DictionaryForumContacts

   German
Terms containing ich | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
gen.Aber auf meine Art bin ich König.But in my own way, I am king.
gen.Aber das bedeutet ja, ich müsste... But that means I would have to ...
gen.aber ich bin ja auch... but then I'm ...
gen.aber ich will hier keine Namen nennenbut I don't want to name any names here
gen.Aber kennen tu ich sie auch nicht.But I don't know her, either.
gen.Ach, jetzt verstehe ich!Oh, I see! OIC
gen.Auch was den Tod angeht bin ich über alle Maßen großzügig.Even in death my munificence is boundless.
gen.Bei dem Anblick wurde ich schwachI melted at the sight
gen.bevor ich mich schlagen lassetwist my arm
gen.Bin ich Jesus?Am I Jesus? AIJ
gen.Bin ich Moses?Am I Moses?
gen.Bin ich zu früh?Am I too soon?
gen.Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!Please see to this while I'm away!
gen.Da bin ich überfragt.You've got me there!
gen.Da habe ich wohl keine andere Wahl.It's a Hobson's choice.
gen.Da habe ich keine Lust zu.I don't feel like it.
gen.Da ist die Statue, von der ich dir erzählt habe.There's the statue I was telling you about.
gen.Da kann ich nicht viel tun.There is only so much I can do.
gen.Da lag ich wohl falsch.I stand corrected.
gen.Da sage ich nicht NeinI wouldn't say no to that
gen.Da steh ich nicht drauf.It doesn't turn me on.
gen.Dabei kann ich mich nicht recht entfaltenIt cramps my style
gen.Dabei kriege ich GänsehautIt gives me the creeps
gen.Dachte ich mir.I thought so.
gen.Damit bin ich einverstanden.That's all right with me.
gen.Darf ich Ihnen behilflich sein?May I help you?
gen.Darf ich bekannt machen? Das ist John.May I introduce John?
gen.Darf ich bekannt machen : Herr X.Meet Mr. X
gen.Darf ich bekanntmachen: Herr XMeet Mr
gen.Darf ich? - Bitte sehr!May I? - Please do!
gen.Darf ich das mitnehmen?Can I take this with me?
gen.Darf ich das Problem ... zur Sprache bringenMay I bring up the question of ...
gen.Darf ich es Ihnen erklären?Let me enlighten you
gen.Darf ich es mal sehen?May I take a look at it?
gen.Darf ich etwas fragen?can I ask you something?
gen.Darf ich fragen, was ... ?May I ask what ... ?
gen.Darf ich hereinkommen?can I come in?
gen.Darf ich ihn sprechen?May I spreak to him?
gen.Darf ich ihn sprechen?May I see him?
gen.Darf ich ihnen behilflich sein?Can I give you a hand?
gen.Darf ich ihnen Herrn Brown vorstellen?May I introduce Mr. Brown to you?
gen.Darf ich Ihnen mein herzliches Beileid ausdrücken?May I offer you my sincere condolences?
gen.Darf ich mal vorbei?excuse me! to pass by
gen.Darf ich mich ihnen anschließen?May I join you?
gen.Darf ich mich vorstellen?Allow me to introduce myself.
gen.Darf ich mit Ihnen unter vier Augen sprechen?May I talk to you privately?
gen.Darf ich Sie bitten um ...May I trouble you for ...
gen.Darf ich Sie für einen Augenblick stören?May I bother you a moment?
gen.Darf ich Sie miteinander bekannt machen?May I introduce you to each other?
gen.Darf ich Sie um ein Streichholz bitten?May I trouble you for a match?
gen.Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten?May I have a word in your ear, please?
gen.Darf ich um den nächsten Tanz bitten?May I have the next dance?
gen.Darf ich um Ihre Aufmerksamkeit bitten?May I have your attention?
gen.Darf ich vielleicht noch einflechten, dass... Could I just say in parenthesis that ...
gen.Darf ich vorstellen, ...May I introduce ...
gen.Darüber lasse ich mir keine grauen Haare wachsenI don't trouble my head about that
gen.Das bezweifle ich.I doubt that.
gen.das bin ichthis is me
gen.Das bin ich ihm schuldig.I owe it to him.
gen.Das einzige, was ich daran zu beanstanden habe ...The only criticism objection I have
gen.Das Gefühl kenne ich.I know the feeling.
gen.Das glaube ich gernI quite believe it
gen.Das glaube ich nicht.I don't think so.
gen.Das hab ich mir gedacht.I thought so.
gen.Das habe ich mir wohl gedacht!I thought as much!
gen.Das habe ich nicht gesagt.I didn't say that.
gen.Das habe ich nicht nötig.I can do without that.
gen.Das habe ich nicht ganz verstanden.I didn't quite follow that.
gen.Das habe ich selbst gemachtThis is of my own making
gen.Das hatte ich mir schon gedacht.I guessed as much.
gen.Das hatte ich vermutetI surmised as much
gen.Das hätte ich nie gedacht.I never would have guessed.
gen.das kann ich mir nicht leistenthis is beyond my pocket book
gen.Das kann ich nicht nachvollziehen.I can't understand it.
gen.Das kann ich nicht versprechenI can give no such undertaking
gen.Das kann ich unmöglich tunI can't possibly do this
gen.Das könnte ich Ihnen so ohne weiteres nicht sagenI couldn't tell you offhand
gen.Das lass ich mir gefallen!I'm glad of that!
gen.Das lasse ich mir nicht bieten!I won't stand for that!
gen.Das lasse ich mir nicht bieten!I won't put up with that!
gen.Das lasse ich mir nicht einreden!I won't be talked into it!
gen.Das lehne ich entschieden ab!I reject that completely!
gen.Das Letzte, was ich jetzt brauche, ist... The last thing I need is ...
gen.Das mache ich doch gern!It's no trouble at all!
gen.Das mache ich im SchlafI can do it on my head
gen.Das mache ich nicht mitI won't be a party to that
gen.Das mit dem Schreien glaube ich.The screaming part I believe.
gen.Das muss ich rot anstreichenI must make a special note of that
gen.Das nenne ich schlauThat's what I call smart
gen.Das nächste Mal fahre ich.Next time, I do the driving.
gen.Das sag ich ja gar nicht, aber...I'm not saying that, but....
gen.Das sage ich lieber nicht.I'd rather not say.
gen.Das traue ich ihm glatt zuI wouldn't put it past him
gen.Das verbitte ich mirI won't stand that
gen.Das verschiebe ich auf ein andermalI'll take a rain check on that
gen.Das weiß ich genau so wenig wie du!You tell me!
gen.Das weiß ich nichtI don't know about that
gen.Das weiß ich schon längst.I've known that for ages.
gen.Das werde ich oft gefragt.I often get asked that.
gen.Das will ich auch hoffen!I should hope so too!
gen.Das will ich auch tunI intend to do just that
gen.Das will ich meinen!I should say so!
gen.Das will ich nicht bestreitenI won't argue that point
gen.das, woran ich dachtewhat I had in mind
gen.Das würde ich auch gerne mal wissen.You may well ask.
gen.Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschenI wouldn't wish that on a snake
gen.Dazu habe ich keine rechte Lust.I don't really fancy doing that.
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallenI won't put up with your bad behavior
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallen.I won't put up with your bad behaviour.
gen.Dein schlechtes Benehmen lasse ich mir nicht gefallenI won't put up with your bad behavoir
gen.Dem werde ich's besorgen!I'll give him what for!
gen.Dem werde ich was flüsternI'll tell him a thing or two
gen.Deshalb bin ich nicht hergekommen.That's not what I came for.
gen.Die Jungen, von denen ich einen kenne... The boys, one of whom I know, ...
gen.Diesen Schuh ziehe ich mir nicht an!The cap doesn't fit and I'm not wearing it!
gen.Diesmal drücke ich ein Auge zu, aber ...This time I will turn a blind eye to it, but ...
gen.Dir werde ich helfen... I'll teach you to ... threatening reprisal for smth.
gen.Doch, ich sehe esYes, I see it
gen.Dort kaufe ich nicht mehr!I'm not shopping there any more!
gen.Dort möchte ich nicht begraben sein.I wouldn't live there if you paid me.
gen.Du gibst nie auf das Acht, was ich sage.You never pay attention to what I say.
gen.Du weißt ganz/sehr genau, was ich meine.You know perfectly well what I mean.
gen.Dürfte ich bitte... I should like to ... брит. formal
gen.Dürfte ich Sie einen Augenblick um Ihre Aufmerksamkeit bitten?Can I have your attention for a moment?
gen.Dürfte ich Sie um das Salz bitten?Could I ask you to pass the salt, please?
gen.Entschuldigen Sie, dass ich unterbrecheExcuse my interrupting
gen.Entschuldigen Sie, wenn ich unterbreche!Excuse me for interrupting!
gen.Entschuldigung, darf ich durch?Excuse me, may I pass? in tight alleys, etc.
gen.Entschuldigung, darf ich durch?Excuse me, may I get through? in crowded places, etc.
gen.Entschuldigung, dass ich hier hereinplatzepardon me for jumping in PMFJI
gen.Entschuldigung, ich habe mich verwählt!sorry, wrong number!
gen.Entschuldigung, ich kann nicht ganz folgen.Sorry - I don't quite follow.
gen.Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehenSorry, I couldn't resist SICR
gen.Entschuldigung, ich verstehe immer noch nichtSorry, I still don't understand SISDU
gen.Entschuldigung, ich verstehe nichtSorry, I don't understand SIDU
gen.Er konnte nicht schwimmen, ich schonHe didn't know how to swim, I did
gen.Erst gestern erfuhr ich esI got to know about it only yesterday
gen.Es ist nicht übertrieben, wenn ich sage, dass... It's fair to say that ...
gen.Es passt mir zwar nicht, aber ich werde es doch tunI don't like it, but I will do it anyway
gen.Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung besteheIt was touch-and-go whether I passed my exams
gen.Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.It was touch-and-go whether I passed my exams.
gen.Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hierFreedom is everywhere but I'm here
gen.Früher bin ich gern spazieren gegangen.I used to like going for walks.
gen.Gehe ich richtig in der Annahme, dass... Am I right in thinking ...
gen.Genau das dachte ich auch!My thoughts exactly!
gen.Genau deshalb habe ich... Precisely why I have ...
gen.Genau wie ich.So do I.
gen.Genausowenig wie ich.Neither am I.
gen.Gerade ihm musste ich begegnen.I had to go and meet him, of all people.
gen.Gerade ihn musste ich treffenI had to meet him of all people
gen.Gut, dass ich darauf bestanden habe... Glad I insisted ...
gen.Hand aufs Herz, ich habe ihn nicht gesehen.I haven't seen him, word of honour.
gen.Hiermit bin ich einverstandenThat's all right alright амер. with me
gen.hnou cpebind estr ich24bindes trich162bindestrich 207 bind estrich9 1punktelp punktr espunkt rrpu nktc omhostnameofuser
gen.ich ahmte nachI imitated
gen.ichI ate
gen.ich bandI bound
gen.ich bargI salvaged
gen.ich barstI burst
gen.ich batI requested
gen.ich batI begged
gen.ich batI asked
gen.ich befahlI ordered
gen.ich befähleI would order
gen.ich beföhleI would order
gen.ich begannI began
gen.ich beginneI begin
gen.ich begönne begänneI would begin
gen.ich behieltI would keep
gen.ich behieltI kept
gen.ich berieselteI sprinkled
gen.ich berietI advised
gen.ich besaßI possessed
gen.ich besaßI owned
gen.ich betete anI adored
gen.ich betonteI stressed
gen.ich bewegteI would move
gen.ich bewegteI moved
gen.ich bewogI induced
gen.ich bewögeI would induce
gen.ich bissI would bite
gen.ich biss biß I bit
gen.ich biwakierteI bivouacked
gen.ich blaseI blow
gen.ich bliebI stayed
gen.ich bliebeI would stay
gen.ich bliesI would blow
gen.ich bliesI blew
gen.ich blättereI skim through
gen.ich bogI bent
gen.ich botI offered
gen.ich bot anI offered
gen.ich brachteI brought
gen.ich brachte anI put on
gen.ich brannteI burnt
gen.ich brannteI burned
gen.ich brietI fried
gen.ich brächeI would break
gen.ich bräche abI would break off
gen.ich brächteI would bring
gen.ich bändeI would bind
gen.ich bärgeI would salvage
gen.ich bärsteI would burst
gen.ich bäteI would ask
gen.ich bögeI would bend
gen.ich dachteI thought
gen.ich dachte nachI thought
gen.ich darfI'm allowed
gen.ich deaktivierteI deactivated
gen.ich dingteI hired
gen.ich drangI came through
gen.ich drang durchI penetrated
gen.ich drang einI penetrated
gen.ich droschI threshed
gen.ich droschI flailed
gen.ich dröscheI would thresh
gen.ich durchstachI transfixed
gen.ich durfteI was allowed
gen.ich dächteI would think
gen.ich empfahlI recommended
gen.ich empfähleI would recommend
gen.ich empföhleI would recommend
gen.ich enthieltI contained
gen.ich entstammteI was descended from
gen.ich erhitzteI heated
gen.ich erkanntI discerned
gen.ich erkannteI recognized
gen.ich erkannte anI acknowledged
gen.ich erschrakI was frightened
gen.ich erschräkeI would be frightened
gen.ich ersuchteI requested
gen.ich ertrinkeI am drowned
gen.ich erwogI considered
gen.ich esseI eat
gen.ich fandI found
gen.ich fange anI begin
gen.ich fielI fell
gen.ich fieleI would fall
gen.ich fingI caught
gen.ich flennteI cried
gen.ich flochtI braided
gen.ich flogI flew
gen.ich flohI fled
gen.ich floss floß I flowed
gen.ich flunkereI fib
gen.ich flöchteI would braid
gen.ich flögeI would fly
gen.ich flöheI would flee
gen.ich flösseI would flow
gen.ich flüchteteI would flee
gen.ich flüchteteI fled
gen.ich fochtI fenced
gen.ich focht anI arraigned
gen.ich forderteI postulated
gen.ich fragteI asked
gen.ich fraßI ate
gen.ich frorI was cold
gen.ich fräßeI would eat
gen.ich fröreI would be cold
gen.ich fuhrI drove
gen.ich fuhr fortI continued
gen.ich fändeI would find
gen.ich föchteI would fence
gen.ich gabI gave
gen.ich gab abI handed over
gen.ich gab anI specified
gen.ich gab anI showed off
gen.ich gab aufI gave up
gen.ich gab aufI forsook
gen.ich gab wiederI reported
gen.ich gab zuI admitted
gen.ich gebarI bore
gen.ich gebäreI would bear
gen.ich gediehI throve
gen.ich gediehI thrived
gen.ich genasI recovered
gen.ich genasI convalesced
gen.ich genäseI would recover
gen.ich genösseI would enjoy
gen.ich gingI went
gen.ich ging ausI went out
gen.ich ging voranI went ahead
gen.ich glaube, du nimmst mich auf den ArmI think you're having me on
gen.Ich glaube, es wird regnenI think it will rain
gen.Ich glaube, wir bekommen schönes WetterI think we'll have good weather
gen.ich glaubteI believed
gen.ich glühteI glowed
gen.ich gäbeI would give
gen.ich gäbe aufI would give up
gen.ich hieltI kept
gen.ich hieltI held
gen.ich hielt aufI kept
gen.ich hielteI would hold
gen.ich hinkteI limped
gen.ich hörteI listened
gen.ich hörteI heard
gen.ich hörte aufI ceased
gen.Ich hörte es zufälligI chanced to hear it
gen.ich interessierte michI was interested in
gen.ich interviewteI interviewed
gen.ich kochteI cooked
gen.ich kochte vorI precooked
gen.ich kommentierteI commented
gen.ich kommentierteI annotated
gen.ich kommerzialisiereI commercialize
gen.ich kommerzialisierteI commercialized
gen.ich konnteI was able
gen.ich konnteI could
gen.ich konsolidierteI consolidated
gen.ich kämeI would come
gen.ich missverstandI misunderstood
gen.ich missverstandI misconceived
gen.ich murmelteI murmured
gen.ich musste mußte I had to
gen.ich mutmaßteI conjectured
gen.ich mäßigteI moderated
gen.ich müssteI ought to
gen.ich müsste müßte I would have to
gen.ich müsste es tunI ought to do it
gen.ich niesteI sneezed
gen.ich normalisiertenormalised
gen.ich normalisierteI normalized
gen.ich persönlich glaube ...for what it's worth
gen.ich ruderteI rowed
gen.ich rutschteI slid
gen.ich rüffelteI snubbed
gen.ich sandteI sent
gen.ich sandte ausI sent out
gen.ich schweißteI welded
gen.ich schwächteI weakened
gen.ich schätzteI appreciated
gen.ich strebte nachI strove for
gen.ich studierteI studied
gen.ich stähleI would steal
gen.ich störteI disturbed
gen.ich störteI incommoded
gen.ich störteI discommoded
gen.ich stützte abI supports
gen.ich stützte abI propped up
gen.ich suchteI sought
gen.ich suchteI searched
gen.ich suchte ausI chose
gen.ich tabellarisierteI tabulated
gen.ich untersagteI forbade
gen.ich verbrachteI spent
gen.ich verbüßteI served a sentence
gen.ich verdummteI made stupid
gen.ich verfuhrI proceeded
gen.ich verkaufteI vended
gen.ich verkaufteI sold
gen.ich verkaufte wiederI resold
gen.ich verkaufte zu teuerI oversold
gen.ich verkniff mirI denied myself
gen.Ich verlange GehorsamI insist on obedience
gen.ich verstandI understood
gen.ich verstand falschI misconceived
gen.ich widersprachI contradicted
gen.ich wogeI would weigh
gen.ich zerrissI tore
gen.ich zertratI trod
gen.ich zerzausteI tousled
gen.ich zwängeI would force
gen.ich züchteteI bred
gen.ich zürnteI was cross
gen.ich zürnteI was angry
gen.ich äßeI would eat
gen.ich überholteI passed
gen.ich überholteI overtook
gen.ich überzogI overdrew
gen.Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nichtI got cold feet at the last moment and didn't do it
gen.Immer ich!Always me!
gen.Immer wieder hatte ich die Bilder vor Augen, wie... I kept having flashbacks of ...
gen.Ja, ich kann mich erinnern, dass Sie das erwähnten.I think I can recall your mentioning it.
gen.Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken.Yes, no thanks to you.
gen.Ja, was ich sagen wollteOh, by the way
gen.Jetzt bin ich an der Reihe.Now it's my turn.
gen.Jetzt bin ich dran!My turn!
gen.Jetzt endlich lege ich letzte Hand daranNow I'm finally putting the finishing touches to it
gen.Jetzt kann ich es glauben.Now I can believe it.
gen.Jetzt muss ich mich verabschiedenI've got to leave now
gen.Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.You've got me there!
gen.Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern.I have no answer.
gen.Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen.Now 'I am going to tell you something.
gen.Kann ich Sie kurz sprechen?May I have a word with you?
gen.Kapier ich nicht!No savvy!
gen.Kenne ich schon!Been there, done that. BTDT
gen.Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen.I'll get there when I get there.
gen.Könnte ich wohl... I was wondering if it would be possible to ...
gen.Leider muss ich sagenI'm sorry to say
gen.Lust habe ich keine.I don't feel like it.
gen.Mit ihnen bin ich fertigI've finished with you
gen.Morgen habe ich wieder Freizeittomorrow I have free time again
gen.Nein danke, ich kann Machospielchen nicht ausstehen.No, thanks. I don't like cockfights.
gen.Nein, danke, ich will nicht lange bleibenno, thanks, I will not stay for long
gen.Nicht, dass ich wüssteNot that I remember
gen.Nicht, dass ich wüsste.Not to my knowledge.
gen.Nicht, dass ich wüssteNot that I know of
gen.Nun tue ich's erst recht nicht!Now I certainly won't!
gen.nur ichjust me
gen.ohne sie wäre ich aufgeschmissenshe is my girl Friday
gen.Rate mal, wen ich getroffen habe!Guess who I met!
gen.rückblickend glaube ichin retrospect I think...
gen.seit ich hier lebeever since I have lived here
gen.seit ich hier wohnesince I've been living here
gen.sicher bin ich mir allerdings nichtbut don't hold me to it
gen.Sie denken, ich hätte etwas damit zu tun?You think I had something to do with it?
gen.Sie haben Ihre Waffe gut im Griff, wie ich sehe.I see you handle your weapon well.
gen.So denke ich darüberThose are my sentiments
gen.So dumm bin ich nichtI know better
gen.So etwas habe ich noch nie erlebt.That's never happened to me before.
gen.So etwas habe ich noch nie gesehen.I never saw anything like it.
gen.so gern ich auch möchtemuch as I would like
gen.so sehr ich sie auch liebemuch as I love them
gen.So wahr ich hier stehe!Upon my Sam!
gen.So wahr ich lebe!Upon my life!
gen.so weit ich weißto my knowledge
gen.So weit würde ich nicht gehen.I wouldn't go so far as to say that.
gen.So wie ich das sehe... The way I see it, ...
gen.So wie ich das sehe... As I see It, ...
gen.so, wie ich die Sache seheas I see it AISI
gen.so, wie ich die Sache seheas far as I can see AFAICS
gen.so, wie ich es versteheas I understand it AIUI
gen.sobald ich sie sahthe instant I saw her
gen.solange ich sie kenneever since I've known her
gen.solange ich zurückdenken kannever since I can remember
gen.soll ich ihm schreibenshall I write him
gen.soviel ich weißfor all I know
gen.soviel ich weißfor aught I know
gen.soviel ich weißto my knowledge
gen.Soviel ich weißAs far as I know
gen.soweit ich aus persönlicher Erfahrung weißas far as my experience goes
gen.soweit ich mich auskenneto the best of my knowledge TTBOMK
gen.Soweit ich mich erinnere ...So far as I recall ...
gen.Soweit ich mich erinnern kann ...To the best of my recollection ...
gen.Soweit ich mich erinnern kann ...To the best of my remembrance ...
gen.Soweit ich mich erinnern kann ...As far as I can remember ...
gen.soweit ich sagen kannas far as I can tell AFAICT
gen.soweit ich weiß... so far as I know ...
gen.soweit ich weißas far as I know AFAIK
gen.Spiegelberg, ich kenne dich!I've got your number!
gen.Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trugdunce cap
gen.Um die Zeit totzuschlagen, lese ich mein BuchIn order to kill time I'll read my book
gen.Und da ich schon dabei war... And while I was at it, ...
gen.Und ... habe ich noch gar nicht erwähnt.And that's not mentioning ... .
gen.Und ich?What about me?
gen.Und ich mache das trotzdem!I'll do it all the same!
gen.Und ob ich es weiß!Don't I know it!
gen.... und seither bin ich nicht mehr da gewesen.... and I haven't been back there since.
gen.Und wenn Du mich schlägst, ich weiß kann es nicht!It beats the shit out of me!
gen.Und wenn Du mich schlägst, ich weiß kann es nicht!Beat the shit out of me! BTSOOM
gen.Unter ... stelle ich mir etwas anderes vor.This is not my idea of ...
gen.Verstehen Sie, was ich meine?Do you understand what I mean?
gen.Verzeihung, ich habe nicht recht verstandenSorry, I didn't quite understand
gen.wahrlich, ich sage euchverily I say unto you
gen.Wann soll ich kommen?What time shall I come?
gen.Warum sollte ich die Schuld auf mich nehmen?Why should I take the blame?
gen.Was bin ich schuldig?What's the score?
gen.Was bin ich schuldig?How much do I owe you?
gen.Was habe ich denn davon?What's in it for me?
gen.Was ich auch immer tun mag ...Whatever I might do ...
gen.Was ich damit sagen will, ist... What I'm trying to say is ...
gen.Was ich eigentlich sagen wollte... What I meant to say ...
gen.Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß.What the eye does not see, the heart does not grieve over.
gen.Was ich noch sagen wollte ...Come to think of it ...
gen.Was kann ich für Sie tun?what can I do for you?
gen.Was mache ich nur falsch?What am I doing wrong?
gen.Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!Where's the justice in that, I ask myself!
gen.Was soll ich anziehen?What should I go in?
gen.Was soll ich nur tun?What am I to do?
gen.Weil ich das so sage!Because I say so!
gen.Weil ich es immer schon mal wollte.Because I always wanted to.
gen.Weil ich es sage.Because I say so.
gen.Wen anders sollte ich treffen als ...Whom should I meet but ...
gen.wenn ich dürfteif I were permitted
gen.wenn ich dürfteif I were allowed
gen.Wes Brot ich ess, des Lied ich sing!He who pays the piper, calls the tune.
gen.Wie beginne ich?How do I start?
gen.wie ich bereits sagteas I said before
gen.Wie ich es auffasse ...As I understand it ...
gen.Wie ich es sehe ...As I understand it ...
gen.wie ich gerade schon sagteas I said before
gen.wie ich vorher gesagt habeas I said before
gen.Wie komme ich dahin?How do I get there?
gen.Wie konnte ich es nur fallen lassen?How ever did I drop it?
gen.Wie könnte ich es vergessen.How could I forget it.
gen.Wie schau ich aus?How do I look?
gen.Wie soll ich es sagen?How shall I put it?
gen.Wie soll ich schlafen können?How can I sleep?
gen.Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?Where the hell did I leave my umbrella?
gen.Woher soll ich das wissen?How would I know?
gen.Woher weiß ich... How can I tell ...
gen.Womit kann ich Ihnen dienen?What can I do for you?
gen.Womit kann ich ihnen dienen?What can I do for you?
gen.Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dassTo my horror I noticed that...
gen.Zu meinem größten Entsetzen bemerkte ich, dassTo my great dismay I noticed that...
gen.Zu meiner Bestürzung stellte ich fest, dass... To my dismay I discovered that...
gen.Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit ausAt present I have a different occupation
gen.Zusammenfassend kann ich sagen... To sum up, I can say that ...
gen.Zwar weiß ich viel, doch möchte ich mehr wissen.Much as I know, I wish I knew more
gen.... überlasse ich anderen.... I leave to others.
Showing first 500 phrases