr setzte er halsstarrig seinen Willen durch und es kam zu einer Katastropheнесмотря на угрожавшую опасность, он упрямо настоял на своём, и это привело к катастрофе
trotz der Gefahr hat er den Kampf standhaft durchgehaltenнесмотря на опасность, он стойко выдержал борьбу до конца
Tsunami-Gefahrугроза возникновения цунами (Andrey Truhachev)
unter Gefahr seines eigenen Lebensс угрозой для жизни
unter Gefahr seines eigenen Lebensпод страхом смерти
jemanden vor einer Gefahr beschützenохранять кого-либо от опасности
jemanden vor einer Gefahr schützenзащитить кого-либо от опасности
jemanden vor einer Gefahr warnenпредостерегать кого-либо от опасности
wir sind hier stets in Gefahr, in einer dunklen Gasse abgeknallt zu werdenмы здесь всегда рискуем получить пулю в тёмном переулке