Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Beistand
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
rel., christ.
Anrufung des
Beistandes
Gottes
призывание помощи Божьей
(
AlexandraM
)
law
Beistand
des Angeklagten
защитник подсудимого
gen.
jemandem
Beistand
geloben
торжественно обещать
кому-либо
содействие
gen.
jemandem
Beistand
geloben
торжественно обещать
кому-либо
помощь
gen.
jemandem
seinen
Beistand
leihen
прийти
кому-либо
на помощь
(
veraltet, warum nicht wörtlich: j-m zu Hilfe kommen
Gutes Deutsch
)
gen.
jemandem
Beistand
leisten
оказывать
кому-либо
помощь
(в трудную минуту)
gen.
Beistand
leisten
оказывать помощь
gen.
Beistand
leisten
оказать содействие
(
Лорина
)
gen.
Beistand
leisten
помочь
(
AlexandraM
)
gen.
jemandem
Beistand
leisten
оказывать помощь
(кому-либо)
gen.
jemandem
Beistand
leisten
оказывать содействие
(кому-либо)
gen.
jemandem
Beistand
leisten
оказывать содействие
помощь
кому-либо
(
ksuplush
)
econ.
Beistand
mit Geld
денежная помощь
gen.
jemandem
Beistand
mit Geld
оказывать
кому-либо
денежную помощь
law
Beistand
nach der Tat
правовое содействие после совершения преступления
law
Beistand
nehmen
взять защитника
law
Bestellung eines
Beistands
назначение защитника
(в уголовном процессе)
law
den
Beistand
bestellen
назначать законного представителя
gen.
den
Beistand
der Behörden anrufen
обратиться к властям
gen.
den
Beistand
der Gerichte anrufen
обращаться за помощью в суд
rel., christ.
durch den
Beistand
der Mutter Gottes
заступлением Божией Матери
(
askandy
)
gen.
er hat ihr
Beistand
gelobt
он торжественно поклялся помогать ей
gen.
gegenseitige Hilfe, gegenseitiger
Beistand
взаимопомощь
mil.
gegenseitiger
Beistand
взаимная
военная
помощь
gen.
gegenseitiger
Beistand
взаимопомощь
relig.
geistlicher
Beistand
духовное утешение
(
Andrey Truhachev
)
relig.
geistlicher
Beistand
духовная поддержка
(
Andrey Truhachev
)
relig.
geistlicher
Beistand
духовный наставник
(
Andrey Truhachev
)
relig.
geistlicher
Beistand
моральная поддержка со стороны священника
relig.
geistlicher
Beistand
утешение
relig.
geistlicher
Beistand
духовник
(
Andrey Truhachev
)
relig.
geistlicher
Beistand
священник духовник
gen.
jemandem den moralischen
Beistand
leisten
оказать моральную поддержку
(
Queerguy
)
gen.
Leistung von
Beistand
оказание содействия
(
wanderer1
)
gen.
mit Gottes
Beistand
с помощью Божией
(
AlexandraM
)
tech.
Prompting-
Beistand
помощь
(система подсказок)
law
rechtlicher
Beistand
юридическая помощь
(
Andrey Truhachev
)
law
rechtlicher
Beistand
правовая помощь
(
dict.cc
Andrey Truhachev
)
gen.
jemandem
seinen Schütz und
Beistand
leihen
выступить в
чью-либо
защиту
gen.
jemandem
seinen Schütz und
Beistand
leihen
прийти
кому-либо
на помощь
(
(Schutz), trotzdem besser: j-m zu Hilfe kommen (eilen)
Gutes Deutsch
)
gen.
sich einen Rechtsaanwalt als
Beistand
nehmen
взять себе адвоката
law
sich eines anwaltlichen
Beistandes
bedienen
пользоваться услугами адвоката
(
Лорина
)
patents.
technischer
Beistand
технический советник
subl.
unerschöpflichen
Beistand
leisten
подать неоскудеваемую помощь
(
AlexandraM
)
gen.
unter
Beistand
при содействии
gen.
unter
Beistand
при поддержке
gen.
vielerlei
Beistand
leisten
оказывать разнообразную поддержку
(
AlexandraM
)
gen.
jemandem
vor Gericht
Beistand
leisten
защищать на суде
hist.
Warschauer Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen
Beistand
Варшавский договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
(1955-91)
law
Zeuge oder
Beistand
понятой
aus den Ortsbewohnern hinzugezogener
(bei einer Voruntersuchung)
law, int. law.
Zusammenarbeit und gegenseitigen
Beistand
Варшавский договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи
Get short URL