German | Russian |
Abc-Buch | азбука |
Abc-Buch | букварь |
acht Bücher | восемь книг |
alte Bücher | старые книги |
am Anfang des Buches | в начале книги |
am Ende des Buches finden Sie methodiche Hinweise | в конце книги вы найдёте методические указания |
anhand des Buches lernen | учиться по книге |
anhand des Buches lernen | изучать по книге |
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderes | вместо этой книги я вам дам другую |
anstatt dieses Buches gebe ich Ihnen ein anderes | взамен этой книги я вам дам другую |
antiquarisch gewordene Bücher | книги, тираж которых распродан |
antiquarisch gewordene Bücher | редкие книги |
auf dem Schreibtisch türmen sich die Bücher | книги нагромождёны на письменном столе |
auf einem kleinen Bord standen einige Bücher | на маленькой стенной полке стояло несколько книг |
Aufbau des Buches | композиция книги |
aus einem Buch die Fehler ausmerzen | полностью устранить в книге ошибки |
beim Abschluss der Bücher wurde ein Manko gefunden | при подведении баланса была обнаружена недостача |
Beweisstellen aus dem Buch anführen | приводить в доказательство цитаты из книги |
Buch-, Bücher- | книжный (относящийся к книге Valory) |
Buch der Bücher | руководство (makhno) |
Buch der Bücher | экземпляр библии (makhno) |
Buch der Bücher | настольная книга (makhno) |
Buch mit aufklappbaren Bildern | книга с открывающимися клапанами (Александр Рыжов) |
Buch mit aufklappbaren Bildern | книга с раскладными картинками (Александр Рыжов) |
Buch mit aufklappbaren Bildern | книга с клапанами (Александр Рыжов) |
Buch mit aufklappbaren Bildern | книга с откидными картинками (Александр Рыжов) |
Bücher auf den Index setzen | внести какие-либо книги в список запрещённых изданий |
Bücher aufeinanderlegen | класть книги стопкой |
Bücher aus der Mappe herausnehmen | вынимать книги из портфеля |
Bücher ausleihen | выдавать книги на дом (в библиотеке) |
Bücher austauschen | обмениваться книгами |
Bücher auswählen | выбирать книги |
Bücher bekommen | получать книги |
Bücher beschmieren | запачкать книги |
jemandem Bücher bringen | приносить кому-либо книги |
Bücher edieren | публиковать книги |
Bücher edieren | издавать книги |
Bücher fressen | глотать книги (много читать) |
Bücher führen | вести бухгалтерские книги |
Bücher für die Schüler | книги для учащихся |
Bücher haben ihr Schicksal | Книги имеют свою судьбу |
Bücher holen | принести книги |
Bücher im Koffer verstauen | укладывать книги в чемодан |
Bücher in ein Regal einstellen | поставить книги на полку |
Bücher in Moskau drucken | издавать книги в Москве |
Bücher in Papier packen | упаковывать книги в бумагу |
Bücher kaufen | покупать книги |
Bücher liegen und stehen in den Schränken | книги лежат и стоят в шкафах |
Bücher mancher Art | книги известного рода |
Bücher oder auch Zeitungen | книги, а также газеты |
Bücher sind mir die liebste Gesellschaft | книги – мои лучшие друзья |
Bücher umstellen | переставить книги |
Bücher verkaufen | продавать книги |
Bücher versilbern | обращать в деньги книги |
Bücher von jemandem entleihen | брать у кого-либо книги на время |
da hast du das Buch | вот тебе книга |
das Anliegen dieses Buches ist | задачей этой книги является |
das Buch atmet den Geist der Vergangenheit | в книге оживает дух прошлого |
das Buch der Bücher | Библия |
das Buch fand viele Liebhaber | книга имела успех |
das Buch gewährt nur geringe Ausbeute | в книге мало полезного |
das Buch gewährt nur geringe Ausbeute | в книге мало ценного |
das Buch gibt viele Denkanstöße | книга заставляет задуматься о многом |
das Buch hat mich gefesselt | книга меня захватила |
das Buch hat mich gepackt | книга захватила меня |
das Buch hat seine zehnte Auflage erlebt | книга вышла десятым изданием |
das Buch hat sich gefunden | книга нашлась |
das Buch ist dreihundert Seiten stark | в книге триста страниц |
das Buch ist ein Reißer | эта книга стала бестселлером |
das Buch ist ein völliger Versager | книга совершенно не удалась (автору) |
das Buch ist in einer lebendigen Sprache geschrieben | книга написана живым языком |
das Buch ist in Pappe gebunden | книга имеет картонный переплёт |
das Buch ist in X Kapitel unterteilt | книга состоит из X глав или частей (fuchsi) |
das Buch ist mit revolutionären Ideen durchsetzt | книга проникнута революционными идеями |
das Buch ist nicht ganz | в книге не хватает страниц |
das Buch ist nirgends zu bekommen | эту книгу нигде нельзя достать |
das Buch ist schon ganz zerlesen | книга совершенно растрёпана |
das Buch ist schon ganz zerlesen | книга совершенно зачитана |
das Buch ist zu bekommen | книгу нужно купить |
das Buch ist zu bekommen | книгу нужно достать |
das Buch ist zu haben | эту книгу можно купить |
das Buch kostet höchstens zwei oder drei Mark | книга стоит не больше двух-трёх марок |
das Buch liegt auf dem Tisch | книга лежит на столе |
das Buch liest sich gut | книга легко читается |
das Buch liest sich leicht | книга легко читается |
das Buch packte mich | книга захватила меня |
das Buch scheint im Katalog auf | книга приведена в каталоге |
das Buch steht auf dem Index | книга запрещена (церковной цензурой) |
das Buch trägt den zugkräftigen Titel | книга с интригующим названием |
das Buch trägt einen zugkräftigen Titel | у книги интригующее название |
das Buch unterrichtet über diese Frage | в этой книге есть сведения по данному вопросу |
das Buch vom Tisch nehmen | убирать книгу со стола |
das Buch war ein Versager | книга не имела успеха |
das Buch wendet sich nur an Fachleute | книга предназначена только для специалистов |
das Buch wird wieder ins allgemeine Blickfeld gerückt | к книге вновь стараются привлечь всеобщее внимание |
das Buch wirft einige Probleme auf | в книге затронуто несколько вопросов |
das Buch zerfällt in zehn Teile | книга состоит из десяти разделов |
das Gescvhirr die Bücher abräumen | убирать со стола книги |
das Goldene Buch einer Stadt | почётная книга города (для именитых гостей) |
das in Frage stehende Buch | данная книга |
das in Frage stehende Buch | книга, о которой идёт речь |
das ist eine Verkäuferin, wie sie im Buch steht | это образцовая продавщица |
das ist kein Buch | это не книга |
das ist kein Buch für Kinder | эта книга не для детей |
das äußere Gewand des Buches | оконный откос |
das äußere Gewand des Buches | дверной откос |
das äußere Gewand des Buches | внешнее оформление |
dazu ist das Buch auch da | для того книга и существует (Franka_LV) |
den Leser an die Bücher heranführen | знакомить читателя с книгами |
der Abschnitt eines Buches | данный отрывок книги |
der Bearbeiter eines Buches | редактор книги |
der erneute Abdruck eines Buches | новое издание книги |
der Geschäftsgang eines Buches | библиотечная обработка книги |
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet | содержание книги при обработке не подвергалось изменениям |
der Inhalt des Buches wurde bei der Bearbeitung nicht angetastet | содержание книги при обработке затронуто не было |
der Name eines Buches | название книги |
der Schluss des Buches war unerwartet | конец книги был неожиданным |
der Tisch liegt voller Bücher | стол завален книгами |
der Tisch liegt voller Bücher | на столе много книг |
der Titel des Buches ist vollkommen irreführend | название книги может только ввести в заблуждение (читателя) |
der Titel des Buches zieht | название книги вызывает интерес у читателей |
der Umfang des Buches | объём книги |
der Verlag hat die neuen Bücher angezeigt | издательство сообщило о новых книгах (опубликовав аннотации) |
der Verlag hat die neuen Bücher angezeigt | издательство сообщило о новых книгах (опубликовав объявления) |
der Vorzug dieses Buches ist, dass | достоинство этой книги состоит в том, что |
die Abgabe der Bücher | возврат книг |
die Anlage des Buches | композиция книги |
die Anlage des Buches | план книги |
die Auswahl eines guten Buches | выбор хорошей книги |
die Bank buchte den Betrag von meinem Konto ab | банк списал с моего счета сумму |
die beiden Bücher, die er gekauft hat | обе книги, которые он купил |
die bewusstseinsbildende Bedeutung eines Buches | роль книги в формировании сознания |
die bewusstseinsbildende Rolle des Buches | роль книги в формировании сознания |
die Bücher abblasen | сдувать пыль с книг |
die Bücher binden lassen | отдавать книги в переплёт |
die Bücher führen | вести бухгалтерские книги |
die Bücher im Bücherschrank umordnen | расставить книги в шкафу по-другому |
die Bücher im Schrank ordnen | расставлять книги в шкафу (в определённом порядке) |
die Bücher in den Schrank ordnen | поставить книги в шкаф (в определённом порядке) |
die Bücher in den Schrank ordnen | поставить книги в шкаф (на место) |
die Bücher in den Schrank ordnen | ставить книги в шкаф (в определённом порядке) |
die Bücher in den Schrank ordnen | ставить книги в шкаф (на место) |
die Bücher liegen im Regal | книги лежат на полке |
die Bücher nachsehen | справиться по книгам |
die Bücher sind schon zum Versand gekommen | эти книги уже отправлены почтой |
die Bücher stehen nicht an ihrem Platz | книги стоят не на своём месте |
die Bücher werden von den Verfassern handsigniert | автографы на книгах пишут авторы |
die früheren Ausgaben des Buches | более прежние издания книги |
die früheren Ausgaben des Buches | более старые издания книги |
die früheren Ausgaben des Buches | более ранние издания книги |
die Kritik eines Buches | рецензия на книгу |
die Lektüre des Buches bereitet mir einen Hochgenuss | чтение этой книги доставляет мне большое наслаждение |
die Leser reißen sich um dieses Buch | читатели рвут эту книгу из рук |
die Mappe voll Bücher packen | набить портфель книгами |
die Mappe voller Bücher packen | набить портфель книгами |
die Neuauflage des Buches vorsehen | предусматривать новое издание книги |
die nötigen Bücher finden | найти нужные книги |
die Polizei beschlagnahmte verbotene Bücher | полиция конфисковала запрещённые книги |
die Seiten eines Buches umwenden | переворачивать страницы книги |
die Urschrift des Buches ist nicht gefunden worden | оригинал книги не найден |
die Veröffentlichung des Buches hintertreiben | срывать опубликование книги |
die Veröffentlichung des Buches hintertreiben | препятствовать опубликованию книги |
die Zensur hat das Buch nicht zugelassen | цензура не разрешила печатание книги |
die Übertragung des Buches aus dem Russischen ins Deutsche | перевод книги с русского на немецкий |
die Übertragung des Buches aus vom Russischen ins Deutsche | перевод книги с русского на немецкий |
diese Bücher brauche ich nicht mehr, ich kann sie abgeben | эти книги мне больше не нужны, я могу их отдать |
diese Bücher habe ich meiner Bibliothek einverleibt | эти книги я включил в свою библиотеку |
diese Bücher sind euere | эти книги ваши |
diese Bücher sind eure | эти книги ваши |
diese Bücher sind ihre | эти книги их |
diese Bücher sind nicht mehr vorhanden | этих книг в продаже больше нет |
diese Bücher sind unsere | эти книги наши |
diese Bücher sind unsre | эти книги наши |
dieses Buch besteht aus zwei Teilen | эта книга состоит из двух частей |
dieses Buch ist deines | эта книга твоя |
dieses Buch ist deins | эта книга твоя |
dieses Buch ist ihm zu hoch | эта книга ему не по зубам |
dieses Buch ist ihm zu hoch | до этой книги он не дорос |
dieses Buch ist ihres | эта книга |
dieses Buch ist Ihres | эта книга ваша |
dieses Buch ist meines | эта книга моя |
dieses Buch ist meins | эта книга моя |
dieses Buch ist nicht zu beschaffen | эту книгу достать нельзя |
dieses Buch ist nicht zu beschaffen | эту книгу невозможно достать |
dieses Buch ist nicht zu ersetzen | эта книга незаменима |
dieses Buch ist zu haben | эту книгу можно купить |
dieses Buch ist zu kaufen | эту книгу можно купить |
dieses Buch kommt in den Schrank | этой книге место в шкафу |
dieses Buch regt an | эта книга вызывает интерес |
dieses Buches | этой книги |
Digi-Buch | цифровая книга (Queerguy) |
diplomatische Bücher | сборники дипломатических документов |
diverse Bücher | несколько книг |
diverse Bücher | разные книги |
drei Bücher | три книги |
du hast deine Bücher und Hefte beschmutzt! | ты запачкал свои книги и тетради! |
ein Buch abschließen | завершить работу над книгой |
ein Buch abschließen | дописать книгу |
ein Buch als Reiselektüre mitnehmen | взять с собой книгу, чтобы почитать в дороге |
ein Buch anmahnen | требовать возвращения взятой книги |
ein Buch antiquarisch kaufen | купить книгу у букиниста |
ein Buch antiquarisch suchen | искать книгу у букиниста |
ein Buch auf dem Schnitt vergolden | позолотить обрез книги |
ein Buch auf den Index setzen | запретить какую-либо книгу |
ein Buch aus der Feder dieses beliebten Schriftstellers | книга, принадлежащая перу этого популярного писателя |
ein Buch doppelt haben | иметь книгу в двух экземплярах |
ein Buch durcharbeiten | проработать книгу |
ein Buch durchhaben | дописать книгу |
ein Buch durchhaben | прочесть книгу |
ein Buch einleiten | написать введение к книге |
ein Buch für Kinder | детская книга (Franka_LV) |
ein Buch für Kinder | книга для детей (Franka_LV) |
ein Buch geschmackvoll ausstatten | оформить книгу со вкусом |
ein Buch herausbringen | издать книгу |
ein Buch in der Bibliotek leihen | брать в библиотеке (zarabest) |
ein Buch in einem Zug auslesen | прочитать книгу в один присест |
ein Buch in einem Zug lesen | прочитать книгу за один присест |
ein Buch in einem Zug lesen | прочитать книгу в один присест |
ein Buch in Kapitel abteilen | разбивать книгу на главы |
ein Buch mit viel Nutzen lesen | прочитать книгу с большой пользой |
ein Buch nach dem Leben | книга с сюжетом, взятым из жизни |
ein Buch neu auflegen | выпустить книгу новым изданием |
ein Buch neu bearbeiten | заново переработать книгу |
ein Buch ohne Jahreszahl | книга без указания года выпуска |
ein Buch ohne Jahreszahl | книга без указания года издания |
ein Buch ohne Jahreszahl | книга без указания года издания |
jemandem ein Buch reservieren | отложить для кого-либо книгу (в библиотеке) |
ein Buch um Goethe | книга о Гёте |
ein Buch verbieten | внести книгу в список запрещённой литературы |
ein Buch verbieten | наложить цензурный запрет на книгу |
ein Buch veröffentlichen | выпустить в свет книгу |
ein Buch von fünfhundert Seiten | книга в пятьсот страниц |
ein Buch von hundert Seiten | книга объёмом в сто страниц |
ein Buch von hundert Seiten | книга в сто страниц |
sich ein Buch vornehmen | приняться за чтение |
ein Buch zerpflücken | начисто раскритиковать книгу |
ein Buch zum Handgebrauch | справочник |
ein Buch zum Handgebrauch | руководство |
ein Buch zusammenklappen | закрывать книгу (Андрей Уманец) |
ein Buch zusammenklappen | захлопывать книгу (Андрей Уманец) |
ein Buch über Sonntag lesen | прочитать книгу за воскресенье |
ein deutschsprachiges Buch | немецкая книга |
ein dickes Buch durchwälzen | осилить толстую книгу |
ein dickleibiges Buch | толстая книга |
ein durchschossenes Buch | книга, у которой между страницами включены чистые листы для записей |
ein empfehlenswertes Buch | книга, которую можно рекомендовать |
ein erholsames Buch | книга, при чтении которой отдыхают |
ein hundertseitiges Buch | книга в сто страниц |
ein offenes Buch | раскрытая книга |
ein schwaches Buch | слабая книга |
ein Stoß Bücher | кипа книг |
ein Stoß Bücher | стопа книг |
ein ödes Buch | неинтересная книга |
eine Anzahl Bücher | некоторое количество книг |
eine Anzahl Bücher | несколько книг |
eine Stelle aus ihrem Buch | одно место из вашей книги |
eine Stelle aus seinem Buch | одно место из его книги |
eine Stelle im Buch aufschlagen | найти какое-либо место в книге |
eine Stelle im Buch aufschlagen | раскрыть книгу на каком-либо месте |
eine Stelle im Buch aufschlagen | найти какое-либо место в книге |
eine Stelle im Buch aufschlagen | раскрыть книгу (на каком-либо месте) |
eine Stelle im Buch nachsehen | отыскать место в книге |
eine Stelle im Buch nachsehen | проверить цитату по книге |
eine Stelle im Buch unterstreichen | подчеркнуть место в книге |
einem Kunden einige Bücher vorlegen | разложить перед покупателями разные книги |
einem Kunden einige Bücher vorlegen | положить перед покупателями разные книги |
einen Umschlag um das Buch legen | обернуть книгу |
elektronisches Buch | электронная книга (Лорина) |
er erlaubt ihm, diese Bücher zu lesen | он разрешает ему читать эти книги |
er gab ihr sein Buch | он дал ей свою книгу |
er hat Bücher im Wert von vielen 1000 Mark | у него имеется книг на несколько тысяч марок |
er hat das Buch geschickt bekommen | ему прислали книгу (по почте) |
er hat das Buch ins Haus geschmuggelt | он незаметно принёс книгу в дом |
er hat das Buch ins Haus geschmuggelt | он тайно принёс книгу в дом |
er hat dieses Buch tüchtig geplündert | он списал всё с этой книги |
er hat kein Buch | у него нет книги |
er hat viele Bücher | у него есть много книг |
er hat wie ein Buch geredet | он говорил как по писаному |
er ist ins Buch des Lebens eingeschrieben | его смерть не берёт |
er ist vom Buch nicht wegzubekommen | его не оторвёшь от книги |
er kauft sich ein Buch | он покупает себе книгу |
er langte sich das Buch vom Regal | он взял книгу с полки |
er lebt von dem Ertrag seiner Bücher | он живёт на доходы от своих книг |
er liest solche Bücher mit großer Vorliebe | он очень любит читать такие книги |
er nimmt kein Buch in die Hand | он книги в руки не берёт |
er nimmt kein Buch in die Hand | он не любит читать |
er nimmt kein Buch in die Hand | он и книги в руки не берёт |
er reihte neue Bücher zu den alten | он поставил новые книги в один ряд со старыми |
er schmust mit der Bibliothekarin, um interessante Bücher zu kriegen | он любезничает с библиотекаршей, чтобы получать интересные книги |
er sieht kein Buch | он не видит никакой книги |
er spitzt sich auf dieses Buch | ему особенно хочется получить эту книгу |
er spitzt sich auf dieses Buch | ему особенно хочется прочитать эту книгу |
er stellt Bücher ins Regal | он ставит книги на полку |
er trug ein Paket Bücher | он нёс пачку книг |
er tut seine Bücher in die Aktentasche | он кладёт свои книги в портфель |
er will ein Buch darüber schreiben | он собирается написать об этом книгу |
er will ein Buch darüber schreiben | он хочет написать об этом книгу |
erborgte Bücher | взятые на время книги |
für das verlorene ein neues Buch beschaffen | достать новую книгу взамен потерянной |
für das verlorene ein neues Buch beschaffen | достать новую книгу вместо потерянной |
gebt diese Bücher eueren Freunden | дайте эти книги вашим друзьям |
gebt diese Bücher euren Freunden | дайте эти книги вашим друзьям |
gebundenes Buch | сброшюрованная книга (Александр Рыжов) |
gebundenes Buch | переплетённая книга (Александр Рыжов) |
gebundenes Buch | книга в переплёте (Александр Рыжов) |
gib ihm dieses Buch | дай ему эту книгу |
Guinness-Buch der Rekorde | книга рекордов Гиннеса (wikipedia.org Sol12) |
Guinness-Buch der Rekorde | Книга рекордов Гиннесса (Abete) |
gut durchgegliedertes Buch | хорошо построенная книга |
handgebundenes Buch | книга, переплетённая вручную |
Hauptabschnitt eines Buches | раздел книги |
Hauptabschnitt eines Buches | глава книги |
heute gingen viele Bestellungen auf Bücher ein | сегодня поступило много заказов на книги |
heute gingen viele Bestellungen für Bücher ein | сегодня поступило много заказов на книги |
hier werden Tonbänder und Bücher ausgeliehen | здесь выдаются магнитофонные плёнки и книги |
ich bin auf elektronische Bücher umgestiegen | я перешёл на электронные книги (Viola4482) |
ich bin mit dem Buch bald fertig | я скоро закончу книгу |
ich bin mit dem Buch durch | я осилил книгу |
ich bin mit dem Buch durch | я одолел книгу |
ich bin mit meinem Buch bald fertig | я скоро закончу прочту, напишу свою книгу |
ich brachte die Bücher zu ihm hin | я отнёс ему книги |
ich gab ihm dein Buch | я дал ему твою книгу |
ich gab ihm mein Buch | я дал ему свою книгу |
ich habe das Buch aus | я закончил книгу (прочитал до конца) |
ich habe das Buch in die Hand bekommen | мне подвернулась эта книга |
ich habe das Buch mit viel Nutzen gelesen | я прочёл книгу с большой пользой (для себя) |
ich habe das Buch zum größten Teil gelesen | я прочёл большую часть книги |
ich habe das verfluchte Büch nicht finden können | я не мог найти проклятую книгу |
ich habe die Bücher unaufgefordert zurückgegeben | я возвратил книги, не дожидаясь напоминания |
ich habe keinen Raum für meine Bücher | у меня нет места для книг |
ich hatte das Buch nicht unter der Hand | у меня не было под рукой книги |
ich kann dir dieses Buch geben | я могу дать тебе эту книгу |
ich kann Ihnen das Buch geben | я могу дать вам книгу |
ich lasse alle meine Bücher zurück | я оставлю , когда уеду, все свои книги |
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо освободить место для новых книг |
ich muss für die neuen Bücher Platz schaffen | мне надо найти место для новых книг |
ich möchte Sie um dieses Buch bitten | можно попросить у вас эту книгу? |
ich möchte Sie um dieses Buch bitten | нельзя ли попросить у вас эту книгу? |
ich will ihr dieses Buch schenken | я хочу подарить ей эту книгу |
im Buch der Natur lesen | брать из самой природы (букв. читать в книге природы) |
im schwärzen Buch stehen | попасть в чёрный список (быть скомпрометированным) |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Занести в Красную книгу |
Jmdn., etwas in das Rote Buch eintragen | Внести в Красную книгу |
in dem Buch | в книге |
in dem Buch sind mir einige Fehler aufgestoßen | в книге я натолкнулся на некоторые ошибки |
in diesem Buch sind die Ergebnisse langjähriger Forschungen niedergelegt | в этой книге нашли своё отражение результаты многолетних исследований |
in ein anderes Buch übertragen | переписывать в другую книгу (напр., итоговую сумму) |
in ein anderes Buch übertragen | переносить |
etwas in ein Buch schreiben | заносить что-либо в книгу |
etwas in ein Buch schreiben | записывать что-либо в книгу |
in einem Buch blättern | просматривать книгу |
in einem Buch blättern | перелистывать книгу |
in einem Buch stöbern | листать книгу |
in einem Buch stöbern | рыться в книге |
in einem Buch stöbern | искать в книге |
in einem Buch zusammenfassen | собрать в одной книге (разные тексты; издать одной книгой Abete) |
jede Woche holt er sich neue Bücher aus der Bibliothek, eine richtige Leseratte | каждую неделю он берет в библиотеке новые книги, настоящий пожиратель книг |
jedes dieser Bücher kostet zehn Mark | каждая из этих книг стоит десять марок |
kennst du dieses Buch? ob Und ob ich es kenne! | конечно |
kennst du dieses Buch? ob Und ob ich es kenne! | Ещё бы |
Kernstück des Buches | суть произведения (s5aiaman) |
lege das Buch nicht darauf, sondern dazwischen | положи книгу не наверх, а между другими книгами |
Leporello-Buch | книжка-раскладушка (Александр Рыжов) |
Leporello-Buch | книжка-гармошка (Александр Рыжов) |
mit der Nase im Buch | уткнувшись в книгу |
mit einem Buch vor der Nase | уткнувшись в книгу |
nach dem Buch greifen | начать читать |
nach dem Buch greifen | взяться за книгу |
neue Bücher anzeigen | помещать объявление о выходе новых книг (die Veröffentlichung neuer Bücher anzeigen Gutes Deutsch) |
offenes Buch | открытая книга (Лорина) |
Pop-up-Buch | книга-панорама как правило для детей (Andrey Truhachev) |
Pop-up-Buch | книга с поднимающимися вырезанными фигурами (Andrey Truhachev) |
rohe Bücher | сброшюрованные книги |
rohe Bücher | непереплетённые книги |
räume bitte ein Fach für neue Bücher | освободи, пожалуйста, полку для новых книг |
etwas schlägt zu Buch | даёт эффект (что-либо) |
etwas schlägt zu Buch | имеет значение (что-либо) |
sein Buch ist ein Bausparkasse zum großen Kulturwerk | его книга является вкладом в великое дело культурного строительства |
sein Geld in Bücher umsetzen | вложить деньги в книги |
seine Bücher verborgte er nur ungern | он очень неохотно давал читать свои книги |
jemandem seine Bücher zeigen | показывать кому-либо свои книги |
sich buchten | образовывать бухту |
sich durch das Buch hindurcharbeiten | основательно прорабатывать книгу |
sich in das Buch der Geschichte eintragen | войти в историю |
sich in die Atmosphäre eines Buches einfühlen | прочувствовать дух какой-либо книги |
sich in die Lektüre eines Buches vertiefen | углубиться в чтение книги |
sich in ein Buch versenken | погрузиться в чтение |
sich in ein Buch versenken | зачитаться |
sich ins Buch der Geschichte einschreiben | войти в историю |
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragen | оставить запись в книге почётных гостей города |
sich ins Goldene Buch der Stadt eintragen | сделать запись в книге почётных гостей города |
sich von jemandem ein Buch ausleihen | взять у кого-либо на время книгу |
sie hat Bücher herumgelegt | она разложила вокруг книги |
sie hat mir das Buch liebenswürdigerweise mitgebracht | что принесла мне книгу |
sie hat mir das Buch liebenswürdigerweise mitgebracht | она была так любезна |
sie ist ein Faulpelz, wie er im Buch steht | она отъявленная лентяйка |
Sie können beliebige Bücher auswählen | вы можете выбрать любые книги |
sie nahm sein Buch | она взяла его книгу |
sie reichte ihm ein Buch | она протянула ему книгу |
sie reichte ihm ein Buch | она дала ему книгу |
sie stellte die Bücher in das Regal und die Vase in den Schrank | она поставила книги на полку, а вазу в шкаф |
so ein interessantes Buch | такая интересная книга |
solche Bücher finden immer ihr Publikum | такие книги всегда найдут читателя |
statt eines Buches schenkte er ihr Parfüm | вместо книги он подарил ей духи |
stell die englischen Bücher zu einer Reihe zusammen! | поставь все английские книги в один ряд! |
Verzeichnis lieferbarer Bücher | список книг, имеющихся на книготорговых складах |
vielerlei Bücher | всякого рода книги |
voll Bücher | он набил полный портфель книг |
voller Bücher | он набил полный портфель книг |
von seinem Buch aufschauen | поднять глаза от книги |
von seinem Buch aufsehen | поднять глаза от книги |
Welttag des Buches und des Urheberrechts | Всемирный день книги и авторского права (Лорина) |
wessen Buch ist das? | чья эта книга? |
wie ein Buch sprechen | говорить как по-писаному |
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches | мы просим вас немедленно вернуть книгу |
wir bitten Sie um schleunige Rückgabe des Buches | мы просим вас незамедлительно вернуть книгу |
wir kamen zu einer Besprechung des Buches zusammen | мы собрались для обсуждения книги |
wir lernen nach diesem Buch | мы учимся по этой книге |
wir verlegen Bücher und Zeitungen | мы издаём книги и журналы |
wo ist das Buch geblieben? | куда делась книга? |
ZIP-Buch | книга с раздвижными страницами (Gajka) |
zu einem Buch greifen | начать читать |
zu einem Buch greifen | взяться за книгу |