Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Greek
Italian
Japanese
Latin
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Terms
containing
Abzieher
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
chem.
Abzieh
-Hilfsmittel
вспомогательное средство для осветления
(окраски)
chem.
Abzieh
-Hilfsmittel
вспомогательное средство для обесцвечивания
(окраски)
met.work.
Abzieh
hülse
затяжная втулка
(Wälzlager)
textile
Abzieh
- und Aufsteckvorrichtung
устройство для съёма
паковок
и насадки
(патронов)
energ.ind.
Abzieh
- und Verteilkettenförderer
сборочно-распределительный скребковый конвейер
textile
abziehen
Blöße
чистить гольё после мягчения
bank.
abziehen
, einbehalten
удерживаться
(
q-gel
)
forestr.
Abzieher
aussen
шпиль
forestr.
Abzieher
innen
втулка
(Buchse)
f.trade.
als Unterpfand
abziehen
удерживать в качестве залога
gen.
Arbeitskräfte
abziehen
снимать рабочую силу
(с какого-либо участка)
mil.
aus dem Bereitstellungsraum
abziehen
выводить
войска
из выжидательного района
mil.
aus dem Bereitstellungsraum
abziehen
выводить
войска
из исходного района
mil.
aus dem Kampf
abziehen
выводить из боя
gen.
jemandem
Blut
abziehen
брать кровь
(у кого-либо)
gen.
Bohnen
abziehen
лущить фасоль
gen.
das Bett
abziehen
снимать бельё с постели
gen.
das Messer
abziehen
править бритву
gen.
das Wasser von einer Wiese
abziehen
отвести воду с луга
inf.
jemandem
den Bälg
abziehen
ободрать
кого-либо
как липку
inf.
jemandem
den Bälg
abziehen
надуть
inf.
jemandem
den Bälg
abziehen
обмануть
(кого-либо)
inf.
jemandem
den Bälg
abziehen
драть шкуру
(с кого-либо)
textile
den Zug
abziehen
снимать гребенной прочёс
busin.
die Konventionalstrafe
abziehen
вычесть неустойку
gen.
jemandem
die Kunden
abziehen
отвлекать у
кого-либо
клиентов
gen.
jemandem
die Kunden
abziehen
отбивать у
кого-либо
клиентов
inf.
die Mütze
abziehen
снимать шапку
gen.
die Pistole
abziehen
выстрелить из пистолета
gen.
die Saiten
abziehen
снимать струны
(с инструмента)
f.trade.
die Steuer
abziehen
удерживать налог
cook.
die Suppe mit einem Ei
abziehen
заправить суп яйцом
f.trade.
die Zinsen
abziehen
удерживать проценты
f.trade.
die Zinsen
abziehen
вычитать проценты
gen.
ein Brett
abziehen
строгать доску
gen.
ein Messer
abziehen
править бритву
gen.
ein Messer
abziehen
точить нож
gen.
eine Nummer
abziehen
набедокурить
inf.
eine Nummer
abziehen
отколоть номер
(устроить скандал)
inf.
eine Nummer
abziehen
выкинуть номер
(устроить скандал)
gen.
eine Nummer
abziehen
натворить
(что-либо)
fin.
eine Provision
abziehen
вычитать комиссионные
gen.
eine Schau
abziehen
устраивать сцену
derog.
eine Schau
abziehen
организовать манифестацию
derog.
eine Schau
abziehen
организовать демонстрацию
(в пропагандистских целях)
gen.
eine Schau
abziehen
устраивать скандал
gen.
eine Schau
abziehen
устраивать спектакль
gen.
eine Schau
abziehen
производить сенсацию
fin.
eine Summe
abziehen
вычитать сумму
busin.
eine Summe vom Gesamtbetrag
abziehen
вычитать
какую-либо
сумму из общей суммы
obs.
eine Uhr
abziehen
отрегулировать и смазать механизм часов
gen.
eine Zahl von einer anderen
abziehen
вычитать одно число из другого
gen.
einem Tier den Bälg
abziehen
снимать шкуру с животного
textile
Farbe
abziehen
осветлять крашеный товар
textile
Farbe
abziehen
обесцвечивать крашеный товар
textile
Farbe
abziehen
осветлять
textile
Farbe
abziehen
обесцвечивать краску
textile
Glanz
abziehen
удалять блеск
mining.
Grube
abziehen
производить маркшейдерскую съёмку шахты
mining.
Grube
abziehen
производить маркшейдерскую съёмку рудника
textile
Haut
abziehen
снимать шкуру
cycl.
Kassetten-
Abzieher
съёмник кассеты
велосипеда
(
Alexander Dolgopolsky
)
gen.
jemandem die
Kunden
abziehen
отбивать
у кого-либо
клиентов
gen.
leer
abziehen
уйти не солоно хлебавши
inf.
mit langer Nase
abziehen
остаться с носом
inf.
mit langer Nase
abziehen
уйти с носом
gen.
mit leeren Händen
abziehen
уйти не солоно хлебавши
textile
mit Messer
abziehen
снимать
шкуру
ножом
textile
mit Messer
abziehen
разбивать острым ножом
тонкие шкурки
с мездровой стороны
gen.
mit Schimpf und Schande
abziehen
позорно бежать
gen.
mit Schimpf und Schande
abziehen
уйти с позором
food.ind.
Molke
abziehen
отводить молочную сыворотку
textile
nach dem Beizen
abziehen
чистить
(гольё после мягчения)
textile
Narben
abziehen
удалять лицо кожи пушением
textile
Narben
abziehen
удалять лицо кожи пемзованием
textile
Pelzfell
abziehen
снимать шкурку с животного
food.ind.
Rohsaft
abziehen
откачивать диффузионный сок
food.ind.
Rohsaft
abziehen
отбирать диффузионный сок
tech.
Schneid-
Abzieh
-Folie
лаковая плёнка
tech.
Schneid-
Abzieh
-Folie
двухслойное покрытие
gen.
seine Hand von
jemandem
abziehen
оставить
кого-либо
без поддержки
gen.
seine Hand von
jemandem
abziehen
покинуть
кого-либо
отречься
(от кого-либо)
gen.
seine Hand von
jemandem
abziehen
лишить
кого-либо
помощи
mining.
Sohle
abziehen
обшивать почву
(горной выработки досками)
mining.
Sohle
abziehen
затягивать почву
(горной выработки досками)
mining.
Sohle
abziehen
выстилать почву
(горной выработки досками)
fin.
Unkosten
abziehen
вычитать расходы
gen.
unverrichteterdinge
abziehen
уйти несолоно хлебавши
gen.
unverrichteterdinge
abziehen
уйти ни с чем
law
vom Lohn
abziehen
вычитать из заработной платы
gen.
etwas
vom Lohn
abziehen
вычесть из заработной платы
econ.
von der Kreditkarte
abziehen
списать со счета кредитной карты
(при оплате товаров и услуг
AGO
)
mil.
von der Wache
abziehen
сменяться с вахты
mil.
von der Wache
abziehen
сменяться с караула
Get short URL