Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Galician
Greek
Hungarian
Indonesian
Italian
Kazakh
Korean
Latvian
Lithuanian
Maltese
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Thai
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
Anforderungen
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
allgemeine
Anforderungen
общие требования
(
Лорина
)
Anforderung
an die Urteilsbegründung
требование обоснованности приговора
Anforderung
der Kompensation für verursachten Schaden
взыскание нанесённого ущерба
(напр., auf gerichtlichem Wege)
Anforderung
des Gesetzes
требование закона
(
Лорина
)
Anforderung
erfüllen
выполнить требование
(
Лорина
)
Anforderung
schriftlicher Beweisstücke
требование письменных доказательств
Anforderung
schriftlicher Beweisstücke
требование доказательств в письменной форме
Anforderung
schriftlicher Beweisstücke
затребование письменных доказательств
Anforderung
verletzen
нарушить требование
(
Лорина
)
Anforderung
verletzen
нарушать требование
(
Лорина
)
Anforderung
öffentlicher Abgaben und Kosten
истребование публичных расходов и издержек
(
Der Widerspruch hat aufschiebende Wirkung, ausgenommen: a) bei Anforderung öffentlicher Abgaben und Kosten;...
gabler.de
Евгения Ефимова
)
Anforderungen
an
требования по
(Akkusativ
Лорина
)
Anforderungen
der Gesetzgebung
требования законодательства
(
Лорина
)
Anforderungen
festlegen
установить требования
(
Лорина
)
Anforderungen
stellen
установить требования
(an Akkusativ
Лорина
)
Anforderungen
stellen
установить требования
(
Лорина
)
Anforderungen
vorgeben
предъявлять требования
(
OLGA P.
)
auf
Anforderung
по требованию
(
Лорина
)
auf erste
Anforderung
по первому требованию
(
Лорина
)
auf schriftliche
Anforderung
по письменному требованию
(
Лорина
)
beantragte
Anforderung
заявленное требование
(
Лорина
)
Befriedigung der
Anforderungen
удовлетворение требований
(
Лорина
)
begründete
Anforderung
обоснованное требование
(
Лорина
)
Compliance-
Anforderungen
требования к соблюдению правовых норм
(
ichplatzgleich
)
der
Anforderung
entsprechen
отвечать требованию
(
Лорина
)
eine
Anforderung
stellen
предъявлять требование
(an Akkusativ – к кому-либо
Лорина
)
Einhaltung der
Anforderungen
соблюдение требований
(
Лорина
)
entsprechend den
Anforderungen
в соответствии с требованиями
(
Лорина
)
Entsprechung den
Anforderungen
соответствие требованиям
(
Лорина
)
Erfüllung der
Anforderung
исполнение требования
(
Лорина
)
Erfüllung der
Anforderungen
выполнение требований
(
Лорина
)
gesetzliche
Anforderung
законодательное требование
(
Andrey Truhachev
)
gesetzliche
Anforderung
требование закона
(
Andrey Truhachev
)
gesetzliche
Anforderung
требование, предусмотренное законом
(
Andrey Truhachev
)
gesetzliche
Anforderung
обязательное требование
(
Andrey Truhachev
)
in Erfüllung der
Anforderungen
во исполнение требований
(
Лорина
)
nach
Anforderung
по требованию
(
Лорина
)
nach Erhalt jeweiliger
Anforderung
с момента получения соответствующего требования
(
Лорина
)
Nichtentsprechen
des Beschäftigten
den dienstlichen
Anforderungen
несоответствие
работника
занимаемой должности
(wegen ungenügender Qualifikation)
Nichterfüllung der
Anforderungen
несоответствие требованиям
(
dolmetscherr
)
Nichterfüllung der
Anforderungen
невыполнение требований
(
Лорина
)
rechtliche
Anforderungen
требования законодательства
(
Nilov
)
regulatorischen
Anforderungen
требования нормативных документов
(
Aprela
)
sanitärtechnische
Anforderungen
санитарно-технические требования
(
Лорина
)
sich mit den
Anforderungen
vertraut machen
ознакомиться с требованиями
(
wanderer1
)
unter Einhaltung der
Anforderungen
с соблюдением требований
(
Лорина
)
unter Verletzung der
Anforderungen
с нарушением требований
(
Andrey Truhachev
)
unter Verstoß gegen die
Anforderungen
с нарушением требований
(
Andrey Truhachev
)
verbindliche
Anforderungen
обязательные требования
(
Лорина
)
vom Gericht einer Prozesspartei ausgestellte Bescheinigung, dass sie zur unmittelbaren
Anforderung
schriftlicher Beweisstücke zwecks Vorlage vor Gericht berechtigt ist
запрос на право получения письменного доказательства
Get short URL