DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Achtung | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.jemandem Achtung abgewinnenпривлечь чьё-либо внимание
gen.Achtung, Absturzgefahr!осторожно, крутой склон!
gen.Achtung, Absturzgefahr!берегись обвала!
cinemaAchtung, Aufnahme!Начали! (Andrey Truhachev)
cinemaAchtung, Aufnahme!Внимание, мотор, начали! (Andrey Truhachev)
gen.Achtung! Aufnahme!внимание! снимаю!
nautic.Achtung beim Steuer!не зевать на руле!
gen.jemandem seine Achtung beweisenзасвидетельствовать кому-либо своё почтение
gen.jemandem seine Achtung beweisenзасвидетельствовать кому-либо своё уважение
gen.Achtung bitte!прошу внимания!
lawAchtung der Arbeitуважение к труду
gen.Achtung der Atomwaffenзапрещение атомного оружия
lawAchtung der Interessenуважение интересов (Лорина)
UNAchtung der Menschenrechteуважение прав человека (Sergei Aprelikov)
lawAchtung der Menschenwürdeуважение к человеческому достоинству
lawAchtung der staatlichen Souveränitätуважение государственного суверенитета
gen.jemandem Achtung einflößenвнушать уважение (кому-либо)
gen.Achtung einimpfenвнушить уважение (к чему-либо; vor D)
gen.jemandem Achtung entgegenbringenотноситься с уважением (к кому-либо)
footwearAchtung erweisenпроявлять уважение (Andrey Truhachev)
footwearAchtung erweisenвыразить почтение (Andrey Truhachev)
footwearAchtung erweisenоказать почтение (Andrey Truhachev)
footwearAchtung erweisenпроявить уважение (Andrey Truhachev)
footwearAchtung erweisenвыражать уважение (Andrey Truhachev)
footwearAchtung erweisenвыразить уважение (Andrey Truhachev)
gen.jemandem Achtung erweisenоказывать почтение (кому-либо)
gen.jemandem Achtung erweisenоказывать уважение (кому-либо)
gen.jemandes Achtung erwerbenснискать чьё-либо уважение
gen.jemandes Achtung erwerbenзаслужить чьё-либо уважение
pomp.Achtung gebietenвнушать уважение
gen.Achtung gegen jemanden zeigenпроявить уважение (к кому-либо)
gen.Achtung habenуважать
gen.Achtung! Hier spricht Berlin!внимание, говорит Берлин!
dial.Achtung passenбыть внимательным
mil.Achtung!! Präsentiert das Gewehr!Смирно! Для встречи, на караул!
sport.Achtung! Rennfahrer!вело "Внимание! Гонщики!"
gen.Achtung vor allem Menschen wertбережное отношение к духовным ценностям
gen.Achtung vor Andersdenkendenуважение к инакомыслящим (AlexandraM)
lawAchtung vor dem Gesetzпочитание законов
gen.Achtung vor dem Gesetzуважение перед законом
gen.Achtung vor dem Gesetz habenиспытывать уважение к закону
gen.Achtung vor dem Gesetz verlierenтерять уважение к закону
gen.Achtung vor dem Menschen habenиспытывать уважение к человеку
gen.Achtung vor dem Menschen verlierenтерять уважение к человеку
gen.Achtung vor etwas gewinnenпроникнуться уважением (к чему-либо)
gen.Achtung vor jemandem fühlenиспытывать чувство уважения (к кому-либо)
gen.Achtung vor etwas gewinnenпроникнуться уважением (к чему-либо)
gen.Achtung vor jemandem habenиспытывать уважение (к кому-либо)
gen.Achtung voreinanderуважение друг к другу (Лорина)
gen.jemandem Achtung zollenотноситься с уважением (к кому-либо)
gen.jemandem Achtung zollenоказывать кому-либо должное уважение
inf.alle Achtung!недурно!
inf.alle Achtung!вот это да!
inf.alle Achtung!ничего не скажешь!
inf.alle Achtung!здо́рово!
gen.alle Achtung vor Ihrem Geschmack!нужно отдать должное вашему вкусу!
obs.auf etwas Achtung gebenследить (за чем-либо)
obs.auf etwas Achtung gebenобращать внимание (на что-либо)
obs.auf etwas Achtung habenследить (за чем-либо)
obs.auf etwas Achtung habenобращать внимание (на что-либо)
gen.aus Achtungиз уважения к нему (vor ihm)
gen.bei aller Achtungпри всём уважении (к нему; vor ihm)
gen.bei aller Achtung vor ihmпри всём уважении (к нему)
gen.das hat mir seine Achtung verschafftя снискал этим его уважение
book.die Achtung der Kollegen besitzenпользоваться уважением товарищей (по работе)
gen.die Achtung vor jemandem verlierenпотерять уважение (к кому-либо)
gen.die nötige Achtung entgegenbringenотдавать должное (AlexandraM)
gen.er ist in meiner Achtung gesunkenон упал в моих глазах
gen.er ist in meiner Achtung gewaltig gestiegenон значительно вырос в моих глазах
gen.er tat es aus Achtung gegen seine Elternон сделал это из уважения к своим родителям
gen.er tat es aus Achtung gegen vor seinen Elternон сделал это из уважения к своим родителям
gen.er wurde mit Acht belegt, aber die Ächtung hat ihn nicht gebrochenон был подвергнут опале, но и изгнание из общества не сломило его
gen.er wurde mit der gehörigen Achtung empfangenего приняли с подобающим ему уважением
gen.er wurde mit der ihm gebührenden Achtung empfangenего приняли с подобающим ему уважением
gen.es an Achtung nicht ermangeln lassenоказать должное уважение
gen.es an Achtung nicht ermangeln lassenпроявить должное уважение
gen.gegenseitige Achtungвзаимоуважение (Sergei Aprelikov)
gen.gegenseitige Achtungуважение друг к другу (Sergei Aprelikov)
gen.gegenseitige Achtungвзаимное уважение
psychol.gesellschaftliche Ächtungобщественное презрение
gen.ich empfinde für ihn große Achtungя питаю к нему большое уважение
gen.in jemandes Achtung sinkenупасть в чьих-либо глазах
gen.in hoher Achtung bei jemandem stehenпользоваться большим авторитетом (у кого-либо)
gen.in hoher Achtung bei jemandem stehenпользоваться большим уважением (у кого-либо)
gen.in höher Achtung stehenпользоваться большим авторитетом
gen.in höher Achtung stehenпользоваться большим уважение
gen.in jemandes Achtung sinkenупасть в чьих-либо глазах
gen.jemandes Achtung verlierenлишиться чьего-либо уважения
psychol.Mangel an der gegenseitigen Achtungотсутствие взаимоуважения (Лорина)
gen.jemanden mit der schuldigen Achtung vor dem Alter behandelnотноситься к кому-либо с уважением, подобающим его почтенному возрасту
dial.pass Achtung!берегись!
dial.pass Achtung!смотри!
mil., navyRohr fünf Achtung!Пятый торпедный аппарат, товсь!
gen.jemandem seine Achtung beweisenзасвидетельствовать кому-либо своё уважение
gen.jemandem seine Achtung bezeigenотноситься к кому-либо с уважением
gen.jemandem seine Achtung bezeugenотноситься к кому-либо с уважением
book.sich Achtung erwerbenснискать уважение
gen.sich Achtung erwerbenдобиваться уважения (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung erwerbenдобиться уважения (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung erwerbenзавоевать уважение (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung verschaffenдобиваться уважения (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung verschaffenдобиться уважения (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung verschaffenзавоевать авторитет
gen.sich Achtung verschaffenзавоевать уважение (Andrey Truhachev)
gen.sich Achtung verschaffenснискать уважение
gen.sich die Achtung der Kollegen erwerbenснискать уважение коллег
mil., navyTorpedowaffe Achtung!Торпедные аппараты, товсь!
int. law.unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungenпри уважении прав и соблюдении международных обязательств (ВВладимир)
gen.Ächtung der Atomwaffenзапрещение атомного оружия
gen.Ächtung der Atomwaffenзапрещение ядерного оружия