Subject | German | Russian |
food.ind. | Abdecken mit Eis | пересыпка продукта льдом |
refrig. | Abdecken mit Eis | засыпка мелкого льда поверх груза |
avunc. | aber eisern! | железно! |
meat. | abgesammelte Eier | собранные напр., из ячеек яйца |
meat. | abgestorbenes Ei | яйцо с замершим зародышем (инкубационный отход) |
food.ind. | abplatzendes Eis | отслаивающийся лёд |
inf. | ach, du dickes Ei | ёлки-палки (Bedrin) |
nautic. | altes Eis | старый лёд |
gen. | angebrütete Eier | испорченные яйца |
gen. | angebrütete Eier | насиженные яйца |
food.ind. | angefrorenes Eis | намороженный лёд |
food.ind. | antibiotikahaltiges Eis | лёд с антибиотиками |
food.ind. | antibiotikahaltiges Eis | антисептический лёд |
shipb. | arktisches Eis | арктический лёд |
inf. | as ist Sache mit Ei | это превосходно |
gen. | auf dem Eis durchbrechen | провалиться под лёд |
gen. | auf dem Eis gleiten | кататься по льду |
gen. | auf dem Eis gleiten | кататься на льду |
gen. | auf dem Eise durchbrechen | провалиться под лёд |
gen. | auf dem Eise gleiten | скользить по льду |
gen. | auf dem glatten Eis segelte er hin | на гладком льду он поскользнулся и упал |
idiom. | auf dünnem Eis wandeln | ходить по краю пропасти (Andrey Truhachev) |
idiom. | auf dünnem Eis wandeln | идти по тонкому льду (Andrey Truhachev) |
idiom. | auf dünnem Eis wandeln | ходить по тонкому льду (Andrey Truhachev) |
inf. | die Reform auf Eis legen | заморозить (реформу) |
fig., inf. | etwas auf Eis legen | заморозить |
fig., inf. | etwas auf Eis legen | откладывать в долгий ящик |
fig., inf. | etwas auf Eis legen | не давать ходу |
gen. | etwas auf Eis legen | поставить на лёд (кушанье) |
fig.of.sp. | auf Eis liegen | быть в замёрзшем состоянии (ivvi) |
fig.of.sp. | auf Eis liegen | буксовать (об отложенном, прерванным на неопределённый срок деле ivvi) |
food.ind. | aufgefrorenes Eis | намороженный лёд |
ocean. | aufgepresstes Eis | ледяной затор на реке |
nautic. | aufgepresstes Eis | торосистый лёд |
gen. | aufgepresstes Eis | ледяной затор на реке |
water.suppl. | aufgepresstes Eis | ледяной затор |
ocean. | aufgepresstes Eis | торосистый лёд |
gen. | aufgepresstes Eis | ледяной затор (на реке) |
nautic. | aufgetürmtes Eis | ледяные торосы |
nautic. | aufgetürmtes Eis | торосистый лёд |
gen. | aufs Eis führen | перехитрить (кого-либо) |
gen. | aufs Eis führen wollen | обмануть |
gen. | aufs Eis gehen | попасть в затруднительное положение |
gen. | aufs Eis gehen | идти на каток |
inf. | aufs Eis gelegt | приостановлен (Die neulich angekündigten Pläne der Regierung wurden aufs Eis gelegt AntonKonstantinov) |
sport. | aufs Eis laufen | выбегать на лёд |
fig. | etwas aufs Eis legen | положить под сукно |
fig. | etwas aufs Eis legen | отложить в долгий ящик |
fig. | etwas aufs Eis legen | заморозить |
sport. | aufs Eis rufen | вызывать на лёд |
sport. | aufs Eis zurückkehren | возвращаться на лёд |
food.ind. | Auftauen in Eis | размораживание во льду |
meat. | Auftauen in Eis | оттаивание во льду |
gen. | aus dem Ei kriechen | вылупиться из яйца |
gen. | aus dem Ei schlüpfen | вылупиться из яйца |
gen. | jemandem aute Eis gehen | попасться на чью-либо удочку |
gen. | jemandem aute Eis gehen | дать кому-либо провести себя |
geol. | autochtones Eis | автохтонный лёд |
inf. | Back dir ein Eis | не грузи меня (Mein_Name_ist_Hase) |
inf. | Back dir ein Eis | отвали (Mein_Name_ist_Hase) |
food.ind. | bakterizides Eis | бактерицидный лёд |
refrig. | bakterizides Eis | антисептический лёд |
zoot. | Bebrüten der Eier | инкубирование яиц |
mining. | begrabenes Eis | погребённый лёд |
refrig. | Beimischen von Eis | пересыпка груза льдом |
food.ind. | benzoesaures Eis | лёд из воды, содержащий бензойную кислоту |
meat. | besonders kleine Eier | особенно мелкие яйца |
gen. | Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein | Лучше сегодня одно яичко, чем завтра курочка |
gen. | Blumen aus Eis | морозные узоры (на стекле) |
gen. | Blumen von Eis | морозные узоры (на стекле) |
food.ind. | breiiges Eis | измельчённый кашицеобразный лёд |
gen. | breiiges Eis | талый лёд |
food.ind. | brikettiertes Eis | брикетированный лёд |
food.ind. | brikettiertes Eis | мороженое в брикетах |
food.ind. | brikettiertes Eis | лёд в брикетах |
cook. | ein Bällchen Eis ugs.,regional | шарик мороженого (Andrey Truhachev) |
food.ind. | chloriertes Eis | лёд из воды, обработанной хлором |
food.ind. | chloriertes Eis | хлорированный лёд |
gen. | daran eis nichts zu ändern | это не нуждается в переделке |
gen. | daran eis nichts zu ändern | это не нуждается в изменении |
gen. | das Blut würde mir zu Eis | у меня кровь застыла в жилах |
gen. | das Ei aus der Schale schälen | очистить яйцо от скорлупы |
gen. | das Ei des Kolumbus | колумбово яйцо (простое решение казавшегося неразрешимым вопроса) |
gen. | das Ei pellen | чистить яйца от скорлупы (Maria0097) |
gen. | das Ei schälen | чистить яйцо |
gen. | das Ei schälen | очистить яйцо |
gen. | das Ei unter dem Huhn verkaufen müssen | быть вынужденным продавать последнее, что имеешь |
gen. | das Eis brechen | разбивать лёд |
gen. | das Eis brechen | ломать лёд |
mil., navy | das Eis bricht auf | Лед взламывается |
gen. | das Eis bricht auf | река вскрывается |
book. | das Eis der Entfremdung zum Tauen bringen | растопить лёд отчуждения (Andrey Truhachev) |
fig. | das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen | лёд насторожённости растаял |
fig. | das Eis der Zurückhaltung ist gebrochen | лёд сдержанности растаял |
gen. | das Eis fließt | лёд течёт |
gen. | das Eis fließt | лёд тает |
gen. | das Eis geht auf | лёд трогается |
gen. | das Eis geht auf | лёд вскрывается |
gen. | das Eis ist dünn | лёд непрочный |
gen. | das Eis ist dünn | лёд тонкий |
gen. | das Eis ist geborsten! | Лёд тронулся! |
gen. | das Eis ist geborsten, meine Herren Geschworenen! | Лёд тронулся, господа присяжные заседатели! |
fig. | das Eis ist gebrochen | лёд сломан |
gen. | das Eis ist gebrochen | лёд сломан (тж. перен., jemanden) |
gen. | das Eis ist getaut | лёд растаял |
gen. | das Eis ist in der Sonne zertonnen | весь лёд растаял на солнце |
gen. | das Eis ist noch zu schwach | лёд ещё слишком слабый |
gen. | das Eis ist noch zu schwach | лёд ещё слишком тонкий |
gen. | das Eis ist schwach | лёд непрочен |
gen. | das Eis ist schwach | лёд слаб |
gen. | das Eis krachte | слышался грохот трескающегося льда |
gen. | das Eis staut sich an | лёд образует затор |
gen. | das Eis trägt | лёд держит |
gen. | das Eis trägt noch nicht | лёд ещё не окреп |
gen. | das Eis trägt schon | лёд уже держит |
book. | das Eis der Entfremdung zum Tauen bringen | растопить лёд (Andrey Truhachev) |
gen. | das Gelbe vom Ei | яичный желток |
inf. | das ist das Gelbe vom Ei | это высший класс |
inf. | das ist das Gelbe vom Ei | это самое лучшее |
gen. | das Küken schlüpfte aus dem Ei | цыплёнок вылупился из яйца |
gen. | das Mehl wird mit der Butter, etwas Salz und einem Ei vermischt und zu einem Teig geknetet | мука тщательно перемешивается с маслом, солью по вкусу и одним яйцом, и месится тесто |
gen. | das Nürnberger Ei | нюрнбергское яйцо (старинные карманные часы) |
gen. | das Wasser erstarrte zu Eis | вода превратилась в лёд |
gen. | das Wasser wird zu Eis | вода превращается в лёд |
gen. | dem Ei entschlüpfen | вылупиться из яйца |
sport. | den Schläger auf das Eis werfen | бросать клюшку на лёд |
gen. | der nicht mehr aktive ... Vulkan Mouna-Kea auf Hawaii wurde unlängst von Geophysikern sorgfältig untersucht, da man unter den erhärteten Lava schichten Eis entdeckte | Недавно геофизики тщательно исследовали потухший ... вулкан Мауна-Ки на Гавайских островах, где под затвердевшими слоями лавы обнаружен лёд. (ND 13.5. 72) |
water.suppl. | dichtes Eis | сплочённый лёд |
geol. | dichtes Eis | сплошной лёд |
inf. | Dicke Eier haben | быть очень-очень похотливым |
gen. | die Ablage von Eiern | несение яиц |
gen. | die Henne brütet auf den Eiern | наседка сидит на яйцах |
gen. | die Kinder lutschten Eis und lachten | дети сосали мороженое и смеялись |
inf. | die Kuh vom Eis holen | из болота тащить бегемота (Xenia Hell) |
inf. | die Kuh vom Eis kriegen | справиться с задачей (marawina) |
inf. | die Kuh vom Eis kriegen | решить проблему (marawina) |
gen. | die Suppe mit Ei anrühren | заправить суп яйцом |
gen. | die Suppe mit einem Ei abrühren | заправить суп яйцом |
gen. | die Teilnehmer der Kundgebung haben den Redner mit faulen Eiern befeuert | участники митинга забросали оратора тухлыми яйцами |
gen. | die Teilnehmer der Kundgebung haben den Redner mit faulen Eiern befeuert | участники митинга забросали выступающего тухлыми яйцами |
inf. | diese Lösung ist auch nicht gerade das Gelbe vom Ei | это решение тоже не лучший вариант |
shipb. | durch Eis behindertes Schiff | затёртое льдами судно |
agric. | Durchleuchtbarkeit des Eies | просвечиваемость яйца |
agric. | Durchleuchten der Eier | миражирование яиц |
agric. | Durchleuchten der Eier | просвечивание яиц |
agric. | Durchleuchten der Eier | мираж яиц |
agric. | Durchleuchten der Eier | овоскопирование |
hydrol. | dünnes Eis | молодик (толщина 5-15 см) |
water.suppl. | dünnes Eis | молодой лёд (толщина 10 – 15 см) |
ocean. | dünnes Eis | молодик (толщиной 5-15 см) |
geol. | dünnes Eis | тонкий лёд |
geol. | dünnes Eis | молодой лёд |
obs. | ei der Tausend! | здо́рово! |
gen. | Ei in Pulverform | яичный порошок |
tech. | EI-Kern | сердечник трансформатора, набранный из Ш-образный пластин |
meat. | Ei mit Fremdkörpern | яйцо, содержащее инородные тела (напр., песок) |
idiom. | ei seinen Leisten bleiben | не лезть не в своё дело (Andrey Truhachev) |
idiom. | ei seinen Leisten bleiben | не совать нос в чужие дела (Andrey Truhachev) |
gen. | Ei, wer wird zählen! | И, полно, что за счёты! |
gen. | Eier ablegen an etwas | метать икру о рыбах где-либо |
gen. | Eier ablegen | откладывать яйца |
gen. | Eier absetzen | нести яйца |
gen. | Eier absetzen | класть яйца (о насекомых) |
agric. | Eier aus Freilandhaltung | яйца от кур свободного выгула (Andrey Truhachev) |
gen. | Eier ausbrüten | сидеть на яйцах |
gen. | Eier bebrüten | высиживать яйца |
gen. | Eier bebrüten | сидеть на яйцах |
gen. | Eier bebrüten | инкубировать |
agric. | Eier aus brüten | насиживать яйца |
gen. | Eier der Größenklasse zwei | яйца второй категории |
meat. | Eier des Hausgeflügels | яйца домашней птицы |
zoot. | Eier des Seidenspinners | грена |
meat. | Eier-durchleuchtungsapparat | овоскоп |
gen. | Eier im Fett haben | жить в достатке |
gen. | Eier im Fett haben | как сыр в масле кататься |
meat. | Eier im Näpfchen | яйца в горшочке |
gen. | Eier im Schmalz haben | жить в достатке |
gen. | Eier im Schmalz haben | как сыр в масле кататься |
gen. | Eier in die Pfanne schlagen | вылить яйца на сковороду (точнее: разбить или разбивать яйца на сковороду Andrey Truhachev) |
gen. | Eier legen | нести яйца |
zoot. | Eier legen | нестись |
mil., jarg. | Eier legen | сбрасывать бомбы |
gen. | Eier legen | класть яйца (о птицах) |
avia. | Eier legen | бомбить |
gen. | Eier legen | нестись (о курице) |
meat. | Eier mit abgestorbenen Embryonen | яйца с замершими эмбрионами |
meat. | Eier mit der begrenzten Haltbarkeit | яйца с ограниченным сроком хранения |
meat. | Eier mit laufender Luftkammer | яйца с откачкой и переливом |
gen. | Eier schieren | проверять яйца (овоскопом) |
gen. | Eier schälen | чистить яйца |
agric. | eier- und fleischliefernd | яйце-мясной |
agric. | Eier von freilaufenden Hühnern | яйца от кур свободного выгула (Andrey Truhachev) |
gen. | ein Boot vom Eis ablösen | освободить лодку ото льда |
gen. | ein dichtes Eis | сплошной лёд |
gen. | ein Ei | одно яйцо |
gen. | ein Ei auf den Mann | по одному яйцу на человека |
gen. | ein Ei in den Teig einquirlen | добавить в тесто взбитое яйцо |
gen. | ein Ei in der Hand zerdrücken | раздавить в руке яйцо |
fig. | ein Ei ins Nest legen | Подложить свинью. (доцент) |
fig. | ein Ei ins Nest legen | Сделать подножку (доцент) |
jarg. | ein Ei legen | сходить "по-большому" (pgn74) |
gen. | ein faules Ei | тухлое яйцо |
gen. | ein flaumiges Ei | яйцо, сваренное в мешочек |
gen. | ein halbiertes Ei | половинка крутого яйца |
gen. | ein hartes Ei | крутое яйцо |
gen. | ein hartes Ei | яйцо вкрутую |
gen. | ein hartgekochtes Ei | крутое яйцо |
gen. | ein hartgekochtes Ei | яйцо вкрутую |
gen. | ein Herz von Eis | холодное сердце |
gen. | ein Loch ins Eis hauen | пробивать лунку во льду |
angl. | ein Loch ins Eis schlagen | проделать лунку во льду (Andrey Truhachev) |
inf. | ein pflaum Ei | яйцо в мешочек |
gen. | ein Riss im Eis | щель на льду |
gen. | ein Riss im Eis | трещина на льду |
gen. | ein taubes Ei | яйцо без зародыша |
gen. | ein taubes Ei | яйцо-болтун |
gen. | einander gleichen wie ein Ei dem anderen | походить друг на друга как две капли воды |
gen. | eine Mandel Eier | полтора десятка яиц |
gen. | eine offene Stelle im Eis | полынья |
gen. | eine Öde von Schnee und Eis | ледяная пустыня |
mining. | eingebettetes Eis | погребённый лёд |
food.ind. | Eis am Stiel | эскимо |
gen. | Eis am Stiel | мороженое на палочке |
food.ind. | Eis am Stiel mit zwei Schichten | двухслойное мороженое на палочке |
food.ind. | Eis am Stiel mit zwei Schichten | двухслойное эскимо |
food.ind. | Eis am Stiel mit Überzug | глазированное мороженое на палочке |
food.ind. | Eis am Stiel mit Überzug | глазированное эскимо |
food.ind. | Eis-am-Stiel-Anlage | эскимогенератор |
shipb. | Eis Arktis | УЛА (знак категории ледового усиления в символе класса судна) |
food.ind. | Eis aus destilliertem Wasser | лёд из дистиллированной воды |
food.ind. | Eis aus Seewasser | лёд из морской воды |
food.ind. | Eis aus Süßwasser | лёд из пресной воды |
refrig. | Eis aus ungesättigter Salzlösung | лёд из ненасыщенного рассола |
nautic. | Eis-Ausguckmann | верхний ледовый наблюдатель |
ocean. | Eis der Nebenmeere | лёд окраинных морей |
ocean. | Eis der Polarmeere | лёд полярных морей |
avia. | Eis-Detektor | индикатор обледенения |
food.serv. | Eis-Dipper | ложка для мороженного (порционная LiudmilaLy) |
nautic. | Eis-Durchschleppen | ледовая буксировка судов |
avia. | Eis-Erkennungssystem | система рас познавания обледенения |
food.ind. | Eis-Ernte | заготовка льда |
geol. | Eis festländisches | материковый лёд |
geol. | Eis fossiles | ископаемый лёд |
nautic. | Eis-Funkortung | опознавание льдов с помощью радиолокатора |
nautic. | Eis-Funkortung | ледовая радиолокация |
food.ind. | Eis im Becher | мороженое в стаканчике |
refrig. | Eis in Becher | мороженое в стаканчиках |
nautic. | Eis-Konvoisdienst | ледовая конвойная служба |
ocean. | Eis-Mozaik | сморозь |
geol. | Eis oolithisches | фирн |
geol. | Eis oolithisches | зернистый лёд |
energ.ind. | Eis-Salz-Mischung | льдосоляная смесь |
shipb. | Eis super | УЛ (знак категории ледового усиления в символе класса судна) |
nautic. | Eis trägt | лёд держит |
geol. | Eis verwittertes | выветрелый лёд |
food.ind. | Eis-Würfel-Maschin,Eiswürfelbereiter, Würfelerzeuger | ледогенератор (Safbina) |
mining. | Eis-Zement | лед-цемент |
gen. | Eis zergeht | лёд тает (in der Sonne, на солнце) |
chem. | eisen-sauer | железнокислый |
agric. | Eiweiß des Eies | яичный белок |
gen. | er hat ein Herz von Eis | у него каменное сердце |
gen. | er hat ein Herz von Eis | у него холодное сердце |
gen. | er ist auf dem Eise eingebrochen | он провалился под лёд |
gen. | er ist immer wie aus dem Ei geschält | он одет с иголочки (букв. как из яичка вылупился) |
inf. | er ist kaum aus dem Ei gekrochen | он желторотый молокосос |
inf. | er ist kaum aus dem Ei gekrochen | он желторотый юнец |
gen. | er ist kaum aus dem Ei gekrochen | у него ещё молоко на губах не обсохло |
gen. | er nahm die Pfanne und schlug drei Eier hinein | он взял сковородку и разбил на неё три яйца (in A) |
gen. | er saß im Cafe und aß Eis | он сидел в кафе и ел мороженое |
inf. | er sieht aus wie aus dem Ei gepellt | он одет с иголочки |
inf. | er sieht aus wie aus dem Ei geschält | он одет с иголочки |
gen. | er zählte fünf Eier | он заплатил пять марок |
gen. | es friert Eis und Stein | стоит трескучий мороз |
food.ind. | Essigsäure-Eis | ледяная уксусная кислота |
food.ind. | eutektisches Eis | эвтектический лёд |
energ.ind. | eutektisches Eis | эвтектический лёд |
gen. | ewiges Eis | вечные льды |
refrig. | feingemahlenes Eis | мелкодроблёный лёд |
food.ind. | feingestoßenes Eis | мелкотолчёный лёд |
food.ind. | feinstückiges Eis | мелкокусковой лёд |
nautic. | festes Eis | прочный лёд |
nautic. | festes Eis | неподвижный лёд |
geol. | festländisches Eis | материковый лёд |
food.ind. | Fisch-in-Eis-Lagerung | хранение рыбы во льду |
proverb | Fleiß bricht Eis | терпение и труд всё перетрут |
gen. | Fleiß bricht Eis | Прилежание и лёд разобьет |
geol. | fossiles Eis | ископаемый лёд |
geol. | fossiles Eis | вечная мерзлота |
nautic. | frisches Eis | новообразовавшийся лёд |
water.suppl. | frisches Eis | молодой лёд (толщина 10 – 15 см) |
hydrol. | frisches Eis | молодик (толщина 5-15 см) |
nautic. | frisches Eis | молодой лёд |
gen. | fünf Stück Eier | пять штук яиц |
inf. | für einen Apfel und ein Ei | даром |
inf. | für einen Apfel und ein Ei | задаром |
inf. | für einen Apfel und ein Ei | за бесценок |
food.ind. | gebrochenes Eis | дроблёный лёд |
shipb. | gebrochenes Eis | битый лёд |
gen. | Gebuld und Fleiß bricht alles Eis | терпение и прилежание проломят любой лёд |
food.ind. | geformtes Eis | формованный лёд |
nautic. | gefährliches Eis | крупный толстый лёд, представляющий опасность для судоходства |
nautic. | gefährliches Eis | опасный лёд |
food.ind. | gehärtetes Eis | закалённое мороженое |
food.ind. | gemahlenes Eis | измельчённый лёд |
food.ind. | gemahlenes Eis | дроблёный лёд |
cook. | Gemischtes Eis | мороженое-ассорти (Traumhaft) |
food.ind. | gepresstes Eis | прессованный лёд |
zoot. | Gerät zum Durchleuchten der Eier | овоскоп |
food.ind. | geschmolzenes Eis | растаявший лёд |
meat. | gewöhnliches Ei | яйцо обычного размера и обычной массы (50-55 г) |
refrig. | großstückiger Eis | крупнокусковой лёд |
food.ind. | großstückiges Eis | крупнокусковой лёд |
meat. | hartgesottenes Ei | яйцо вкрутую |
philos. | Henne-und-Ei-Situation | ситуация на тему "Что важнее?" (Sergei Aprelikov) |
philos. | Henne-und-Ei-Situation | ситуация, связанная с вопросом первородства (Sergei Aprelikov) |
inf. | ich habe mit ihm noch ein Ei zu schälen | у меня с ним счёты |
gen. | ich sehe, dass Sie die letzten Eier gekauft haben, könnten Sie mir nicht ein paar davon ablassen? | я вижу, вы купили последние яйца, не уступите ли вы мне несколько штук? |
gen. | ich werde noch 5 Eier mitnehmen | я прихвачу ещё пяток яиц |
nautic. | im Eis eingeschlossen | зажатый льдами (YuriDDD) |
nautic. | im Eis eingeschlossen | заблокированный льдами (Abete) |
shipb. | im Eis stecken bleiben | быть затёртым во льду |
mil., navy | im Eis steckenbleiben | быть затёртым во льдах |
gen. | in der Arktis liegt ewiger Eis | в Арктике вечный лёд |
med., obs. | in der Art eines Iglu angelegte Hütte aus Eis | ледяное укрытие типа иглу |
gen. | in dieser Bude wird Eis verkauft | в этом ларьке продают мороженое |
food.ind. | in Eis angelandeter Fisch | рыба, доставленная на берег во льду |
nautic. | in Eis stecken | быть запёртым во льду |
inf. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур осторожно обращаться (с кем-либо) |
fig. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур бережно обращаться (с кем-либо) |
inf. | jemanden wie ein rohes Ei behandeln | чересчур бережно обращаться (с кем-либо) |
ocean. | junges Eis | молодик (толщиной 5-15 см) |
hydrol. | junges Eis | молодик (толщина 5-15 см) |
ocean. | junges Eis | молодой лёд |
water.suppl. | junges Eis | молодой лёд (толщина 10 – 15 см) |
food.ind. | Kaffee-Eis | кофейное мороженое |
tech. | Kalkwasserkonservierung der Eier | консервирование яиц известкованием |
food.ind. | keimfreies Eis | асептический лёд |
food.ind. | keimfreies Eis | стерильный лёд |
food.ind. | klares Eis | прозрачный лёд |
energ.ind. | klares Eis | прозрачный лёд |
sport. | klebriges Eis | вязкий лёд |
biol. | kleines Ei | яичко |
food.ind. | kleinstückiges Eis | мелкокусковой лёд |
shipb. | kompaktes Eis | сплошной лёд |
food.ind. | Konditor-Eis | мороженое без упаковки, реализуемое через кафе |
meat. | konserviertes Ei | консервированное химическими веществами яйцо |
food.ind. | kristallklares Eis | прозрачный лёд |
refrig. | kristallklares Eis | кристаллический лёд |
cook. | eine Kugel Eis | шарик мороженого (Andrey Truhachev) |
food.ind. | Kühlen nach der Salz-Eis-Methode | льдосоляное охлаждение (рыбы) |
chem. | Kühlung durch Eis | охлаждение льдом |
chem. | Kühlung durch Eis-Kochsalz-Kältemischung | охлаждение смесью льда с поваренной солью |
chem. | Kühlung durch Eis-Kochsalz-Kältemischung | льдосоляное охлаждение |
food.ind. | künstliches Eis | искусственный лёд |
energ.ind. | künstliches Eis | искусственный лёд |
construct. | Lagerschacht für Eis | яма для хранения льда |
construct. | Lagerschacht für Eis | ледник |
agric. | leeres Ei | болтун |
shipb. | lockeres Eis | разрежённый лёд |
agric. | Luftkammer des Eies | воздушная камера |
gen. | Löcher ins Eis schlagen | делать во льду проруби |
gen. | Löcher ins Eis schlagen | делать во льду лунки |
gen. | Löcher ins Eis schlagen | пробивать лёд |
gen. | Mannheimer Eis- und Rollsport-Club | Мангеймский клуб конькобежного и роликобежного спорта (ФРГ) |
shipb. | mehrjähriges Eis | многолетний лёд |
gen. | Meter mächtiges Eis | лёд толщиной метров (Abete) |
gen. | mit Eiern belegen | бомбить |
gen. | mit Eiern belegen | сбрасывать бомбы |
gen. | mit einem Ei abquirlen | вбить яйцо |
gen. | mit einem Ei abrühren | вбить яйцо |
sport. | Motorradrennen auf Eis | мотогонки на льду (Dimka Nikulin) |
proverb | Mühe und Fleiß bricht alles Eis | терпение и труд всё перетрут |
shipb. | mürbes Eis | рыхлый лёд |
food.ind. | natürliches Eis | естественный лёд |
gen. | Nürnberger Ei | нюрнбергское яйцо (старинные карманные часы) |
shipb. | offene Stelle im Eis | полынья |
shipb. | offenes Eis | разрежённый лёд |
geol. | oolithisches Eis | зернистый лёд |
geol. | oolithisches Eis | фирн |
metrol. | oolitisches Eis | фирновый лёд |
water.suppl. | oolitisches Eis | фирн |
food.ind. | Orangen-Eis-Likör | апельсиновый кристалл-ликёр |
gen. | Othello-Eis | эскимо |
biol. | ovulierte Eier | овулированные яйца (Максидром) |
shipb. | ozonisiertes Eis | пористый лёд |
metrol. | Pfütze auf dem Eis | снежница |
geol. | plastisches Eis | пластичный лёд |
meat. | pochierte Eier | яйца-пашот (яйца, сваренные в горячей воде, не доведённой до кипения) |
food.serv. | Portioniererspülen für Eis | мойка порционных ложек для мороженого (LiudmilaLy) |
food.ind. | pulverisiertes Eis | хлопьевидный лёд |
food.ind. | pulverisiertes Eis | снежный лёд |
gen. | raue Eier | сырые яйца |
food.ind. | reines Eis | чистый лёд |
nautic. | Riss im Eis | трещина во льду |
agric. | rundes und stumpfes Ende des Eies | гузка яйца |
gen. | Salz auf das Ei streuen | посолить яйцо |
chem. | Salzausblühungen auf dem Eis von Seen und Meeren | гуджир |
chem. | Salzausblühungen auf Eis | ледяные цветы |
food.ind. | Salzen nach der Salz-Eis-Methode | посол льдосоляной смесью |
water.suppl. | schiebendes Eis | подвижный лёд |
nautic. | schiebendes Eis | дрейфующий лёд |
hist. | Schlacht auf dem Eis des Peipussees | ледовое побоище (1242 platon) |
food.ind. | schmelzendes Eis | тающий лёд |
shipb. | Schmelzlöcher im Eis | проталины во льду |
nautic. | Schmelzlöcher im Eis | разводья во льду |
food.ind. | Schnee-Eis | снежный лёд |
hydrol. | Schnee-Eis | снежура |
metrol. | Schnee-Eis | фирновый лёд |
hydrol. | Schnee-Eis | снеговой лёд |
ocean. | schneebedecktes Eis | заснежённый лёд |
water.suppl. | schneebedecktes Eis | снежура |
ocean. | schneefreies Eis | бесснежный лёд |
nautic. | schneefreies Eis | лёд, свободный от снега |
ocean. | Schneewasser auf dem Eis | снежница |
food.ind. | schuppenartiges Eis | чешуйчатый лёд |
nucl.phys. | schweres Eis | тяжёлый лёд |
nautic. | schweres Eis | тяжёлые льды торосистый, паковый лёд толщиной не менее 0,6 м |
hydrol. | See-Eis | морской лёд |
gen. | sein Ei dazwischen legen | вставить словечко |
gen. | sein Ei dazwischen legen | вмешаться в разговор |
gen. | sich auf dünnes Eis begeben | быть в опасной, рискованной ситуации (rariska) |
gen. | sich auf dünnes Eis begeben | находиться в критическом положении (rariska) |
inf. | Sich die Eier schaukeln | бездельничать (дословно: качать яйца) |
inf. | sich ein drittes Ei wachsen lassen | сидеть на яйцах (бездельничать Abete) |
gen. | sich gleichen wie ein Ei dem anderen | походить друг на друга как две капли воды |
inf. | sich um ungelegte Eier kümmern | беспокоиться раньше времени |
inf. | sich um ungelegte Eier kümmern | заранее ломать себе голову (над чем-либо) |
gen. | sie gleichen einander wie ein Ei dem anderen | они похожи друг на друга как две капли воды |
gen. | sie gleichen sich wie ein Ei dem anderen | они похожи друг на друга как две капли воды |
gen. | sie schlug zwei Eier auf | она разбила два яйца (для яичницы) |
gen. | sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem anderen | они похожи друг на друга как две капли воды |
gen. | sie sehen sich ähnlich wie ein Ei dem ändern | они похожи как две капли воды |
nautic. | Spalte in Eis | трещина во льду |
meat. | spitzelliptisches Ei | эллиптическое яйцо с заострённым концом |
nautic. | Sprung im Eis | трещина во льду |
food.ind. | steriles Eis | асептический лёд |
food.ind. | steriles Eis | стерильный лёд |
refrig. | sterilisiertes Eis | стерильный лёд |
refrig. | sterilisiertes Eis | асептический лёд |
food.ind. | sublimiertes Eis | сублимированный лёд |
gen. | Suppe aus Hühnerbouillon, Mehl, Ei, Gemüse | затируха (franzik) |
tech. | taubes Ei | болтун |
gen. | Tee-Ei | мерная ложка для заварки чая |
gen. | Tee-Ei | закрытое ситечко для заварки чая (состоящее из двух половинок) |
food.ind. | trübes Eis | мутный лёд |
energ.ind. | trübes Eis | непрозрачный лёд |
inf. | ungelegte Eier | нерешённые дела |
food.ind. | unterkühltes Eis | переохлаждённый лёд |
meat. | verdorbene Eier | испорченные яйца |
meat. | verpackungsreife Eier | яйца, подготовленные к упаковке |
nautic. | verrottetes Eis | лёд, разрушенный вследствие таяния |
nautic. | verrottetes Eis | гнилой лёд |
meat. | versand-fertige Eier | яйца, готовые к отправке |
ocean. | verwittertes Eis | сглаженный полярный лёд |
ocean. | verwittertes Eis | выветренный лёд |
geol. | verwittertes Eis | выветрелый лёд |
gen. | vom Ei an | с самого начала |
nautic. | vom Eis eingeschlossen | заблокированный льдами (Abete) |
metrol. | Wasserdampfspannung über Eis | упругость насыщения по отношению ко льду |
ocean. | wasserfreies Eis | лёд, с которого ушла талая вода |
nautic. | wasserfreies Eis | лёд, с которого сошла талая вода |
gen. | weiches Ei | яйцо всмятку |
gen. | wenn's dem Esel zu wohl wird, geht er aufs Eis tanzen | кому слишком хорошо живётся, тот с жиру бесится |
gen. | wer war zuerst da, das Huhn oder das Ei? | что было раньше курица или яйцо? (Der_weisse_Rabe) |
shipb. | Widerstand in Eis | ледовое сопротивление |
inf. | wie auf Eiern gehen | действовать крайне осторожно |
inf. | wie auf Eiern gehen | бояться ступить |
inf. | wie aus dem Ei gepellt | одетый с иголочки |
inf. | wie aus dem Ei gepellt sein | быть одетым с иголочки |
inf. | wie aus dem Ei geschält | одетый с иголочки |
gen. | wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichen | очень похожий (Vas Kusiv) |
gen. | wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichen | сходство (Vas Kusiv) |
gen. | wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichen | похожий (Vas Kusiv) |
gen. | wie ein Ei dem anderen, auf Haar sich ähneln, gleichen | как две капли воды (Vas Kusiv) |
inf. | wie ein rohes Ei behandeln | церемониться (AlexandraM) |
inf. | wilst du meine Eier lecken? | хочешь облизать мои яйца? |
inf. | wir haben Eier noch und noch | яиц у нас полно |
gen. | zehn Eier | десять марок |
sport. | zerhacktes Eis | изрезанный лёд |
energ.ind. | zerkleinertes Eis | битый лёд |
food.ind. | zerkleinertes Eis | измельчённый лёд |
energ.ind. | zerkleinertes Eis | колотый лёд |
shipb. | zerkleinertes Eis | дроблёный лёд |
shipb. | zerschlagenes Eis | битый лёд |
ocean. | zerstossenes Eis | разбитый лёд |
shipb. | zerstoßenes Eis | мелкобитый лёд |
metrol. | zerstoßenes Eis | битый лёд |
nautic. | zerstoßenes Eis | разбитый лёд |
food.ind. | zerstückeltes Eis | колотый лёд |
food.ind. | Zitronen-Eis-Likör | лимонный ликёр-кристалл |
cook. | zum Dessert gab es Eis | на десерт было мороженое (Andrey Truhachev) |
ocean. | Öffnung im Eis | разводье во льду |
water.suppl. | Öffnung im Eis | полынья во льду |
ocean. | Öffnung im Eis | вода среди льдов |
mil., navy | Öffnung im Eis | разводье среди льдов |
nautic. | Öffnung im Eis | полынья |
gen. | über das Eis gleiten | скользить по льду |
shipb. | Überfrieren mit Eis | обледенение |
med., obs. | Übersetzen über Eis | переправа по льду |
metrol. | Übersättigung in bezug auf Eis | пересыщение по отношению ко льду |