Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Tswana
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
General
containing
Achtung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
jemandem
Achtung
abgewinnen
привлечь
чьё-либо
внимание
Achtung
, Absturzgefahr!
осторожно, крутой склон!
Achtung
, Absturzgefahr!
берегись обвала!
Achtung
! Aufnahme!
внимание! снимаю!
jemandem seine
Achtung
beweisen
засвидетельствовать
кому-либо
своё почтение
jemandem seine
Achtung
beweisen
засвидетельствовать
кому-либо
своё уважение
Achtung
bitte!
прошу внимания!
Achtung
der Atomwaffen
запрещение атомного оружия
jemandem
Achtung
einflößen
внушать уважение
(кому-либо)
Achtung
einimpfen
внушить уважение
(к чему-либо; vor D)
jemandem
Achtung
entgegenbringen
относиться с уважением
(к кому-либо)
jemandem
Achtung
erweisen
оказывать почтение
(кому-либо)
jemandem
Achtung
erweisen
оказывать уважение
(кому-либо)
jemandes
Achtung
erwerben
снискать
чьё-либо
уважение
jemandes
Achtung
erwerben
заслужить
чьё-либо
уважение
Achtung
gegen
jemanden
zeigen
проявить уважение
(к кому-либо)
Achtung
haben
уважать
Achtung
! Hier spricht Berlin!
внимание, говорит Берлин!
Achtung
vor allem Menschen wert
бережное отношение к духовным ценностям
Achtung
vor Andersdenkenden
уважение к инакомыслящим
(
AlexandraM
)
Achtung
vor dem Gesetz
уважение перед законом
Achtung
vor dem Gesetz haben
испытывать уважение к закону
Achtung
vor dem Gesetz verlieren
терять уважение к закону
Achtung
vor dem Menschen haben
испытывать уважение к человеку
Achtung
vor dem Menschen verlieren
терять уважение к человеку
Achtung
vor etwas gewinnen
проникнуться уважением
(к чему-либо)
Achtung
vor
jemandem
fühlen
испытывать чувство уважения
(к кому-либо)
Achtung
vor
etwas
gewinnen
проникнуться уважением
(к чему-либо)
Achtung
vor
jemandem
haben
испытывать уважение
(к кому-либо)
Achtung
voreinander
уважение друг к другу
(
Лорина
)
jemandem
Achtung
zollen
относиться с уважением
(к кому-либо)
jemandem
Achtung
zollen
оказывать
кому-либо
должное
уважение
alle
Achtung
vor Ihrem Geschmack!
нужно отдать должное вашему вкусу!
aus
Achtung
из уважения
к нему
(vor ihm)
bei aller
Achtung
при всём уважении
(к нему; vor ihm)
bei aller
Achtung
vor ihm
при всём уважении
(к нему)
das hat mir seine
Achtung
verschafft
я снискал этим его уважение
die
Achtung
vor
jemandem
verlieren
потерять уважение
(к кому-либо)
die nötige
Achtung
entgegenbringen
отдавать должное
(
AlexandraM
)
er ist in meiner
Achtung
gesunken
он упал в моих глазах
er ist in meiner
Achtung
gewaltig gestiegen
он значительно вырос в моих глазах
er tat es aus
Achtung
gegen seine Eltern
он сделал это из уважения к своим родителям
er tat es aus
Achtung
gegen vor seinen Eltern
он сделал это из уважения к своим родителям
er wurde mit Acht belegt, aber die
Ächtung
hat ihn nicht gebrochen
он был подвергнут опале, но и изгнание
из общества
не сломило его
er wurde mit der gehörigen
Achtung
empfangen
его приняли с подобающим
ему
уважением
er wurde mit der ihm gebührenden
Achtung
empfangen
его приняли с подобающим
ему
уважением
es an
Achtung
nicht ermangeln lassen
оказать должное уважение
es an
Achtung
nicht ermangeln lassen
проявить должное уважение
gegenseitige
Achtung
взаимоуважение
(
Sergei Aprelikov
)
gegenseitige
Achtung
уважение друг к другу
(
Sergei Aprelikov
)
gegenseitige
Achtung
взаимное уважение
ich empfinde für ihn große
Achtung
я питаю к нему большое уважение
in
jemandes
Achtung
sinken
упасть в
чьих-либо
глазах
in hoher
Achtung
bei jemandem
stehen
пользоваться большим авторитетом
(у кого-либо)
in hoher
Achtung
bei jemandem
stehen
пользоваться большим уважением
(у кого-либо)
in höher
Achtung
stehen
пользоваться большим авторитетом
in höher
Achtung
stehen
пользоваться большим уважение
in jemandes
Achtung
sinken
упасть в
чьих-либо
глазах
jemandes
Achtung
verlieren
лишиться
чьего-либо
уважения
jemanden
mit der schuldigen
Achtung
vor dem Alter behandeln
относиться
к кому-либо
с уважением, подобающим его почтенному возрасту
jemandem
seine
Achtung
beweisen
засвидетельствовать
кому-либо
своё уважение
jemandem
seine
Achtung
bezeigen
относиться
к кому-либо
с уважением
jemandem
seine
Achtung
bezeugen
относиться
к кому-либо
с уважением
sich
Achtung
erwerben
добиваться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
erwerben
добиться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
erwerben
завоевать уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
verschaffen
добиваться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
verschaffen
добиться уважения
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
verschaffen
завоевать авторитет
sich
Achtung
verschaffen
завоевать уважение
(
Andrey Truhachev
)
sich
Achtung
verschaffen
снискать уважение
sich die
Achtung
der Kollegen erwerben
снискать уважение коллег
Ächtung
der Atomwaffen
запрещение атомного оружия
Ächtung
der Atomwaffen
запрещение ядерного оружия
Get short URL