Subject | German | Russian |
law | abstrakte Gefahr | абстрактная опасность |
law | Abwendung einer Gefahr | предотвращение опасности |
tech. | akute Gefahr | крайняя опасность (dolmetscherr) |
tech. | akute Gefahr | серьёзная опасность (dolmetscherr) |
law | allgemeine Gefahr | всеобщая опасность |
law | allgemeine Gefahr | общая опасность |
gen. | auf die Gefahr hin | рискуя (чем-либо) |
gen. | auf die Gefahr hin | под страхом (чего-либо) |
gen. | auf die Gefahr hin | с риском |
mil. | auf die Gefahr hinweisen | предупредить об опасности (Andrey Truhachev) |
mil. | auf die Gefahr hinweisen | указать на опасность (Andrey Truhachev) |
mil. | auf die Gefahr hinweisen | отметить опасность (Andrey Truhachev) |
mil. | auf die Gefahr hinweisen | предупреждать об опасности (Andrey Truhachev) |
mil. | auf die Gefahr hinweisen | напомнить об опасности (Andrey Truhachev) |
gen. | auf eig ne Gefahr | на свою ответственность |
gen. | auf eige ne Gefahr | на свою ответственность |
law | auf eigene Gefahr | на собственный риск (Лорина) |
gen. | auf eigene Gefahr | на свой страх и риск |
gen. | auf eigene Gefahr | на свой риск |
f.trade. | auf eigene Gefahr handeln | делать что-либо на свой риск |
econ. | auf eigene Gefahr handeln | действовать на собственный риск |
law | auf eigene Gefahr handeln | действовать на собственный страх и риск |
law | auf eigene Gefahr handeln | действовать на свой страх и риск |
gen. | etwas auf eigene Gefahr tun | поступить по собственному усмотрению |
gen. | etwas auf eigene Gefahr tun | сделать что-либо на свой страх и риск |
f.trade. | auf eigene Kosten und Gefahr | за свой счёт и риск |
law | auf eigene Rechnung und Gefahr | на свой страх и риск |
insur. | auf Gefahr | на риске |
law | auf Gefahr | на риск (Лорина) |
law, ADR | auf Gefahr der Gesellschaft | на риск компании (Andrey Truhachev) |
nautic. | auf Gefahr des Eigners | на риск владельца |
f.trade. | auf Gefahr des Käufers oder des Verkäufers | на риск покупателя или продавца |
law | auf Gefahr und Rechnung | на страх и риск (Лорина) |
gen. | auf jede Gefahr hin | была не была (Vas Kusiv) |
gen. | auf jede Gefahr hin | будь что будет |
law | auf Kosten und Gefahr | за счёт и риск (Лорина) |
law | auf Rechnung und Gefahr des Empfängers | на страх и риск получателя |
busin. | auf Rechnung und Gefahr des Käufers | за счёт и на риск покупателя |
law | auf seine Gefahr | на свой риск |
gen. | außer Gefahr | вне опасности |
gen. | außer Gefahr | в безопасности |
tech. | außer Gefahr bringen | обезопасить |
mil. | außer Gefahr sein | быть в безопасности |
gen. | außer aller Gefahr sein | быть вне всякой опасности |
tech. | außer Gefahr setzen | обезопасить |
gen. | bei Gefahr | при возникновении опасности |
gen. | bei Gefahr | если нависла опасность |
gen. | bei Gefahr | в случае опасности |
law | bei Gefahr des Kopfes | под страхом смерти |
gen. | bei Gefahr des Kopfes | страхом смерти |
gen. | bei Gefahr einer Geldstrafe | под угрозой денежного штрафа |
law | bei Gefahr im Verzug | в случаях, не терпящих отлагательства |
law | bei Gefahr im Verzug | в случае риска затягивания (Евгения Ефимова) |
law | bei Gefahr im Verzug | в случае риска просрочки (Евгения Ефимова) |
law | bei Gefahr im Verzug | в случае риска отсрочки (Евгения Ефимова) |
law | bei Gefahr in Verzug | в случае опасности промедления (Лорина) |
gen. | beim Herannahen der Gefahr | при приближении опасности |
law | Beseitigung der Gefahr | устранение опасности |
environ. | Biotechnologische Gefahr | биотехнологическая угроза (Применение достижений генной инженерии в производстве промышленных продуктов или экологическом менеджменте, способные нанести вред людям, имуществу или природным ресурсам) |
med., obs. | chemische Gefahr | химическая опасность |
mil. | chemische Gefahr | опасность химического нападения |
med., obs. | chemische Gefahr | опасность от ОВ |
gen. | da ihnen eine Gefahr drohte, so rief er mit angstvoller Stimme, sie sollen stehenbleiben | видя, что им угрожает опасность, он испуганно крикнул, чтобы они остановились |
gen. | das Gefühl einer versteckter Gefahr | ощущение скрытой опасности |
gen. | das Vaterland ist in Gefahr! | отечество в опасности! |
gen. | der drohenden Gefahr ungeachtet betrat er das Haus | невзирая на угрожавшую опасность, он вошёл в дом |
law | der Gefahr aussetzen | подвергать опасности (Лорина) |
law | der Gefahr aussetzen | подвергать опасности (der Gefahr (D.) Лорина) |
law, crim.law. | der Gefahr einer Ansteckung durch Geschlechtskrankheiten aussetzen | поставить кого-либо в опасность заражения венерической болезнью jmdn. |
gen. | der Gefahr entfliehen | уйти от опасности |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | смело смотреть в лицо опасности |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | смотреть опасности в лицо |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | встретить опасность лицом к лицу |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | смотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev) |
gen. | der Gefahr ins Auge sehen | смотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev) |
gen. | der Gefahr ins Gesicht blicken | смотреть опасности в лицо |
gen. | der Gefahr ins Gesicht sehen | смотреть опасности в лицо |
gen. | der Gefahr nicht achten | пренебрегать опасностью |
book. | der Gefahr spotten | пренебрегать опасностью |
gen. | der Gefahr trotzen | презирать опасность |
gen. | der Gefahr trotzen | не бояться опасности |
gen. | die drohende Gefahr | надвигающаяся опасность |
gen. | die drohende Gefahr | угроза (войны и т. п.) |
gen. | die Gefahr abschlagen | предотвратить опасность |
gen. | die Gefahr bannen | пресечь опасность |
gen. | die Gefahr in sich bergen | быть чреватым опасностью (Brücke) |
gen. | die Gefahr droht | грозит опасность (Лорина) |
gen. | die Gefahr droht | угрожает опасность (Aleksandra Pisareva) |
gen. | die Gefahr drängt zum Handeln | опасность заставляет действовать |
gen. | die Gefahr eines Krieges vermindern | уменьшать опасность войны |
gen. | die Gefahr geht aus | исходит опасность (Viola4482) |
gen. | die Gefahr herauf beschwören | породить опасность |
gen. | die Gefahr herauf beschwören | накликать опасность |
gen. | die Gefahr ist nunmehr vorüber | теперь опасность миновала |
gen. | die Gefahr ist vorbeigegangen | опасность миновала |
law | die Gefahr tragen | брать на себя риск |
gen. | die Gefahr verringern | уменьшать опасность |
gen. | die Gefahr überstehen | устоять перед лицом опасности |
gen. | die sich abzeichnende Gefahr | надвигающаяся опасность |
gen. | die Verkleinerung seiner der Gefahr | умаление его опасности |
gen. | die Verminderung der Gefahr der Steuerlast | уменьшение тяжести налогов |
gen. | die Verminderung der Gefahr eines Krieges | уменьшение опасности войны |
gen. | die wahre seelische Größe zeigt sich erst in der Gefahr | истинное величие духа проявляется только в минуту опасности |
gen. | diese Arbeit kann von Gefahr begleitet sein | эта работа может быть сопряжена с опасностью |
gen. | diese Gefahr ist nicht zu befürchten | эта опасность нам не грозит |
law | dringende Gefahr | непосредственная опасность |
law | dringende Gefahr | наличная опасность |
law | dringende Gefahr | имеющаяся опасность |
gen. | drohende Gefahr | зловещая угроза (Andrey Truhachev) |
law | drohende Gefahr | угрожающая опасность |
gen. | drohende Gefahr | надвигающаяся опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | drohende Gefahr | надвигающаяся угроза (Andrey Truhachev) |
gen. | drohende Gefahr | нависшая угроза (Andrey Truhachev) |
gen. | drohende Gefahr | нависшая опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | drohende Gefahr | грозящая опасность (Andrey Truhachev) |
mil. | drohende Gefahr eines Krieges zu bannen | устранять нависшую угрозу войны (Andrey Truhachev) |
mil. | drohende Gefahr eines Krieges zu bannen | устранить нависшую угрозу войны (Andrey Truhachev) |
mil. | drohende Gefahr eines Krieges zu bannen | предотвратить нависшую угрозу войны (Andrey Truhachev) |
mil. | drohende Gefahr eines Krieges zu bannen | предотвращать нависшую угрозу войны (Andrey Truhachev) |
law | Durchsuchung wegen Gefahr in Verzug | обыск в случаях, не терпящих отлагательств (Andrey Truhachev) |
law | Durchsuchung wegen Gefahr in Verzug | обыск при обстоятельствах, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev) |
law | Durchsuchung wegen Gefahr in Verzug | обыск ввиду обстоятельств, не терпящих отлагательства (Andrey Truhachev) |
shipb. | Eigners Gefahr | на риск владельца (судна, груза) |
gen. | eine akute Gefahr | непосредственная угроза |
gen. | eine dauernde Gefahr | постоянная угроза (чего-либо) |
gen. | eine dauernde Gefahr | постоянная опасность (чего-либо) |
gen. | eine drohende Gefahr abwehren | предотвратить угрожающую опасность |
gen. | eine drohende Gefahr abwehren | отвратить угрожающую опасность |
gen. | eine Gefahr abkehren | предотвратить опасность |
law | eine Gefahr abwenden | предотвратить опасность |
gen. | eine Gefahr bannen | устранить опасность |
gen. | eine Gefahr bannen | устранять опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Gefahr bannen | предотвратить опасность |
gen. | eine Gefahr bannen | предотвращать опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | eine Gefahr bestehen | устоять перед лицом опасности |
gen. | eine Gefahr heraufbeschwören | вызывать опасность |
gen. | eine Gefahr überstehen | преодолеть опасность |
gen. | eine unabwendbare Gefahr | неотвратимая опасность |
law | einer Gefahr aussetzen | подвергать опасности |
law | einer Gefahr aussetzen | подвергнуть опасности |
gen. | etwas einer Gefahr aussetzen | поставить что-либо под угрозу |
gen. | einer Gefahr ausweichen | уклониться от опасности |
gen. | einer Gefahr ausweichen | избежать опасности |
gen. | einer Gefahr begegnen | отвратить опасность |
book. | einer Gefahr die Stirn bieten | противостоять опасности |
gen. | einer Gefahr die Stirn bieten | устоять перед опасностью |
gen. | einer Gefahr die Stirn zeigen | противостоять опасности |
mil. | einer Gefahr entgehen | избегать опасности |
gen. | einer Gefahr entgehen | избежать опасности |
book. | einer Gefahr entrinnen | избежать опасности (Gott sei Dank ist er der Gefahr entrunnen Анастасия Фоммм) |
gen. | einer Gefahr ins Auge sehen | смотреть опасности в глаза (Andrey Truhachev) |
gen. | einer Gefahr ins Auge sehen | смотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev) |
gen. | einer Gefahr vorbeugen | предотвращать опасность |
gen. | einer Gefahr vorbeugen | предупреждать опасность |
el., sec.sys. | elektrische Gefahr | риск поражения электрическим током |
law | Entstehung der Gefahr | возникновение угрозы (Лорина) |
gen. | er achtete keine Gefahr | он пренебрегал опасностью |
gen. | er achtete keine Gefahr | он не обращал внимания на опасность |
gen. | er begab sich blindlings in Gefahr | он не раздумывая устремился навстречу опасности |
gen. | er blickte der Gefahr kaltblütig ins Auge | он хладнокровно смотрел опасности в глаза |
gen. | er entkam der Gefahr | он избежал опасности |
gen. | er glaubt sich außer Gefahr | он считает, что он вне опасности |
gen. | er glaubt sich außer Gefahr | он полагает что он вне опасности |
gen. | er ist blind gegen diese Gefahr | он не видит этой опасности |
gen. | er ist in Gefahr | он в опасности |
gen. | er ist nicht allein der Ansicht, dass ihr Gefahr droht | не он один того мнения, что ей грозит опасность |
gen. | er ist sich der Gefahr gar nicht bewusst, sonst würde er nicht so leichtsinnig daherreden | он совсем не осознаёт опасности, иначе он не стал бы так легкомысленно говорить |
gen. | er missachtete die Gefahr | он пренебрег опасностью |
gen. | er rettete ihn vor der drohenden Gefahr | он избавил его от угрожавшей ему опасности |
gen. | er schaute ängstlich umher, obwohl ihm gar keine Gefahr drohte | он боязливо озирался, хотя ему не угрожала никакая опасность |
gen. | er scheut keine Mühe und Gefahr | он не жалеет сил и не боится опасности |
gen. | er scheut keine Mühe und Gefahr | он не жалеет труда и не боится опасности |
gen. | er stand der Gefahr gelassen gegenüber | он встретил опасность с невозмутимым спокойствием |
sec.sys. | erhebliche Gefahr | значительный риск (Nilov) |
law | erhöhte Gefahr | повышенная опасность |
sec.sys. | Ernste Gefahr irreversiblen Schadens | Риск очень серьёзных необратимых эффектов (Nilov) |
gen. | es bestand keine Gefahr mehr für sein Leben | жизнь его была уже вне опасности |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | жизнь находится в смертельной опасности |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | нависла реальная угроза для жизни |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | нависла прямая угроза для жизни |
gen. | es besteht Gefahr für Leib und Leben | жизни угрожает смертельная опасность |
gen. | es besteht keine Gefahr für sein Leben | За его жизнь можно не опасаться |
gen. | es ist Gefahr im Anzug | грозит опасность |
gen. | es ist Gefahr im Verzug | промедление опасно |
gen. | es ist Gefahr im Verzug | надвигается опасность |
patents. | es ist Gefahr im Verzuge | промедление связано с несением убытков |
patents. | es ist Gefahr im Verzuge | промедление связано с несением риска |
gen. | es naht Gefahr | надвигается опасность |
fire. | Ex-Gefahr | опасность возникновения взрыва (marinik) |
mil. | Ex-Gefahr | взрывоопасность |
econ. | für eigene Rechnung und Gefahr | на свой страх и риск |
law | für Rechnung und auf die Gefahr | за счёт кого-либо и на риск кого-либо (напр., в договорах: "за его счет и на его риск" Oxana Vakula) |
law | Gefahr abwehren | предотвращать опасность (Лорина) |
gen. | Gefahr abwehren | предотвратить опасность (Andrey Truhachev) |
law | Gefahr abwenden | предотвращать опасность |
nat.res. | Gefahr anormal hohen Wasserstandes | риск необыкновенно высокого уровня воды |
nat.res. | Gefahr anormal hohen Wasserstandes | угроза необыкновенно высокого уровня воды |
nat.res. | Gefahr anormal hohen Wasserstandes | опасность необыкновенно высокого уровня воды |
mil. | Gefahr aus dem Rücken | угроза с тыла (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr aussetzen | подвергать опасности (jdn/etwaseiner Gefahr aussetzen Vorbild) |
law | Gefahr bagatellisieren | преуменьшать опасность |
gen. | Gefahr bannen | устранить опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr bannen | устранять опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr bannen | предотвращать опасность (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr bedeuten | представлять опасность (massana) |
mil. | Gefahr beheben | устранить опасность (Andrey Truhachev) |
mil. | Gefahr beheben | ликвидировать опасность (Andrey Truhachev) |
mil. | Gefahr beheben | устранять опасность (Andrey Truhachev) |
law | Gefahr beseitigen | предотвращать опасность |
law | Gefahr beseitigen | устранять опасность |
gen. | Gefahr bringen | повлечь за собой опасность |
law | Gefahr der Arbeitslosigkeit | угроза безработицы |
obst. | Gefahr der Fehlgeburt | угроза выкидыша (Лорина) |
fin. | Gefahr der Hyperinflation | опасность гиперинфляции |
med. | Gefahr der Hämorrhagie | угроза кровотечения (Midnight_Lady) |
law | Gefahr der Schadenszufügung | вредоносность |
nautic. | Gefahr der Seeschiffahrt | морской риск |
f.trade. | Gefahr der Warenbeschädigung | риск повреждения товара |
law | Gefahr der zufälligen Beschädigung | риск случайного повреждения (Лорина) |
law | Gefahr der zufälligen Vernichtung | риск случайного уничтожения (Лорина) |
law | Gefahr der zufälligen Verschlechterung | риск случайного повреждения (Лорина) |
law | Gefahr der zufälligen Verschlechterung des Gegenstandes | риск случайного повреждения вещи (Лорина) |
law | Gefahr des Notstandes | опасность в условиях крайней необходимости |
law, civ.law. | Gefahr des zufälligen Untergangs | риск случайной гибели |
law | Gefahr des zufälligen Untergangs des Vermögens tragen | нести риск случайной гибели имущества (Лорина) |
tech. | Gefahr durch elektrische Spannung | опасность от электрического напряжения (Nilov) |
tech. | Gefahr durch heiße Oberfläche | Осторожно! Горячая поверхность (Орешек) |
environ. | Gefahr durch Schadstoffe | опасность загрязняющих веществ (Риск или опасность по отношению к здоровью человека, имуществу или окружающей среде, исходящие от внесения в экосистему вредных веществ) |
med. | Gefahr einer Fehlgeburt | угроза прерывания беременности (irene_ya) |
med., obs. | Gefahr einer Infektion | опасность заражения |
nucl.phys., OHS | Gefahr einer Strontiuminkorporation | стронциевая опасность |
law | Gefahr einer Täuschung | опасность заблуждения |
patents., antitrust. | Gefahr einer Täuschung des Publikums | опасность введения публики в заблуждение |
ecol. | Gefahr einer Umweltverschmutzung | опасность загрязнения окружающей среды (dolmetscherr) |
mil. | Gefahr eines Atomüberfalls | угроза ядерного нападения |
mil. | Gefahr eines Luftangriffs | угроза воздушного нападения |
f.trade. | Gefahr eines Unfalls | риск несчастного случая |
law | Gefahr eines zufälligen Untergangs | опасность случайной утраты (Лорина) |
law | Gefahr eines Überfalls | угроза нападения |
law | Gefahr eines Überfalls | опасность нападения |
sec.sys. | Gefahr ernster Augenschäden | Риск серьёзного повреждения глаз (Nilov) |
sec.sys. | Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition | Опасность серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии (Nilov) |
sec.sys. | Gefahr für die Gesundheit | опасность для здоровья (Nilov) |
gen. | Gefahr für die Ordnung | угроза порядку (Ремедиос_П) |
law | Gefahr für die Sicherheit | угроза безопасности (Лорина) |
OHS | Gefahr für Leben und Gesundheit | опасность для жизни и здоровья (Лорина) |
law | Gefahr für Leib und Leben | опасность для жизни |
law | Gefahr für Leib und Leben | опасность для жизни и здоровья |
law | Gefahr für Leib und Leben | опасность для здоровья |
law | Gefahr für Leib und Leben | угроза жизни и здоровью (NataliaErnst) |
gen. | Gefahr fürchten | опасаться угрозы (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr fürchten | бояться опасности (Andrey Truhachev) |
book. | Gefahr im Verzug | промедление смерти подобно (лат. periculum in mora Anna Chalisova) |
idiom. | Gefahr liegt im Verzug | опасность в промедлении (Andrey Truhachev) |
book. | Gefahr im Verzug | опасность в промедлении (лат. periculum in mora Anna Chalisova) |
gen. | Gefahr in sich bergen | таить в себе опасность (Лорина) |
gen. | Gefahr innehaben | нести в себе угрозу (So wird angenommen, dass die zu intensive Nutzung eines Smartphones besonders bei jungen Menschen eine potenzielle Suchtgefahr innehat. Ремедиос_П) |
gen. | Gefahr ist im Anzug | нависла угроза |
gen. | Gefahr ist im Anzuge | грозит опасность |
book. | Gefahr ist im Verzug | надвигается опасность |
gen. | Gefahr ist im Verzug | промедление чревато опасностью |
gen. | Gefahr ist im Verzuge | промедление чревато опасностью |
gen. | Gefahr ist im Änzug | надвигается опасность |
gen. | Gefahr ist im Änzuge | надвигается опасность |
sec.sys. | Gefahr kumulativer Wirkungen | Опасность кумулятивных эффектов (Nilov) |
gen. | Gefahr laufen | подвергаться опасности |
gen. | Gefahr laufen | подвергаться риску |
gen. | Gefahr laufen | оказаться в опасности (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr laufen | подвергнуться опасности (Andrey Truhachev) |
gen. | Gefahr laufen | рисковать (попасть в беду) |
med. | Gefahr reflex | рефлекс угрозы |
gen. | Gefahr verachten | не думать об опасности |
gen. | Gefahr verachten | не подумать об опасности |
gen. | Gefahr verachten | пренебрегать опасностью |
gen. | Gefahr verachten | презреть опасность |
busin. | Gefahr übergang | переход риска (напр., при случайной гибели или порче товара, переход материальной ответственности от продавца к покупателю) |
gen. | Gefahr überstehen | устоять перед лицом опасности |
gen. | Gefahren auf sich nehmen | подвергать себя опасности (Гевар) |
inet. | Gefahren für die Sicherheit aufdecken | выявить угрозы безопасности (Milla123) |
poetic | Gefahren in sich bergen | таить в себе опасности |
f.trade. | gegen Gefahr versichern | застраховывать от риска |
law | gegenwärtige Gefahr | непосредственная опасность |
law | gegenwärtige Gefahr | реально существующая опасность |
law | gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit | непосредственная опасность для жизни и здоровья |
law | gegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheit | наличная опасность для жизни и здоровья |
journ. | gelbe Gefahr | жёлтая угроза (Также "жёлтая опасность". Дерогативный и расистский термин; англ.: yellow peril, иногда yellow terror или yellow danger. Фраза, изначально приписываемая немецкому кайзеру Вильгельму II (1895). Oписательное название для обозначения потенциальной агрессии – военной, экономической, демографической и т. п. – со стороны многочисленных и быстрорастущих азиатских народов. Выражение характерно для публицистики и пропагандистских текстов. wikipedia.org tab123) |
gen. | gesellschaftliche Gefahr | общественная опасность (bluemchen_yuliya) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном контакте с кожей и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании, попадании на кожу и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при длительном вдыхании и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken | Вредно: может нанести серьёзный вред здоровью при проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном длительном контакте с кожей или проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании, контакте с кожей или проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Berührung mit der Haut | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и контакте с кожей (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Einatmen und durch Verschlucken | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном вдыхании и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Giftig: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Verschlucken | Токсично: опасность нанесения серьёзного вреда здоровью при длительном воздействии при проглатывании |
law, civ.law. | Haftung aus Quellen erhöhter Gefahr | ответственность владельца источника повышенной опасности |
law | Handeln auf eigene Gefahr | действие на собственный риск |
law | Herbeiführung einer Gefahr | создание опасности |
pomp. | hier schlummert eine Gefahr | здесь таится опасность |
sec.sys. | hohe Gefahr | высокая угроза (Midnight_Lady) |
gen. | ich versichere Ihnen, dass keine Gefahr besteht | я уверяю вас, что нет никакой опасности |
gen. | ihn reizt die Gefahr | его привлекает опасность |
gen. | ihn reizt die Gefahr | его прельщает опасность |
gen. | im letzten Moment der Gefahr entrinnen | в последний момент избежать опасности |
book. | in der Stunde der Gefahr | в минуту опасности |
book. | in der Stunde der Gefahr | в час опасности |
gen. | in Gefahr | под угрозой |
gen. | in Gefahr | в опасности |
gen. | in Gefahr | под ударом |
law | jemanden in Gefahr bringen | подвергать опасности (кого-либо) |
law | in Gefahr bringen | подвергать опасности |
law | in Gefahr geraten | попасть в опасное положение |
gen. | in Gefahr geraten | оказаться в опасности (Andrey Truhachev) |
law | in Gefahr kommen | подвергаться опасности |
gen. | in Gefahr kommen | попасть в опасное положение |
gen. | in Gefahr kommen sich der Gefahr aussetzen | попасть в опасное положение |
gen. | in Gefahr kommen sich der Gefahr aussetzen | подвергаться опасности |
gen. | in Gefahr schweben | быть в опасности |
gen. | in Gefahr schweben | находиться в опасности |
gen. | in Gefahr sein | быть в опасности |
gen. | in Gefahr sein | находиться в опасности |
gen. | jemanden in Gefahr behüten | оберегать кого-либо в опасности |
gen. | jemanden in Gefahr behüten | защитить кого-либо в опасности |
gen. | jemanden in Gefahr bringen | подвергать кого-либо опасности |
gen. | jemanden in Not und Gefahr bringen | навлечь на кого-либо беду |
gen. | keine Gefahr bedeuten | не представлять опасности (massana) |
law | konkrete Gefahr | конкретная опасность |
gen. | militaristische Gefahr | опасность войны |
gen. | militaristische Gefahr | военная опасность |
mil. | militärische Gefahr | опасность агрессии |
mil. | militärische Gefahr | опасность войны |
mil. | militärische Gefahr | военная опасность |
law, commer. | mit Haftung für alle Gefahren | с ответственностью за все риски |
gen. | nach überstandener Gefahr | после пережитой опасности |
environ. | Nukleare Gefahr | опасность ядерной аварии (Риск или опасность по отношению к человеческому здоровью, окружающей среде, которые исходят от радиации, излучаемой атомными ядрами конкретного вещества; вероятность неконтролируемого взрыва, причиной которого может стать реакция ядерного расщепления или синтеза) |
police | potentielle Gefahr | потенциальная угроза (Sergei Aprelikov) |
police | potentielle Gefahr | потенциальная опасность (Sergei Aprelikov) |
econ. | Quelle erhöhter Gefahr | источник повышенного риска |
econ. | Quelle erhöhter Gefahr | источник повышенной опасности |
law, civ.law. | Quelle erhöhter Gefahr | источник повышенной опасности (Grundsatz der Gefährdungshaftung) |
phys. | radiologische Gefahr | опасность радиации |
phys. | radiologische Gefahr | опасность облучения |
mil. | radiologische Gefahr | опасность радиоактивного облучения |
law | scheinbare Gefahr | предполагаемая опасность |
law | scheinbare Gefahr | мнимая опасность |
gen. | schleichende Gefahr | подкрадывающаяся опасность (Andrey Truhachev) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании (Nilov) |
sec.sys. | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании (Nilov) |
gen. | sich der Gefahr aussetzen | попасть в опасное положение |
f.trade. | sich der Gefahr aussetzen | подвергать себя риску |
gen. | sich der Gefahr aussetzen | подвергаться опасности |
gen. | sich einer Gefahr aussetzen | подвергаться опасности |
gen. | sich in Gefahr begeben | подвергать себя опасности |
gen. | sich in Gefahr begeben | подвергаться опасности |
gen. | sich vor einer Gefahr drücken | прятаться от опасности (за спину других) |
gen. | sich vor Gefahr schützen | остерегаться опасности |
construct. | Signalgeber bei Gefahr | сигнализатор опасности |
med. | soziale Gefahr | социальная опасность |
law | tatsächliche Gefahr | действительная опасность |
environ. | Technische Gefahr | технологическая угроза (Применение разработок прикладных или технических наук в промышленности или коммерческой деятельности, способных нанести ущерб физическим лицам, имуществу или окружающей среде) |
aerodyn. | toxikologische Gefahr | токсикологическая опасность |
gen. | trotz aller Gefahr | несмотря на всю опасность |
gen. | trotz der drohenden Gefahr setzte er halsstarrig seinen Willen durch und es kam zu einer Katastrophe | несмотря на угрожавшую опасность, он упрямо настоял на своём, и это привело к катастрофе |
gen. | trotz der Gefahr hat er den Kampf standhaft durchgehalten | несмотря на опасность, он стойко выдержал борьбу до конца |
gen. | Tsunami-Gefahr | угроза возникновения цунами (Andrey Truhachev) |
missil. | Umgebungs-Gefahr | вредное воздействие окружающей среды |
missil. | Umgebungs-Gefahr | опасность воздействия неблагоприятных окружающих условий |
environ. | Umwelthygienische Gefahr | отрицательные факторы, влияющие на окружающую среду и здоровье человека (Физический, химический или другой фактор, способный нанести ущерб взаимоотношениям людей и окружающих внешних условий, угрожающий как благосостоянию человека, так и экологической целостности) |
law | unabwendbare Gefahr | неотвратимая опасность |
book. | ungeachtet der Gefahr | несмотря на опасность |
law | unmittelbare Gefahr | непосредственная угроза (Лорина) |
law | unmittelbare Gefahr | непосредственная опасность |
law | unmittelbare Gefahr | наличная опасность |
gen. | unter Gefahr seines eigenen Lebens | с угрозой для жизни |
gen. | unter Gefahr seines eigenen Lebens | под страхом смерти |
law | Verlassen einer in Gefahr befindlichen Person | оставление в опасности |
law | vermeintliche Gefahr | предполагаемая опасность |
law | vermeintliche Gefahr | мнимая опасность |
f.trade. | versicherte Gefahr | застрахованный риск |
law | Versicherung auf erste Gefahr | страхование на случай первого риска |
law | Versicherung gegen alle Gefahr | страхование против всех рисков |
law | von der Cerichtsöffentlichkeit ausgehende Gefahr | опасность, исходящая от гласности судебного разбирательства |
law | von einer Quelle erhöhter Gefahr verursachter Schaden | вред, причинённый источником повышенной опасности |
gen. | jemanden vor einer Gefahr beschützen | охранять кого-либо от опасности |
gen. | jemanden vor einer Gefahr schützen | защитить кого-либо от опасности |
gen. | jemanden vor einer Gefahr warnen | предостерегать кого-либо от опасности |
pomp. | wenn Gefahr im Verzug ist | перед лицом надвигающейся угрозы (Andrey Truhachev) |
gen. | wir sind hier stets in Gefahr, in einer dunklen Gasse abgeknallt zu werden | мы здесь всегда рискуем получить пулю в тёмном переулке |
law | Zeitpunkt des Übergangs der Gefahr des zufälligen Warenverlustes oder der Warenbeschädigung | момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара |
bank. | Übergang der Gefahr | переход риска (на кого-л.) |
insur. | Übergang der Gefahr | переход рисков (des zufälligen Untergangs – случайной гибели) |
fin. | Übergang der Gefahr des zufälligen Untergangs | переход рисков (случайной гибели) |
law, civ.law. | Übergang der Gefahr des zufälligen Unterganges | переход риска случайной гибели |