Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Foreign trade
containing
wegen
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Anzeige
wegen
Eidesverletzung eines Sachverständigen
reports of perjury by a witness
Anzeige
wegen
Eidesverletzung eines Zeugen
reports of perjury by a witness
auf anderem
Wege
sicherstellen
meet otherwise
auf anderem
Wege
sicherstellen
ensure otherwise
auf dem
Wege
der Zwangsbeitreibung
by means of enforced payment
auf mechanischem oder chemischem
Wege
vorgenommene Fälschung
falsification by mechanical or chemical means
bei dem Schuldner die Zwangsvollstreckung im
Wege
der Sachpfändung durchführen
levy an execution by seizure of the debtor’s goods
Bußgeld
wegen
zu schnellem Fahren
speed ticket fine
eine Person
wegen
einer strafbaren Handlung
Straftat
anzeigen
charge a person
(unabhängig von der Schwere der Tat, with an offence)
Erstattung oder Erlass von Amts
wegen
repay or remit on the administration’s own initiative
Erstattung von Amts
wegen
repay on the administration’s own initiative
es wird eine Vielfalt von
Wegen
benutzt
a variety of routes are used
Feststellungsklage
wegen
Vertragsverletzung
action for having an infringement established
Frist
wegen
Verzögerungen durch die Verwaltung nicht einhalten können
when it has not been possible to comply with the time limit because of administrative delays
Fristverlängerung wird von Amts
wegen
gewährt
extension shall be granted automatically
gemäß § ... eröffne ich gegen Sie ein Bußgeldverfahren
wegen
on the grounds of clause ... a fining system is instituted against you due to
Genehmigung kann auf elektronischem
Wege
erteilt werden
authorization may be issued by electronic means
im
Wege
der Selbstvornahme verbringen
transfer personally
im
Wege
von Durchführungsrechtsakten
by means of implementing acts
sich
wegen
des Besitzes von Kokain für schuldig bekennen
plead guilty to possession of cocaine
Strafverfahren
wegen
Geringfügigkeit einstellen
terminate criminal prosecution on the ground of insignificance
Strafverfahren
wegen
Geringfügigkeit einstellen
discontinue criminal prosecution on the ground of insignificance
Strafverfahren
wegen
Geringfügigkeit einstellen
discontinue criminal proceedings on the ground of insignificance
Strafverfahren
wegen
Geringfügigkeit einstellen
terminate criminal proceedings on the ground of insignificance
Verfahren
wegen
Straftaten
proceedings due to offences
Vollstreckung im
Wege
der Zwangsverwaltung
execution by
writ of
sequestration
Vorwürfe
wegen
Rechtsbeugung
allegations of perverting the course of justice
Waren, die
wegen
besonderer Verwendung zu einem ermäßigten Einfuhrabgabensatz überlassen wurden
goods released at a reduced rate of import duty on account of their end-use
wegen
Abnutzung
von der Steuer
absetzen
deduct as depreciation
wegen
beruflicher Verpflichtungen
because of occupational ties
Wegen
der hohen Anzahl der anliegenden Fälle ist leider mit Verzögerungen bei der Bearbeitung zu rechnen
Delays in the processing cases may be experienced, these delays are caused by the sheer volume on hands
jdn
wegen
des Verdachts auf
etw.
festnehmen
arrest s.b. on suspicion of
(sth)
wegen
Dringlichkeit
for urgent reasons
jdn
wegen
einer Sache verurteilen
convict
smb.
of
(bestrafen, sth)
wegen
einer schweren Straftat verurteilt worden
applicant has been convicted of a serious criminal offence
wegen
eines Versehens
on account of an oversight
wegen
eines ähnlichen Vergehens verfolgt werden
be prosecuted for a similar offence
jdn
wegen
etw.
in Regress nehmen
have recourse against
smb
for
(sth)
wegen
persönlicher Bindung
because of personal ties
wegen
seiner schlechten Augen war er nicht diensttauglich
due to his bad eye-sight he was not fit for service
wegen
Verstoßes gegen Absatz 4 ungültig sein
be void due to contravention of subsection
(4)
wegen
Verstoßes gegen ... ungültig sein
be void due to contravention of
zivilrechtliche Sanktionen
wegen
Verstößen gegen
civil law sanctions on account of violations against
Übermittlung auf elektronischem
Wege
transmission by electronic means
Get short URL