Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Law
containing
Einstellungen
|
all forms
German
Russian
Ablehnung der
Einstellung
отказ в прекращении дела
Ablehnung der
Einstellung
отказ в приёме на работу
antisoziale
Einstellung
антисоциальный взгляд
antisoziale
Einstellung
антисоциальная установка
Antrag auf
Einstellung
ходатайство о прекращении дела
(
Лорина
)
Antrag auf
Einstellung
des Verfahrens
ходатайство о прекращении производства по делу
(
Лорина
)
Antrag auf
Einstellung
des Verfahrens
предложение о прекращении дела производством
apolitische
Einstellung
аполитичность
asoziale
Einstellung
асоциальное настроение
Bedingungen der
Einstellung
условия найма
(
Лорина
)
Beschluss über die
Einstellung
des Verfahrens
определение о прекращении дела
Beschluss über die
Einstellung
des Verfahrens
определение
суда
о прекращении производства по делу
Bewegung für eine kommunistische
Einstellung
zur Arbeit
движение за коммунистическое отношение к труду
bewusste
Einstellung
zur Arbeit
сознательное отношение к труду
bürokratische
Einstellung
чиновническое отношение к делу
bürokratische
Einstellung
бюрократическое отношение к делу
Datum und Begründung der
Einstellung
eines Strafverfahrens
дата и основание прекращения уголовного дела
(
golowko
)
Eignungsprüfung bei
Einstellung
испытание при приёме на работу
Einstellung
der Arbeit
прекращение работы
Einstellung
der Atomwaffenversuche
прекращение испытаний ядерного оружия
Einstellung
der Atomwaffenversuche
прекращение испытаний атомного оружия
Einstellung
der Bearbeitung
оставление
дела
без движения
(eines Verfahrens)
Einstellung
der Bearbeitung des Antrags
оставление заявления без движения
(
Лорина
)
Einstellung
der Bearbeitung einer Berufung
оставление кассационной жалобы без движения
Einstellung
der Bearbeitung eines Kassationsprotestes
оставление кассационного протеста без движения
(des Staatsanwalts)
Einstellung
der Bearbeitung eines Klageantrages
оставление искового заявления без движения
Einstellung
der Bearbeitung eines Protestes
оставление кассационного протеста без движения
(des Staatsanwalts)
Einstellung
der Feindseligkeiten
прекращение враждебных действий
Einstellung
der Feindseligkeiten
прекращение военных действий
Einstellung
der Handlung
прекращение действия
(
Лорина
)
Einstellung
der Kernwaffenversuche
прекращение испытаний ядерного оружия
Einstellung
der Kreditierung
прекращение кредитования
Einstellung
der Produktion
ликвидация производства
Einstellung
der Strafverfolgung
прекращение
уголовного
преследования
Einstellung
der Strafverfolgung
прекращение уголовного преследования
(
Andrey Truhachev
)
Einstellung
der unternehmerischen Tätigkeit als juristische Person
прекращение деятельности в качестве юридического лица
(
Marina Bykowa
)
Einstellung
der Untersuchung
прекращение следствия
Einstellung
der Untersuchung
прекращение расследования
Einstellung
der Verfolgung
прекращение
уголовного
преследования
Einstellung
der Vollstreckung
прекращение исполнения
Einstellung
der Zwangsvollstreckung
прекращение принудительного исполнения
Einstellung
des Aktivbürgerrechts
приостановление осуществления гражданских прав
(в связи с лишением, свободы)
Einstellung
des Berufungsverfahrens
закрытие апелляционного производства
(
Лорина
)
Einstellung
des Ermittlungsverfahrens
прекращение следствия
Einstellung
des Strafverfahrens
прекращение уголовного преследования
(
Лорина
)
Einstellung
des Strafverfahrens
прекращение уголовного дела
Einstellung
des Täters
психологическая установка преступника
Einstellung
des Verfahrens
прекращение производства по делу
Einstellung
des Verfahrens
закрытие производства по делу
(
Лорина
)
Einstellung
des Verfahrens
прекращение делопроизводства по делу
Einstellung
des Wettrüstens
прекращение гонки вооружений
Einstellung
eines Ermittlungsverfahrens
приостановление следствия
vorläufige
Einstellung
eines Strafverfahrens
прекращение уголовного преследования
Einstellung
eines Strafverfahrens
приостановление уголовного дела
vorläufige
Einstellung
eines Strafverfahrens
прекращение уголовного дела
Einstellung
eines Vollstreckungsverfahrens
прекращение исполнительного производства
Einstellung
eines Vollstreckungsverfahrens
прекращение исполнения производством
Einstellung
eines Zwangsvollstreckungsverfahrens
прекращение исполнительного производства
Einstellung
eines Zwangsvollstreckungsverfahrens
прекращение исполнения производством
Einstellung
in die Rücklagen
распределение резервов
(
viktorlion
)
Einstellung
in die Rücklagen
распределение резервов
резервный фонд
(
viktorlion
)
Einstellung
in die Rücklagen
отчисление в резерв
резервный фонд
(
viktorlion
)
Einstellung
in die Rücklagen
отчисление в резерв
(
viktorlion
)
Einstellung
von Arbeitern
набор рабочих
Einstellung
von Tagelöhnern
подённый наём
Einstellung
von Tochtergesellschaften
прекращение работы дочерних компаний
(
Лорина
)
Einstellung
zu seinen Pflichten
отношение к своим обязанностям
Einstellung
zur Arbeit
отношение к труду
Einstellung
zur Tat
отношение
преступника
к деянию
einstweilige
Einstellung
приостановление
(напр., судопроизводства)
einstweilige
Einstellung
der Voruntersuchung
приостановление предварительного следствия
endgültige
Einstellung
прекращение производства по делу
feindliche
Einstellung
враждебное отношение
(мотив поведения)
feindliche
Einstellung
гонение
gesellschaftsgefährliche
Einstellung
общественно опасное настроение
gesunde
Einstellung
zur Arbeit
деловитость
Gründe für die
Einstellung
eines Strafverfahrens
основания к прекращению уголовного дела
konsumentenhafte
Einstellung
иждивенческое настроение
lokalpatriotische
Einstellung
местническая тенденция
lokalpatriotische
Einstellung
местническое настроение
lokalpatriotische
Einstellung
местническая позиция
mangelhafte
Einstellung
zur Arbeit
нерадивое отношение к работе
objektive
Einstellung
деловое отношение
oppositionelle
Einstellung
оппозиционное настроение
psychische
Einstellung
zur Tat
психическое отношение к содеянному
S.
Einstellung
прекращение
(eines Verfahrens)
sachliche
Einstellung
деловое отношение
sind
keine
Eintragungen über eine Strafverfolgung oder über die
Einstellung
eines Strafverfahrens
имеются
не имеются
сведения о факте уголовного преследования либо о прекращении уголовного преследования
(
golowko
)
soziale und rechtliche
Einstellung
социально-правовая установка
verbrecherische
Einstellung
преступная установка
субъекта преступления
(eines Täters)
Verweigerung der
Einstellung
отказ в приёме на работу
vorläufige
Einstellung
приостановление
(eines Verfahrens)
vorläufige
Einstellung
der Operationen nach dem laufenden Konto
приостановление операций по счету
(
wanderer1
)
vorläufige
Einstellung
der Tätigkeit
приостановление деятельности
(
wanderer1
)
vorläufige
Einstellung
der Voruntersuchung
приостановление предварительного следствия
vorläufige
Einstellung
einer Zwangsvollstreckung
приостановление принудительного исполнения
vorläufige
Einstellung
eines Verfahrens
приостановление производства по делу
vorläufige
Einstellung
eines Verfahrens
приостановление дела производством
vorläufige
Einstellung
eines Vollstreckungsverfahrens
приостановление исполнительного производства
zeitweilige
Einstellung
приостановление
(eines Verfahrens)
Get short URL