DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abgehen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
geol.Abgehen des Gangesотклонение жилы (от первоначального направления)
gen.abgehen lassenотпускать (кого-либо)
shipb.abgehen lassenвыпустить торпеду
gen.abgehen lassenотправлять напр., телеграмму, поезд (партию/груз OLGA P.)
econ.abgehen von der Rechnungсписывать со счета
textileAbgehen von Farbenобесцвечивание
textileAbgehen von Farbenлинючесть
gen.aus einer Stellung abgehenоставлять работу
gen.aus einer Stellung abgehenуходить с должности
gen.das ist noch glimpflich abgegangenэто обошлось сравнительно благополучно
econ.das muss von der Rechnung abgehenэто следует сбросить со счёта
gen.der Brief ist gestern abgegangenписьмо было отправлено вчера
gen.der Deckel will nicht abgehenкрышка никак не снимается
gen.der Deckel will nicht abgehenкрышка никак не открывается
gen.der Knopf ist abgegangenпуговица оторвалась
gen.die Ehrenkompanie abgehenобойти фронт почётного караула
mil.die Front abgehenобходить фронт (строя)
gen.die ganze Stadt abgehenисходить весь город
gen.die ganze Stadt abgehenобходить весь город
gen.die Leibesfrucht ist ihr abgegangenу неё получился выкидыш
mil.die Posten abgehenобходить посты
mil.die Postenbereiche abgehenобходить посты
gen.dir soll nichts abgehenу тебя ни в чём не будет недостатка
laweigenmächtiges Abgehen von den gesetzlichen Erfordernissenпроизвольное отступление от требования закона
gen.ein Telegramm abgehen lassenотправлять телеграмму
gen.eine Rennstrecke abgehenотмерить шагами беговую дорожку
gen.eine Strecke abgehenобходить путь
mil., navyeinen Torpedo abgehen lassenвыстреливать торпеду
mil., navyeinen Torpedo abgehen lassenвыпускать торпеду
gen.er lässt sich nichts abgehenот него ничего не укроется
gen.er lässt sich nichts abgehenон себе ни в чём не отказывает
gen.es ist nicht ohne Streit abgegangenдело не обошлось без ссоры
gen.es ist noch gut abgegangenна этот раз всё хорошо кончилось
gen.glatt abgehenсойти гладко
inf.keinen Fingerbreit abgehenне уступить ни на йоту (von etwas(D) Andrey Truhachev)
gen.keinen Fingerbreit von etwas abgehenне уступить ни на йоту в (чем-либо)
gen.mit dem Tode abgehenскончаться
gen.mit dem Tode abgehenумереть
econ.reißend abgehenпродаваться нарасхват (о товарах)
econ.reißend abgehenпродаваться нарасхват
econ.reißend abgehenидти нарасхват (о товарах)
gen.schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenпотерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
gen.schlecht abgehen/ablaufen/ausgehenтерпеть неудачу (Andrey Truhachev)
gen.sich abgehen fühlenчувствовать себя измученным
gen.sich abgehen fühlenчувствовать себя загнанным
gen.sich die Beine abgehenсбить ноги
gen.sich die Beine abgehenнабегаться до боли в ногах
gen.sich die Füße abgehenсбить ноги
gen.sich die Füße abgehenнабегаться до боли в ногах
gen.sich die Sohlen an den Schuhen abgehenсбить ноги
gen.sich die Sohlen an den Schuhen abgehenнабегаться до боли в ногах
gen.sich die Sohlen unter den Füßen abgehenсбить ноги
gen.sich die Sohlen unter den Füßen abgehenнабегаться до боли в ногах
gen.sich nichts abgehen lassenне отказывать себе ни в чем (Ekasa)
gen.sie ist mit sechzig abgegangenв возрасте шестидесяти лет она вышла на пенсию
gen.sie ist mit sechzig abgegangenв возрасте шестидесяти лет она перестала работать
gen.sie ist mit sechzig abgegangenв возрасте шестидесяти лет она ушла на пенсию
gen.steil abgehenкруто спускаться (о дороге)
fig.vom rechten Wege abgehenсбиться с истинного пути
fig.vom rechten Wege abgehenсбиться с правильного пути
lawvom Vertrag abgehenрасторгнуть договор
lawvom Vertrag abgehenотказаться от договора
gen.vom Weg abgehenзаблудиться
gen.vom Weg abgehenсбиться с пути
gen.vom Wege abgehenуклоняться от дороги
gen.von der Schule abgehenбросить школу
gen.von der Schule abgehenвыбыть из школы
gen.von der Wahrheit abgehenпогрешить против истины
gen.von der Wahrheit abgehenотойти от истины
gen.von einer üblen Gewohnheit abgehenбросить дурную привычку
gen.von seiner Gewohnheit abgehenотказаться от своей привычки
lawvon seiner Meinung abgehenотойти от ранее высказанного мнения
lawvon seiner Meinung abgehenизменить своё мнение
f.trade.von Vertragsbedingungen abgehenотступать от условий контракта
f.trade.von Vertragsbedingungen abgehenотступать от условий договора
euph.Winde abgehen lassenпукать (Гевар)