Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
British
usage, not spelling
containing
sein
|
all forms
|
exact matches only
German
English
abtrünnig
sein
to apostatise
am Boden zerstört
sein
to be shattered
am Trudeln
sein
to be in a tailspin
am Trudeln
sein
be in a tailspin
an allen vier Gliedern gelähmt
sein
quadriplegisch
have all four limbs paralysed
Art Stresemann, wie
er
von den Zöglingen in Eton getragen wird
bumfreezer
= Eton jacket
auf Aufriss aus
sein
to be on the pull
coll.: looking for a sexual partner
auf Aufriss aus
sein
pull
auf einer Sauftour
sein
be on the batter
auf einer Sauftour
sein
to be on the batter
aus demselben Holz geschnitzt
sein
to be cast in the same mould
bei der Post verloren gegangen
sein
to be lost in the post
bei einer Show der Conferencier
sein
to compîre a show
bemüht
sein
endeavour
bestrebt
sein
etw.
zu tun
endeavour to do
dafür
sein
to be in favour of it
dafür
sein
,
etw.
zu tun
to be in favour of doing
smth.
Das Glück
war
jdm.
hold.
dichter., veraltend
Fortune favoured
smb.
Das Mindeste
wäre
, dass du mich angerufen hättest.
The least you could have done was to ring me.
drucklos
sein
to be depressurised
ein großer Erfolg
sein
go like a bomb
einer Sache nachempfunden
sein
to be modelled on
smth.
Entfernung von
seinem
Standort
delocalisation
er
ist ein ziemlicher Kerl
he is quite a lad
er
/sie hat/hatte unterstrichen
he/she has/had emphasised
Es
war
ein totales Chaos.
It was a dog's breakfast.
für
etw.
sein
to be in favour of
smth.
ganz großartig
sein
be the full monty
ganz großartig
sein
to be the full monty
ganz komplett
sein
be the full monty
ganz komplett
sein
to be the full monty
gelb schraffiert
sein
have criss-cross yellow lines
geteilter Meinung
sein
, was
etw.
angeht
to be in two minds about
smth.
gleichzeitig
sein
synchronise
gut bereift
sein
have good tyres
hart wie Eisen
sein
to be as hard as brazil
hinter den Frauen her
sein
womanise
hoch favorisiert
sein
to be the hot favourite
ich
bin
noch nicht richtig angezogen
I'm still in my scruffs
ich/
er
/sie erkannte
I/he/she recognised
ich/
er
/sie unterstrich
I/he/she emphasised
im Leerlauf
sein
авто.
tick over
in der Mauser
sein
be moulting
in der Mauser
sein
to be moulting
in einer Zwickmühle
sein
on the horns of a dilemma
in
sein
to be flavour of the month
in trockenen Tüchern
sein
to be home and dry
in
jdn.
verschossen
sein
to be soppy on
(smb.)
in Übereinstimmung
sein
harmonise
klar zu erkennen
sein
to be clearly recognisable
Klassenbester
sein
to be top of the form
Krankenkassenarzt
sein
be on the panel
Krankenkassenarzt
sein
to be on the panel
of a doctor
Kronzeuge
sein
turn Queen's evidence
Kronzeuge
sein
turn King's evidence
lumpig gekleidet
sein
to be shabbily dressed
nach dem Vorbild einer Sache gestaltet
sein
to be modelled on
smth.
recht unfair
sein
to be a bit off
recht unfair
sein
be a bit off
recht ärgerlich
sein
to be a bit off
recht ärgerlich
sein
be a bit off
richtig bereift
sein
have the right tyres
schwer erziehbar
sein
have behavioural problems
jdm.
sein
Ehrenwort geben
give word of honour
sein
sogenannter neuer Job
his new job, in inverted commas
seinem
Affen Zucker geben
ride hobbyhorse
seinen
Reißverschluss hochziehen
do zip up
strohdumm
sein
to be as daft as a brush
verrückt nach
jdm.
sein
to be potty about
smb.
von
jdm./etw.
sehr beeindruckt
sein
to be favourably impressed by
smb./smth.
jdm.
war
ein schlimmes Ende vorbestimmt
smb.
was born to be hanged
zu erwarten
sein
to be on the cards
übergeschnappt
sein
to be bonkers
Get short URL