DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Eis | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
food.ind.Abdecken mit Eisпересыпка продукта льдом
refrig.Abdecken mit Eisзасыпка мелкого льда поверх груза
avunc.aber eisern!железно!
meat.abgesammelte Eierсобранные напр., из ячеек яйца
meat.abgestorbenes Eiяйцо с замершим зародышем (инкубационный отход)
food.ind.abplatzendes Eisотслаивающийся лёд
inf.ach, du dickes Eiёлки-палки (Bedrin)
nautic.altes Eisстарый лёд
gen.angebrütete Eierиспорченные яйца
gen.angebrütete Eierнасиженные яйца
food.ind.angefrorenes Eisнамороженный лёд
food.ind.antibiotikahaltiges Eisлёд с антибиотиками
food.ind.antibiotikahaltiges Eisантисептический лёд
shipb.arktisches Eisарктический лёд
inf.as ist Sache mit Eiэто превосходно
gen.auf dem Eis durchbrechenпровалиться под лёд
gen.auf dem Eis gleitenкататься по льду
gen.auf dem Eis gleitenкататься на льду
gen.auf dem Eise durchbrechenпровалиться под лёд
gen.auf dem Eise gleitenскользить по льду
gen.auf dem glatten Eis segelte er hinна гладком льду он поскользнулся и упал
idiom.auf dünnem Eis wandelnходить по краю пропасти (Andrey Truhachev)
idiom.auf dünnem Eis wandelnидти по тонкому льду (Andrey Truhachev)
idiom.auf dünnem Eis wandelnходить по тонкому льду (Andrey Truhachev)
inf.die Reform auf Eis legenзаморозить (реформу)
fig., inf.etwas auf Eis legenзаморозить
fig., inf.etwas auf Eis legenоткладывать в долгий ящик
fig., inf.etwas auf Eis legenне давать ходу
gen.etwas auf Eis legenпоставить на лёд (кушанье)
fig.of.sp.auf Eis liegenбыть в замёрзшем состоянии (ivvi)
fig.of.sp.auf Eis liegenбуксовать (об отложенном, прерванным на неопределённый срок деле ivvi)
food.ind.aufgefrorenes Eisнамороженный лёд
ocean.aufgepresstes Eisледяной затор на реке
nautic.aufgepresstes Eisторосистый лёд
gen.aufgepresstes Eisледяной затор на реке
water.suppl.aufgepresstes Eisледяной затор
ocean.aufgepresstes Eisторосистый лёд
gen.aufgepresstes Eisледяной затор (на реке)
nautic.aufgetürmtes Eisледяные торосы
nautic.aufgetürmtes Eisторосистый лёд
gen.aufs Eis führenперехитрить (кого-либо)
gen.aufs Eis führen wollenобмануть
gen.aufs Eis gehenпопасть в затруднительное положение
gen.aufs Eis gehenидти на каток
inf.aufs Eis gelegtприостановлен (Die neulich angekündigten Pläne der Regierung wurden aufs Eis gelegt AntonKonstantinov)
sport.aufs Eis laufenвыбегать на лёд
fig.etwas aufs Eis legenположить под сукно
fig.etwas aufs Eis legenотложить в долгий ящик
fig.etwas aufs Eis legenзаморозить
sport.aufs Eis rufenвызывать на лёд
sport.aufs Eis zurückkehrenвозвращаться на лёд
food.ind.Auftauen in Eisразмораживание во льду
meat.Auftauen in Eisоттаивание во льду
gen.aus dem Ei kriechenвылупиться из яйца
gen.aus dem Ei schlüpfenвылупиться из яйца
gen.jemandem aute Eis gehenпопасться на чью-либо удочку
gen.jemandem aute Eis gehenдать кому-либо провести себя
geol.autochtones Eisавтохтонный лёд
inf.Back dir ein Eisне грузи меня (Mein_Name_ist_Hase)
inf.Back dir ein Eisотвали (Mein_Name_ist_Hase)
food.ind.bakterizides Eisбактерицидный лёд
refrig.bakterizides Eisантисептический лёд
zoot.Bebrüten der Eierинкубирование яиц
mining.begrabenes Eisпогребённый лёд
refrig.Beimischen von Eisпересыпка груза льдом
food.ind.benzoesaures Eisлёд из воды, содержащий бензойную кислоту
meat.besonders kleine Eierособенно мелкие яйца
gen.Besser heut ein Ei als morgen ein KüchleinЛучше сегодня одно яичко, чем завтра курочка
gen.Blumen aus Eisморозные узоры (на стекле)
gen.Blumen von Eisморозные узоры (на стекле)
food.ind.breiiges Eisизмельчённый кашицеобразный лёд
gen.breiiges Eisталый лёд
food.ind.brikettiertes Eisбрикетированный лёд
food.ind.brikettiertes Eisмороженое в брикетах
food.ind.brikettiertes Eisлёд в брикетах
cook.ein Bällchen Eis ugs.,regionalшарик мороженого (Andrey Truhachev)
food.ind.chloriertes Eisлёд из воды, обработанной хлором
food.ind.chloriertes Eisхлорированный лёд
gen.daran eis nichts zu ändernэто не нуждается в переделке
gen.daran eis nichts zu ändernэто не нуждается в изменении
gen.das Blut würde mir zu Eisу меня кровь застыла в жилах
gen.das Ei aus der Schale schälenочистить яйцо от скорлупы
gen.das Ei des Kolumbusколумбово яйцо (простое решение казавшегося неразрешимым вопроса)
gen.das Ei pellenчистить яйца от скорлупы (Maria0097)
gen.das Ei schälenчистить яйцо
gen.das Ei schälenочистить яйцо
gen.das Ei unter dem Huhn verkaufen müssenбыть вынужденным продавать последнее, что имеешь
gen.das Eis brechenразбивать лёд
gen.das Eis brechenломать лёд
mil., navydas Eis bricht aufЛед взламывается
gen.das Eis bricht aufрека вскрывается
book.das Eis der Entfremdung zum Tauen bringenрастопить лёд отчуждения (Andrey Truhachev)
fig.das Eis der Zurückhaltung ist gebrochenлёд насторожённости растаял
fig.das Eis der Zurückhaltung ist gebrochenлёд сдержанности растаял
gen.das Eis fließtлёд течёт
gen.das Eis fließtлёд тает
gen.das Eis geht aufлёд трогается
gen.das Eis geht aufлёд вскрывается
gen.das Eis ist dünnлёд непрочный
gen.das Eis ist dünnлёд тонкий
gen.das Eis ist geborsten!Лёд тронулся!
gen.das Eis ist geborsten, meine Herren Geschworenen!Лёд тронулся, господа присяжные заседатели!
fig.das Eis ist gebrochenлёд сломан
gen.das Eis ist gebrochenлёд сломан (тж. перен., jemanden)
gen.das Eis ist getautлёд растаял
gen.das Eis ist in der Sonne zertonnenвесь лёд растаял на солнце
gen.das Eis ist noch zu schwachлёд ещё слишком слабый
gen.das Eis ist noch zu schwachлёд ещё слишком тонкий
gen.das Eis ist schwachлёд непрочен
gen.das Eis ist schwachлёд слаб
gen.das Eis krachteслышался грохот трескающегося льда
gen.das Eis staut sich anлёд образует затор
gen.das Eis trägtлёд держит
gen.das Eis trägt noch nichtлёд ещё не окреп
gen.das Eis trägt schonлёд уже держит
book.das Eis der Entfremdung zum Tauen bringenрастопить лёд (Andrey Truhachev)
gen.das Gelbe vom Eiяичный желток
inf.das ist das Gelbe vom Eiэто высший класс
inf.das ist das Gelbe vom Eiэто самое лучшее
gen.das Küken schlüpfte aus dem Eiцыплёнок вылупился из яйца
gen.das Mehl wird mit der Butter, etwas Salz und einem Ei vermischt und zu einem Teig geknetetмука тщательно перемешивается с маслом, солью по вкусу и одним яйцом, и месится тесто
gen.das Nürnberger Eiнюрнбергское яйцо (старинные карманные часы)
gen.das Wasser erstarrte zu Eisвода превратилась в лёд
gen.das Wasser wird zu Eisвода превращается в лёд
gen.dem Ei entschlüpfenвылупиться из яйца
sport.den Schläger auf das Eis werfenбросать клюшку на лёд
gen.der nicht mehr aktive ... Vulkan Mouna-Kea auf Hawaii wurde unlängst von Geophysikern sorgfältig untersucht, da man unter den erhärteten Lava schichten Eis entdeckteНедавно геофизики тщательно исследовали потухший ... вулкан Мауна-Ки на Гавайских островах, где под затвердевшими слоями лавы обнаружен лёд. (ND 13.5. 72)
water.suppl.dichtes Eisсплочённый лёд
geol.dichtes Eisсплошной лёд
inf.Dicke Eier habenбыть очень-очень похотливым
gen.die Ablage von Eiernнесение яиц
gen.die Henne brütet auf den Eiernнаседка сидит на яйцах
gen.die Kinder lutschten Eis und lachtenдети сосали мороженое и смеялись
inf.die Kuh vom Eis holenиз болота тащить бегемота (Xenia Hell)
inf.die Kuh vom Eis kriegenсправиться с задачей (marawina)
inf.die Kuh vom Eis kriegenрешить проблему (marawina)
gen.die Suppe mit Ei anrührenзаправить суп яйцом
gen.die Suppe mit einem Ei abrührenзаправить суп яйцом
gen.die Teilnehmer der Kundgebung haben den Redner mit faulen Eiern befeuertучастники митинга забросали оратора тухлыми яйцами
gen.die Teilnehmer der Kundgebung haben den Redner mit faulen Eiern befeuertучастники митинга забросали выступающего тухлыми яйцами
inf.diese Lösung ist auch nicht gerade das Gelbe vom Eiэто решение тоже не лучший вариант
shipb.durch Eis behindertes Schiffзатёртое льдами судно
agric.Durchleuchtbarkeit des Eiesпросвечиваемость яйца
agric.Durchleuchten der Eierмиражирование яиц
agric.Durchleuchten der Eierпросвечивание яиц
agric.Durchleuchten der Eierмираж яиц
agric.Durchleuchten der Eierовоскопирование
hydrol.dünnes Eisмолодик (толщина 5-15 см)
water.suppl.dünnes Eisмолодой лёд (толщина 10 – 15 см)
ocean.dünnes Eisмолодик (толщиной 5-15 см)
geol.dünnes Eisтонкий лёд
geol.dünnes Eisмолодой лёд
obs.ei der Tausend!здо́рово!
gen.Ei in Pulverformяичный порошок
tech.EI-Kernсердечник трансформатора, набранный из Ш-образный пластин
meat.Ei mit Fremdkörpernяйцо, содержащее инородные тела (напр., песок)
idiom.ei seinen Leisten bleibenне лезть не в своё дело (Andrey Truhachev)
idiom.ei seinen Leisten bleibenне совать нос в чужие дела (Andrey Truhachev)
gen.Ei, wer wird zählen!И, полно, что за счёты!
gen.Eier ablegen an etwasметать икру о рыбах где-либо
gen.Eier ablegenоткладывать яйца
gen.Eier absetzenнести яйца
gen.Eier absetzenкласть яйца (о насекомых)
agric.Eier aus Freilandhaltungяйца от кур свободного выгула (Andrey Truhachev)
gen.Eier ausbrütenсидеть на яйцах
gen.Eier bebrütenвысиживать яйца
gen.Eier bebrütenсидеть на яйцах
gen.Eier bebrütenинкубировать
agric.Eier aus brütenнасиживать яйца
gen.Eier der Größenklasse zweiяйца второй категории
meat.Eier des Hausgeflügelsяйца домашней птицы
zoot.Eier des Seidenspinnersгрена
meat.Eier-durchleuchtungsapparatовоскоп
gen.Eier im Fett habenжить в достатке
gen.Eier im Fett habenкак сыр в масле кататься
meat.Eier im Näpfchenяйца в горшочке
gen.Eier im Schmalz habenжить в достатке
gen.Eier im Schmalz habenкак сыр в масле кататься
gen.Eier in die Pfanne schlagenвылить яйца на сковороду (точнее: разбить или разбивать яйца на сковороду Andrey Truhachev)
gen.Eier legenнести яйца
zoot.Eier legenнестись
mil., jarg.Eier legenсбрасывать бомбы
gen.Eier legenкласть яйца (о птицах)
avia.Eier legenбомбить
gen.Eier legenнестись (о курице)
meat.Eier mit abgestorbenen Embryonenяйца с замершими эмбрионами
meat.Eier mit der begrenzten Haltbarkeitяйца с ограниченным сроком хранения
meat.Eier mit laufender Luftkammerяйца с откачкой и переливом
gen.Eier schierenпроверять яйца (овоскопом)
gen.Eier schälenчистить яйца
agric.eier- und fleischlieferndяйце-мясной
agric.Eier von freilaufenden Hühnernяйца от кур свободного выгула (Andrey Truhachev)
gen.ein Boot vom Eis ablösenосвободить лодку ото льда
gen.ein dichtes Eisсплошной лёд
gen.ein Eiодно яйцо
gen.ein Ei auf den Mannпо одному яйцу на человека
gen.ein Ei in den Teig einquirlenдобавить в тесто взбитое яйцо
gen.ein Ei in der Hand zerdrückenраздавить в руке яйцо
fig.ein Ei ins Nest legenПодложить свинью. (доцент)
fig.ein Ei ins Nest legenСделать подножку (доцент)
jarg.ein Ei legenсходить "по-большому" (pgn74)
gen.ein faules Eiтухлое яйцо
gen.ein flaumiges Eiяйцо, сваренное в мешочек
gen.ein halbiertes Eiполовинка крутого яйца
gen.ein hartes Eiкрутое яйцо
gen.ein hartes Eiяйцо вкрутую
gen.ein hartgekochtes Eiкрутое яйцо
gen.ein hartgekochtes Eiяйцо вкрутую
gen.ein Herz von Eisхолодное сердце
gen.ein Loch ins Eis hauenпробивать лунку во льду
angl.ein Loch ins Eis schlagenпроделать лунку во льду (Andrey Truhachev)
inf.ein pflaum Eiяйцо в мешочек
gen.ein Riss im Eisщель на льду
gen.ein Riss im Eisтрещина на льду
gen.ein taubes Eiяйцо без зародыша
gen.ein taubes Eiяйцо-болтун
gen.einander gleichen wie ein Ei dem anderenпоходить друг на друга как две капли воды
gen.eine Mandel Eierполтора десятка яиц
gen.eine offene Stelle im Eisполынья
gen.eine Öde von Schnee und Eisледяная пустыня
mining.eingebettetes Eisпогребённый лёд
food.ind.Eis am Stielэскимо
gen.Eis am Stielмороженое на палочке
food.ind.Eis am Stiel mit zwei Schichtenдвухслойное мороженое на палочке
food.ind.Eis am Stiel mit zwei Schichtenдвухслойное эскимо
food.ind.Eis am Stiel mit Überzugглазированное мороженое на палочке
food.ind.Eis am Stiel mit Überzugглазированное эскимо
food.ind.Eis-am-Stiel-Anlageэскимогенератор
shipb.Eis ArktisУЛА (знак категории ледового усиления в символе класса судна)
food.ind.Eis aus destilliertem Wasserлёд из дистиллированной воды
food.ind.Eis aus Seewasserлёд из морской воды
food.ind.Eis aus Süßwasserлёд из пресной воды
refrig.Eis aus ungesättigter Salzlösungлёд из ненасыщенного рассола
nautic.Eis-Ausguckmannверхний ледовый наблюдатель
ocean.Eis der Nebenmeereлёд окраинных морей
ocean.Eis der Polarmeereлёд полярных морей
avia.Eis-Detektorиндикатор обледенения
food.serv.Eis-Dipperложка для мороженного (порционная LiudmilaLy)
nautic.Eis-Durchschleppenледовая буксировка судов
avia.Eis-Erkennungssystemсистема рас познавания обледенения
food.ind.Eis-Ernteзаготовка льда
geol.Eis festländischesматериковый лёд
geol.Eis fossilesископаемый лёд
nautic.Eis-Funkortungопознавание льдов с помощью радиолокатора
nautic.Eis-Funkortungледовая радиолокация
food.ind.Eis im Becherмороженое в стаканчике
refrig.Eis in Becherмороженое в стаканчиках
nautic.Eis-Konvoisdienstледовая конвойная служба
ocean.Eis-Mozaikсморозь
geol.Eis oolithischesфирн
geol.Eis oolithischesзернистый лёд
energ.ind.Eis-Salz-Mischungльдосоляная смесь
shipb.Eis superУЛ (знак категории ледового усиления в символе класса судна)
nautic.Eis trägtлёд держит
geol.Eis verwittertesвыветрелый лёд
food.ind.Eis-Würfel-Maschin,Eiswürfelbereiter, Würfelerzeugerледогенератор (Safbina)
mining.Eis-Zementлед-цемент
gen.Eis zergehtлёд тает (in der Sonne, на солнце)
chem.eisen-sauerжелезнокислый
agric.Eiweiß des Eiesяичный белок
gen.er hat ein Herz von Eisу него каменное сердце
gen.er hat ein Herz von Eisу него холодное сердце
gen.er ist auf dem Eise eingebrochenон провалился под лёд
gen.er ist immer wie aus dem Ei geschältон одет с иголочки (букв. как из яичка вылупился)
inf.er ist kaum aus dem Ei gekrochenон желторотый молокосос
inf.er ist kaum aus dem Ei gekrochenон желторотый юнец
gen.er ist kaum aus dem Ei gekrochenу него ещё молоко на губах не обсохло
gen.er nahm die Pfanne und schlug drei Eier hineinон взял сковородку и разбил на неё три яйца (in A)
gen.er saß im Cafe und aß Eisон сидел в кафе и ел мороженое
inf.er sieht aus wie aus dem Ei gepelltон одет с иголочки
inf.er sieht aus wie aus dem Ei geschältон одет с иголочки
gen.er zählte fünf Eierон заплатил пять марок
gen.es friert Eis und Steinстоит трескучий мороз
food.ind.Essigsäure-Eisледяная уксусная кислота
food.ind.eutektisches Eisэвтектический лёд
energ.ind.eutektisches Eisэвтектический лёд
gen.ewiges Eisвечные льды
refrig.feingemahlenes Eisмелкодроблёный лёд
food.ind.feingestoßenes Eisмелкотолчёный лёд
food.ind.feinstückiges Eisмелкокусковой лёд
nautic.festes Eisпрочный лёд
nautic.festes Eisнеподвижный лёд
geol.festländisches Eisматериковый лёд
food.ind.Fisch-in-Eis-Lagerungхранение рыбы во льду
proverbFleiß bricht Eisтерпение и труд всё перетрут
gen.Fleiß bricht EisПрилежание и лёд разобьет
geol.fossiles Eisископаемый лёд
geol.fossiles Eisвечная мерзлота
nautic.frisches Eisновообразовавшийся лёд
water.suppl.frisches Eisмолодой лёд (толщина 10 – 15 см)
hydrol.frisches Eisмолодик (толщина 5-15 см)
nautic.frisches Eisмолодой лёд
gen.fünf Stück Eierпять штук яиц
inf.für einen Apfel und ein Eiдаром
inf.für einen Apfel und ein Eiзадаром
inf.für einen Apfel und ein Eiза бесценок
food.ind.gebrochenes Eisдроблёный лёд
shipb.gebrochenes Eisбитый лёд
gen.Gebuld und Fleiß bricht alles Eisтерпение и прилежание проломят любой лёд
food.ind.geformtes Eisформованный лёд
nautic.gefährliches Eisкрупный толстый лёд, представляющий опасность для судоходства
nautic.gefährliches Eisопасный лёд
food.ind.gehärtetes Eisзакалённое мороженое
food.ind.gemahlenes Eisизмельчённый лёд
food.ind.gemahlenes Eisдроблёный лёд
cook.Gemischtes Eisмороженое-ассорти (Traumhaft)
food.ind.gepresstes Eisпрессованный лёд
zoot.Gerät zum Durchleuchten der Eierовоскоп
food.ind.geschmolzenes Eisрастаявший лёд
meat.gewöhnliches Eiяйцо обычного размера и обычной массы (50-55 г)
refrig.großstückiger Eisкрупнокусковой лёд
food.ind.großstückiges Eisкрупнокусковой лёд
meat.hartgesottenes Eiяйцо вкрутую
philos.Henne-und-Ei-Situationситуация на тему "Что важнее?" (Sergei Aprelikov)
philos.Henne-und-Ei-Situationситуация, связанная с вопросом первородства (Sergei Aprelikov)
inf.ich habe mit ihm noch ein Ei zu schälenу меня с ним счёты
gen.ich sehe, dass Sie die letzten Eier gekauft haben, könnten Sie mir nicht ein paar davon ablassen?я вижу, вы купили последние яйца, не уступите ли вы мне несколько штук?
gen.ich werde noch 5 Eier mitnehmenя прихвачу ещё пяток яиц
nautic.im Eis eingeschlossenзажатый льдами (YuriDDD)
nautic.im Eis eingeschlossenзаблокированный льдами (Abete)
shipb.im Eis stecken bleibenбыть затёртым во льду
mil., navyim Eis steckenbleibenбыть затёртым во льдах
gen.in der Arktis liegt ewiger Eisв Арктике вечный лёд
med., obs.in der Art eines Iglu angelegte Hütte aus Eisледяное укрытие типа иглу
gen.in dieser Bude wird Eis verkauftв этом ларьке продают мороженое
food.ind.in Eis angelandeter Fischрыба, доставленная на берег во льду
nautic.in Eis steckenбыть запёртым во льду
inf.jemanden wie ein rohes Ei behandelnчересчур осторожно обращаться (с кем-либо)
fig.jemanden wie ein rohes Ei behandelnчересчур бережно обращаться (с кем-либо)
inf.jemanden wie ein rohes Ei behandelnчересчур бережно обращаться (с кем-либо)
ocean.junges Eisмолодик (толщиной 5-15 см)
hydrol.junges Eisмолодик (толщина 5-15 см)
ocean.junges Eisмолодой лёд
water.suppl.junges Eisмолодой лёд (толщина 10 – 15 см)
food.ind.Kaffee-Eisкофейное мороженое
tech.Kalkwasserkonservierung der Eierконсервирование яиц известкованием
food.ind.keimfreies Eisасептический лёд
food.ind.keimfreies Eisстерильный лёд
food.ind.klares Eisпрозрачный лёд
energ.ind.klares Eisпрозрачный лёд
sport.klebriges Eisвязкий лёд
biol.kleines Eiяичко
food.ind.kleinstückiges Eisмелкокусковой лёд
shipb.kompaktes Eisсплошной лёд
food.ind.Konditor-Eisмороженое без упаковки, реализуемое через кафе
meat.konserviertes Eiконсервированное химическими веществами яйцо
food.ind.kristallklares Eisпрозрачный лёд
refrig.kristallklares Eisкристаллический лёд
cook.eine Kugel Eisшарик мороженого (Andrey Truhachev)
food.ind.Kühlen nach der Salz-Eis-Methodeльдосоляное охлаждение (рыбы)
chem.Kühlung durch Eisохлаждение льдом
chem.Kühlung durch Eis-Kochsalz-Kältemischungохлаждение смесью льда с поваренной солью
chem.Kühlung durch Eis-Kochsalz-Kältemischungльдосоляное охлаждение
food.ind.künstliches Eisискусственный лёд
energ.ind.künstliches Eisискусственный лёд
construct.Lagerschacht für Eisяма для хранения льда
construct.Lagerschacht für Eisледник
agric.leeres Eiболтун
shipb.lockeres Eisразрежённый лёд
agric.Luftkammer des Eiesвоздушная камера
gen.Löcher ins Eis schlagenделать во льду проруби
gen.Löcher ins Eis schlagenделать во льду лунки
gen.Löcher ins Eis schlagenпробивать лёд
gen.Mannheimer Eis- und Rollsport-ClubМангеймский клуб конькобежного и роликобежного спорта (ФРГ)
shipb.mehrjähriges Eisмноголетний лёд
gen.Meter mächtiges Eisлёд толщиной метров (Abete)
gen.mit Eiern belegenбомбить
gen.mit Eiern belegenсбрасывать бомбы
gen.mit einem Ei abquirlenвбить яйцо
gen.mit einem Ei abrührenвбить яйцо
sport.Motorradrennen auf Eisмотогонки на льду (Dimka Nikulin)
proverbMühe und Fleiß bricht alles Eisтерпение и труд всё перетрут
shipb.mürbes Eisрыхлый лёд
food.ind.natürliches Eisестественный лёд
gen.Nürnberger Eiнюрнбергское яйцо (старинные карманные часы)
shipb.offene Stelle im Eisполынья
shipb.offenes Eisразрежённый лёд
geol.oolithisches Eisзернистый лёд
geol.oolithisches Eisфирн
metrol.oolitisches Eisфирновый лёд
water.suppl.oolitisches Eisфирн
food.ind.Orangen-Eis-Likörапельсиновый кристалл-ликёр
gen.Othello-Eisэскимо
biol.ovulierte Eierовулированные яйца (Максидром)
shipb.ozonisiertes Eisпористый лёд
metrol.Pfütze auf dem Eisснежница
geol.plastisches Eisпластичный лёд
meat.pochierte Eierяйца-пашот (яйца, сваренные в горячей воде, не доведённой до кипения)
food.serv.Portioniererspülen für Eisмойка порционных ложек для мороженого (LiudmilaLy)
food.ind.pulverisiertes Eisхлопьевидный лёд
food.ind.pulverisiertes Eisснежный лёд
gen.raue Eierсырые яйца
food.ind.reines Eisчистый лёд
nautic.Riss im Eisтрещина во льду
agric.rundes und stumpfes Ende des Eiesгузка яйца
gen.Salz auf das Ei streuenпосолить яйцо
chem.Salzausblühungen auf dem Eis von Seen und Meerenгуджир
chem.Salzausblühungen auf Eisледяные цветы
food.ind.Salzen nach der Salz-Eis-Methodeпосол льдосоляной смесью
water.suppl.schiebendes Eisподвижный лёд
nautic.schiebendes Eisдрейфующий лёд
hist.Schlacht auf dem Eis des Peipusseesледовое побоище (1242 platon)
food.ind.schmelzendes Eisтающий лёд
shipb.Schmelzlöcher im Eisпроталины во льду
nautic.Schmelzlöcher im Eisразводья во льду
food.ind.Schnee-Eisснежный лёд
hydrol.Schnee-Eisснежура
metrol.Schnee-Eisфирновый лёд
hydrol.Schnee-Eisснеговой лёд
ocean.schneebedecktes Eisзаснежённый лёд
water.suppl.schneebedecktes Eisснежура
ocean.schneefreies Eisбесснежный лёд
nautic.schneefreies Eisлёд, свободный от снега
ocean.Schneewasser auf dem Eisснежница
food.ind.schuppenartiges Eisчешуйчатый лёд
nucl.phys.schweres Eisтяжёлый лёд
nautic.schweres Eisтяжёлые льды торосистый, паковый лёд толщиной не менее 0,6 м
hydrol.See-Eisморской лёд
gen.sein Ei dazwischen legenвставить словечко
gen.sein Ei dazwischen legenвмешаться в разговор
gen.sich auf dünnes Eis begebenбыть в опасной, рискованной ситуации (rariska)
gen.sich auf dünnes Eis begebenнаходиться в критическом положении (rariska)
inf.Sich die Eier schaukelnбездельничать (дословно: качать яйца)
inf.sich ein drittes Ei wachsen lassenсидеть на яйцах (бездельничать Abete)
gen.sich gleichen wie ein Ei dem anderenпоходить друг на друга как две капли воды
inf.sich um ungelegte Eier kümmernбеспокоиться раньше времени
inf.sich um ungelegte Eier kümmernзаранее ломать себе голову (над чем-либо)
gen.sie gleichen einander wie ein Ei dem anderenони похожи друг на друга как две капли воды
gen.sie gleichen sich wie ein Ei dem anderenони похожи друг на друга как две капли воды
gen.sie schlug zwei Eier aufона разбила два яйца (для яичницы)
gen.sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem anderenони похожи друг на друга как две капли воды
gen.sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem ändernони похожи как две капли воды
nautic.Spalte in Eisтрещина во льду
meat.spitzelliptisches Eiэллиптическое яйцо с заострённым концом
nautic.Sprung im Eisтрещина во льду
food.ind.steriles Eisасептический лёд
food.ind.steriles Eisстерильный лёд
refrig.sterilisiertes Eisстерильный лёд
refrig.sterilisiertes Eisасептический лёд
food.ind.sublimiertes Eisсублимированный лёд
gen.Suppe aus Hühnerbouillon, Mehl, Ei, Gemüseзатируха (franzik)
tech.taubes Eiболтун
gen.Tee-Eiмерная ложка для заварки чая
gen.Tee-Eiзакрытое ситечко для заварки чая (состоящее из двух половинок)
food.ind.trübes Eisмутный лёд
energ.ind.trübes Eisнепрозрачный лёд
inf.ungelegte Eierнерешённые дела
food.ind.unterkühltes Eisпереохлаждённый лёд
meat.verdorbene Eierиспорченные яйца
meat.verpackungsreife Eierяйца, подготовленные к упаковке
nautic.verrottetes Eisлёд, разрушенный вследствие таяния
nautic.verrottetes Eisгнилой лёд
meat.versand-fertige Eierяйца, готовые к отправке
ocean.verwittertes Eisсглаженный полярный лёд
ocean.verwittertes Eisвыветренный лёд
geol.verwittertes Eisвыветрелый лёд
gen.vom Ei anс самого начала
nautic.vom Eis eingeschlossenзаблокированный льдами (Abete)
metrol.Wasserdampfspannung über Eisупругость насыщения по отношению ко льду
ocean.wasserfreies Eisлёд, с которого ушла талая вода
nautic.wasserfreies Eisлёд, с которого сошла талая вода
gen.weiches Eiяйцо всмятку
gen.wenn's dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzenкому слишком хорошо живётся, тот с жиру бесится
gen.wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei?что было раньше — курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe)
shipb.Widerstand in Eisледовое сопротивление
inf.wie auf Eiern gehenдействовать крайне осторожно
inf.wie auf Eiern gehenбояться ступить
inf.wie aus dem Ei gepelltодетый с иголочки
inf.wie aus dem Ei gepellt seinбыть одетым с иголочки
inf.wie aus dem Ei geschältодетый с иголочки
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenочень похожий (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenсходство (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenпохожий (Vas Kusiv)
gen.wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichenкак две капли воды (Vas Kusiv)
inf.wie ein rohes Ei behandelnцеремониться (AlexandraM)
inf.wilst du meine Eier lecken?хочешь облизать мои яйца?
inf.wir haben Eier noch und nochяиц у нас полно
gen.zehn Eierдесять марок
sport.zerhacktes Eisизрезанный лёд
energ.ind.zerkleinertes Eisбитый лёд
food.ind.zerkleinertes Eisизмельчённый лёд
energ.ind.zerkleinertes Eisколотый лёд
shipb.zerkleinertes Eisдроблёный лёд
shipb.zerschlagenes Eisбитый лёд
ocean.zerstossenes Eisразбитый лёд
shipb.zerstoßenes Eisмелкобитый лёд
metrol.zerstoßenes Eisбитый лёд
nautic.zerstoßenes Eisразбитый лёд
food.ind.zerstückeltes Eisколотый лёд
food.ind.Zitronen-Eis-Likörлимонный ликёр-кристалл
cook.zum Dessert gab es Eisна десерт было мороженое (Andrey Truhachev)
ocean.Öffnung im Eisразводье во льду
water.suppl.Öffnung im Eisполынья во льду
ocean.Öffnung im Eisвода среди льдов
mil., navyÖffnung im Eisразводье среди льдов
nautic.Öffnung im Eisполынья
gen.über das Eis gleitenскользить по льду
shipb.Überfrieren mit Eisобледенение
med., obs.Übersetzen über Eisпереправа по льду
metrol.Übersättigung in bezug auf Eisпересыщение по отношению ко льду
Showing first 500 phrases