Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Finnish
French
German
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Russian
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Abschlag
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
f.trade.
Abschlag
auf eine Summe
скидка на сумму
grass.hock.
Abschlag
ausführen
начинать
grass.hock.
Abschlag
ausführen
вводить мяч в игру
cem.
Abschlag
der Rohplatte
срезчик наката
f.trade.
Abschlag
für Verpackung
скидка на тару
fin.
Abschlag
geben
выдавать авансы
econ.
Abschlag
geben
авансировать
gen.
Abschlag
- und Aufrollvorrichtung
детектор обрыва полотна с разделением и намоткой
(
Александр Рыжов
)
fin.
Abschlag
vom Listenpreis
скидка с прейскурантных цен
econ.
Abschlag
vom Preis
скидка с цены
f.trade.
Abschlag
vom Wert
скидка со стоимости
f.trade.
Abschlag
von der Rechnung
скидка со счета
textile
Abschlage
der Farben
удаление закреплённых на ткани красок
textile
Abschlagen
der Kopse
слёт початков
textile
Abschlagen
der Kopse
слёт нитей с початков
oil
Abschlagen
der Steigrohrzange
съём ключа
cem.
Abschlagen
einer Platte
съём наката
tech.
abschlagen
herunterschlagen umwerfen verwirren irremachen
сбить
energ.ind.
abschlagen
in Marschstellung
уложить по-походному
(напр., стрелу автокрана)
mil., artil.
Angriff
abschlagen
отбить наступление
mil., artil.
Angriff
abschlagen
отразить атаку
avia.
Angriff
abschlagen
отбивать атаку
law
auf
Abschlag
в счёт
law
auf
Abschlag
в зачёт
law, commer.
auf
Abschlag
а-конто
gen.
auf
Abschlag
в рассрочку
busin.
auf
Abschlag
des Gehalts
в зачёт жалованья
f.trade.
auf
Abschlag
etwas kaufen
покупать
что-либо
в рассрочку
f.trade.
auf
Abschlag
etwas verkaufen
продавать
что-либо
в рассрочку
gen.
auf
Abschlag
kaufen
купить в рассрочку
(внеся задаток)
busin.
auf
Abschlag
kaufen
покупать в рассрочку
gen.
etwas
auf
Abschlag
kaufen
купить
что-либо,
внеся задаток
f.trade.
auf
Abschlag
zahlen
вносить в качестве аванса
f.trade.
auf
Abschlag
zahlen
платить в рассрочку
econ.
auf
Abschlag
zahlen
внести в качестве предварительного взноса
(при покупке в рассрочку)
gen.
etwas
auf
Abschlag
zählen
внести
что-либо
в качестве задатка
gen.
etwas
auf
Abschlag
zählen
внести
что-либо
в качестве первого взноса
(при покупке в рассрочку)
law
auf
Abschlag
zählen
вносить в качестве авансового взноса
law
auf
Abschlag
zählen
вносить в качестве предварительного взноса
(при платеже в рассрочку)
gen.
etwas
auf
Abschlag
zählen
уплатить
что-либо
в счёт долга
IMF.
Auktion mit
Abschlag
аукцион по голландской системе
IMF.
Auktion mit
Abschlag
"голландский" аукцион
econ.
außerplanmäßiger
Abschlag
внеплановый аванс
textile
beweglicher
Abschlag
подвижный отбойный клин
gen.
das Billard hat einen guten
Abschlag
на этом биллиарде шары хорошо отскакивают от бортов
gen.
das kommt in
Abschlag
это следует вычесть
gen.
den
Abschlag
auffangen
принять отбитый мяч
footb.
den
Abschlag
ausführen
выполнить удар от ворот
mil.
den Angriff
abschlagen
отражать наступление
mil.
den Angriff
abschlagen
отражать атаку
gen.
den Angriff
abschlagen
отбить атаку
mil.
den Angriff
abschlagen
отбивать наступление
mil.
den Angriff
abschlagen
отбивать атаку
gen.
den Angriff
abschlagen
отразить атаку
sport.
den Ball vom
Abschlag
spielen
делать первый удар
(
Andrey Truhachev
)
gen.
den Dritten
abschlagen
играть в третий-лишний
gen.
den dritten Mann
abschlagen
играть в третий-лишний
mil., artil.
den Sturm
abschlagen
отбить атаку
gen.
den Verputz
abschlagen
отбивать штукатурку
gen.
der
Abschlag
des Preises
скидка с цены
law
ein Gesuch
abschlagen
отклонять просьбу
law
ein Gesuch
abschlagen
отклонять заявление
law
eine Bitte
abschlagen
отказывать в просьбе
f.trade.
einen
Abschlag
erhalten
пользоваться скидкой
mil.
einen Sturm
abschlagen
отбивать атаку
gen.
jemandem
einen Wunsch
abschlagen
отказаться исполнить
чьё-либо
желание
busin.
etwas in
Abschlag
bringen
вычесть из цены
(какую-либо сумму)
econ.
geplanter
Abschlag
плановый аванс
gen.
jemandem etwas
glatt
abschlagen
отказать наотрез
(кому-либо в чём-либо)
food.ind.
Handpresse zum
Abschlagen
der Klauen
ручной пресс для отделения копыт
econ.
in
Abschlag
bringen
вычита́ть
econ.
in
Abschlag
bringen
вычесть
(из цены)
law
etwas
in
Abschlag
bringen
вычесть из цены
(какую-либо сумму)
sport.
Jeder Partner spielt einen Ball vom
Abschlag
bis ins Loch
каждый игрок гонит мяч с основной
исходной
площадки до лунки.
(гольф
Andrey Truhachev
)
IMF.
mit einem
Abschlag
vom Nennwert notierte Anleihe
облигация с дисконтом
IMF.
mit einem
Abschlag
vom Nennwert notierte Anleihe
дисконтированная облигация
IMF.
mit einem
Abschlag
vom Nennwert notierte Anleihe
дисконтная облигация
gen.
ohne Zuschlag und
Abschlag
без скидок и наценок
textile
Presse mit
Abschlag
пресс-отжим
gen.
jemandem etwas
rund
abschlagen
отказать наотрез
(кому-либо в чём-либо)
gen.
jemandem etwas
rundweg
abschlagen
отказать наотрез
(кому-либо в чём-либо)
gen.
jemandem etwas
rundweg
abschlagen
наотрез отказать
(кому-либо в чём-либо)
IMF.
Schuldentilgung mit einem
Abschlag
vom Nominalwert
выкуп
долговых обязательств
за наличные
shipb.
Segel
abschlagen
спускать парус
tech.
sich
abschlagen
падать
tech.
sich
abschlagen
сбрасываться
IMF.
Sicherheitszuschlag oder -
abschlag
"запас прочности"
залогового обеспечения
sport.
vom
Abschlag
spielen
делать первый удар
(гольф
Andrey Truhachev
)
geol.
Wasser
abschlagen
отводить воду
textile
Wollbett
abschlagen
брать смеску вертикальными слоями
mil., navy
Zapfenstreich
abschlagen
бить отбой
(работ)
Get short URL