Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Business
containing
eine
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Abgabe
eines
Submissionsangebots
bidding
abgesichert durch
eine
Hypothek
secured by a mortgage
Ablauf
eines
Geschäfts
course of business
Ablauf
eines
Vertrages
lapse of a contract
Ablauf
eines
Vertrages
lapse of a treaty
Ablauf
eines
Vertrags
lapse of a contract
Absatz
eines
Vertrages
article of a contract
Abschluss
eines
Geschäfts
conclusion of a deal
Abschluß
eines
Vertrags
conclusion of a contract
an Bord
eines
Schiffes
aboard a ship
an Bord
eines
Schiffes
aboard an ship
(oder für beide: craft)
Anmeldung
eines
Anspruchs
filing of a claim
Annahme
eines
Vorschlags
acceptance of a proposal
Annullierung
eines
Auftrags
cancellation of an order
Ansturm auf
eine
Bank
run on a bank
Antrag auf Einleitung
eines
Schiedsverfahrens
request for arbitration
Antragsteller für
eine
Versicherung
applicant for insurance
Arbeitsbelastung
eines
Arbeiters
work loading
auf
eine
Frage antworten
reply to a question
auf
eine
Reise gehen
go on a journey
auf
eine
Sicherheit verzichten
waive a security
auf
eine
Sicherheit verzichten
abandon a security
auf
einen
Brief antworten
reply to a letter
auf
einen
Rechtsanspruch verzichten
waive a claim
auf Ersuchen
eines
Kunden
acting at the request of a customer
auf jemanden
einen
Wechsel ziehen
draw a bill on sb.
Aufgabe
eines
Projekts
abandonment of a project
Aufgabe
eines
Schiffs
abandonment of a ship
Aufkauf
eines
Unternehmens
buyout
Aufkündigung
eines
Vertrags
cancellation of a contract
Auflösung
eines
Geschäfts
winding-up
Auflösung
eines
Kontos
closing of an account
Aufmachung
eines
Dokuments
form of a document
Ausbeute
eines
Bergwerks
yield of a mine
Ausführung
eines
Vertrages
execution of a contract
Auslegung
eines
Vertrages
construction of a contract
Auslegung
eines
Vertrages
interpretation of a treaty
Aussteller
eines
Dokuments
supplier of a document
Aussteller
eines
Schecks
maker of a cheque
Aussteller
eines
Solawechsels
maker of a promissory note
Aussteller
eines
Wechsels
maker of a bill
Austritt
eines
Gesellschafters
retirement of a partner
Auszug
eines
Buches
abstract of a book
Bankakzept
eines
Wechsels
bank acceptance
Bedingungen
eines
Vertrages
conditions of a contract
Beendigung
eines
Vertrags
termination of a contract
Befrachter
eines
Schiffes
charterer
Befähigung für
eine
Amt
qualification for an office
Begebung
eines
Wechsels
negotiation of a B/L
Beglaubigung
eines
Wechselprotests
certificate of protest
begründet
eine
feststehende Verpflichtung
constitutes a definite understanding
Begünstigter
eines
Kreditbriefes
beneficiary of a letter of credit
Belegungsrate
eines
Hotels
occupancy
Bemessungsgrundlage und Umfang
einer
Sicherheit
subject-matter and scope of secured rights
Bescheinigung
eines
neutralen Sachverständ.
expert third-party certificate
Beschreibung
eines
neuen Produktes
particulars of a new product
Bestellung
eines
Konkursverwalters
appointment of a receiver
Bestimmungen
eines
Vertrags
provisions of a contract
Betrieb
eines
Kraftfahrzeugs
operation of a vehicle
Bewegungsverlauf
eines
Körperteils
path of movement
Bewerber für
eine
Stelle
applicant for work
Bewerbung für
eine
Stelle
application for an employment
Bitte um
eine
request for a price-list
Bruch
eines
Versprechens
breach of promise
Deckungsbestätigung
eines
Schecks
certification of a cheque
dem
eine
Vollmacht gegeben wird
donee
dem
eine
Ware überlassen ist
abandonee
demzufolge
eine
Bank
whereby a bank
den Konkurs über das Vermögen
eines
Schuldners eröffnen
to
open bankruptcy against a debtor
der Käufer sollte
eine
Pflicht übernehmen
the buyer should assume a duty
der Verkäufer muss
ein
Konnossement beschaffen
the seller has to furnish a B/L
der Verkäufer sollte
eine
Pflicht übernehmen
the seller should assume duty
die Bestimmungen
eines
Gesetzes
the provisions of a law
die
einen
Schlichtungsantrag stellt
the party making a request for conciliation
die Eröffnung
eines
Kredits
the issuance of a credit
die Form der Akzeptierung
eines
Wechsels
the form of accepting a B/L
die Gesellschaft, die nach dem Steuerrecht
eines
Mitgliedstaats als in diesem Staate ansässig angesehen wird
the company is considered under the tax laws of a Member State as having residence in that State for tax purposes
die Stilllegung
eines
Unternehmens
closure of an establishment
die Zeichnungsberechtigung
eines
Unterzeichners
the authority of any signatory
durch
eine
andere Bank
through another bank
durch
eine
Hypothek abdecken
cover by a mortgage
durch
eine
Klage
by way of action
durch Vorlage
eines
solchen Dokuments
by presenting such a document
Echtheit
eines
Dokuments
genuineness of a document
Eigentümer
eines
Gegenstandes
owner of an article
Eignung für
eine
Tätigkeit
aptitude
Einbringung in
eine
Gesellschaft
contribution to a company
eine
Abmachung nicht einhalten
break an engagement
eine
andere als die Einreicherbank
other than the remitting bank
eine
Angabe des Zinssatzes
an indication of the rate of interest
eine
Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
a matter of relative importance
eine
angemessene Prämie
a fair premium
eine
angesehene Bank
a respectable bank
eine
Anhörung vertagen
adjourn a hearing
eine
Anklage einbringen
bring in an accusation
eine
Anleihe tilgen
redeem a loan
eine
Anleihe zeichnen
subscribe for a loan
eine
ansehnliche Summe
substantial amount
eine
Ansicht vertreten
hold a view
eine
Antwort formulieren
frame an answer
eine
Arbeit annehmen
accept a job
eine
Art von Anschreibung
depletion
eine
Art von Gesamthochschule
Br.
polytechnic
eine
Art von Werbung
a kind of advertising
eine
Aussage aufnehmen
take
smb's
evidence
eine
Ausstellung eröffnen
open an exhibition
eine
Auswahl an Produkten
a range of products
eine
Auswahl an Produkten
a choice of products
eine
Bedingung erfüllen
fulfill a condition
eine
Bedingung in einem Kredit
a requirement in a credit
eine
Bemerkung überhören
ignore a remark
eine
Berechnung machen
make a calculation
eine
Beschränkung auferlegen
impose a restriction
eine
Beschwerde einreichen
file a complaint
eine
Beschäftigung suchen
seek work
eine
Bestellung annehmen
take an order
eine
bestimmte Zinsklausel
a definite interest clause
eine
Bitte abschlagen
refuse a request
eine
Bürgschaft stellen
put a guarantee
eine
detaillierte Aufstellung
a detailed record
eine
dienliche Methode
a useful way
eine
Dividende festlegen
fix a dividend
eine
Dividende ist festgesetzt worden
a dividend has been declared
eine
eindeutige Vereinbarung
a clear agreement
eine
Einfuhrgenehmigung erteilen
grant an import licence
eine
eingedruckte Klausel
a printed clause
eine
Einladung ablehnen
refuse an invitation
eine
Einladung annehmen
accept an invitation
eine
Einladung bekommen
receive an invitation
eine
Eintragung löschen
cancel an entry
eine
Entscheidung treffen
reach a decision
eine
Entschuldigung annehmen
accept an apology
eine
Entschuldigung vorbringen
offer an excuse
eine
Erklärung abgeben
put out a statement
eine
Erlaubnis erteilen
grant a permit
eine
Ermessensfrage
a matter of discretion
eine
feststehende Verpflichtung zur Zahlung
a definite understanding to pay
eine
Firma gründen
found a firm
eine
Firma gründen
set up a firm
eine
Firma gründen
establish a firm
eine
Firma übernehmen
take over a company
eine
Forderung anerkennen
admit a claim
eine
Forderung anmelden
lodge a claim
eine
Forderung befriedigen
to
satisfy a debt
eine
Forderung in einem Konkursverfahren geltend machen
to
lodge a claim in a bankruptcy
eine
Forderung nachdrücklich verfolgen
push a claim
eine
Forderung prüfen
to
verify debts
eine
Frage aufbringen
raise a question
eine
Frage stellen
put a question
eine
Freundschaft schließen
form a friendship
eine
Frist innerhalb welcher
a period within which
eine
Frist von zwei Wochen
a period of fifteen days
eine
Frist vorbehalten
reserve a period
eine
Gastwirtschaft führen
keep an inn
eine
gefälschte Urkunde
a falsified document
eine
gegenteilige Vereinbarung
an agreement to the contrary
eine
Geldstrafe auferlegen
impose a fine
eine
Gelegenheit nicht beachten
neglect a chance
eine
genau bestimmte Frist
a specified period of time
eine
gerichtliche Instanz
a judicial authority
eine
Gewohnheit annehmen
acquire a habit
eine
Gewohnheit herausbilden
form a habit
eine
Gewohnheit übernehmen
assume a habit
eine
Grenze anheben
raise a limit
eine
Grenze vorschreiben
give a limit
eine
Grundlage schaffen
establish a basis
eine
Gunst gewähren
accord a favor
eine
hinzugefügte Klausel
a superimposed clause
eine
Hypothek aufnehmen
raise a mortgage
eine
Hypothek aufnehmen
effect a mortgage
eine
Hypothek bestellen
create a mortgage
eine
Hypothek eintragen
register a mortgage
eine
Hypothek eintragen
record a mortgage
eine
Hypothek kündigen
call in a mortgage
eine
Hypothek löschen
discharge a mortgage
eine
Hypothek löschen
cancel a mortgage
eine
Hypothek tilgen
wipe off a mortgage
eine
Hypothek zurückzahlen
redeem a mortgage
eine
Hypothek übernehmen
assume a mortgage
eine
Idee verständlich machen
put an idea across
eine
Information
piece of information
eine
internationale Organisation für
an international organization for
eine
Karte studieren
study a map
eine
Konzession erteilen
grant a concession
eine
Kursangabe verlangen
ask for a quotation
eine
Ladung geringer als eine Waggonladung
a load less than a wagon
eine
Leiter aufstellen
put up a ladder
eine
Liste erstellen
make out a list
eine
Lizenz erhalten
obtain a licence
eine
Lizenz erteilen
grant a licence
eine
Lücke füllen
fill a gap
eine
Mannschaft anheuern
hire a crew
eine
Meisterstück hervorbringen
produce a masterpiece
eine
Menge von
plenty of
eine
Methode anwenden
apply a method
eine
Nachricht
piece of news
eine
Option aufgeben
abandon an option
eine
Pension beziehen
draw a pension
eine
Person nicht beachten
ignore a person
eine
Petition entgegennehmen
receive a petition
eine
Pfändung vornehmen
have
smb's
property seized
eine
Pfändung vornehmen
make an attachment
(Gerichtsvollzieher, Zollbeamter)
eine
Politik aufgeben
abandon a policy
eine
Politik unterstützen
support a policy
eine
Position aufgeben
abandon a position
eine
Position aufgeben
abandon a post
eine
Projekt aufgeben
abandon a scheme
eine
Prüfung ablegen
sit for an examination
eine
Prüfung ablegen
take an examination
eine
Prüfung bestehen
pass an examination
eine
Prüfung machen
sit for an examination
eine
Prüfung machen
take an examination
eine
Prüfung nicht bestehen
fail an examination
eine
Rechnung ausstellen
make out an invoice
eine
Rechnung begleichen
settle an account
eine
Rechnung bezahlen
pay an account
eine
Rechnung bezahlen
settle an account
eine
Rechnung bezahlen
settle a bill
eine
Rechnung bezahlen
pay a bill
eine
Rechtsfrage
a point of law
eine
Regel aufstellen
frame a rule
eine
Reihe von Handlungen
a series of acts
eine
Reihe von Regeln bieten
provide a set of rules
eine
Reihe von Regeln für
a set of rules for
eine
Reise verschieben
put off a journey
eine
Risiko übernehmen
take a risk
eine
Rolle spielen
act a part
eine
Sache überdenken
think a matter over
eine
Schallplatte herausbringen
release a recording
eine
Scheck bezahlen
pay a cheque
eine
schriftliche Darstellung
a statement in writing
eine
Schuld abarbeiten
work off a debt
eine
Schuld ablösen
discharge a debt
eine
Schuld abzahlen
acquit a debt
eine
Schuld begleichen
settle a debt
eine
Schuld übernehmen
assume a debt
eine
schwierige Aufgabe
a difficult job
eine
Sicherheit hinterlegen
deposit a security
eine
Sicherheit stellen
deposit as a security
eine
Sitzung schließen
end a meeting
(
Andrey Truhachev
)
eine
Sitzung vertagen
adjourn a meeting
eine
Skulptur anfertigen
produce a sculpture
eine
solche Benachrichtigung
any such notice
eine
solche Benachrichtigung kann erfolgen
such notice may be served
eine
solche Garantie
such indemnity
eine
Spanne lassen
leave a margin
eine
Statue aufstellen
raise a statue
eine
Stelle aufgeben
quit an employment
eine
Stelle aufgeben
quit a post
eine
Stelle frei machen
vacate a position
eine
Stelle suchen
seek work
eine
Stellung aufgeben
vacate a position
eine
Stellung räumen
vacate a position
eine
Stellung suchen
look for a job
eine
Stellungnahme
an item of written comment
eine
Steuer umgehen
dodge a tax
eine
Stichprobe ziehen
draw a sample
eine
ständig steigende Zahl
an ever increasing number
eine
Szene proben
rehearse a scene
eine
Tatsache beweisen
prove a fact
eine
Telefonnummer anwählen
dial
eine
Theorie untermauern
prove a theory
eine
unbedingt maßgebende Regel
an absolutely definite ruling
eine
unbedingte Zinsklausel
an unconditional interest clause
eine
Unterschrift beglaubigen
authenticate a signature
eine
Unterschrift beglaubigen
certify a signature
eine
Unterschrift beglaubigen
attest a signature
eine
Urkunde ausstellen
draw up a document
eine
Vereinbarung nicht einhalten
break an engagement
eine
Vereinbarung treffen
reach an agreement
eine
Verlautbarung herausgeben
release a statement
eine
Verletzung erleiden
receive an injury
eine
Verordnung ist anwendbar
a regulation is applicable
eine
Verpflichtung auferlegen
impose an obligation
eine
Verpflichtung der benannten Bank
an undertaking by the nominated bank
eine
Verpflichtung nicht einhalten
break an engagement
eine
Verpflichtung zu zahlen
an undertaking to pay
eine
Verpflichtung zur Akzeptleistung
an undertaking to accept
eine
Verpflichtung zur Negoziierung
an undertaking to negotiate
eine
Verpflichtung zur Verhandlung
an undertaking to negotiate
eine
Verpflichtung übernehmen
assume an obligation
eine
Versicherung abschließen
effect an insurance
eine
Versicherungspolice ausstellen
issue a policy
eine
Versicherungspolice beleihen
lend money on an insurance policy
eine
volle Wagenladung
a wagonload lot
eine
Vollmacht zurückziehen
withdraw an authority
eine
Warensendung abnehmen
accept delivery of a shipment
(
'More
)
eine
Weisung erteilen
issue an instruction
eine
Weisung zum Einzug von Zinsen
an instruction to collect interest
eine
Zahlung anweisen
authorize a payment
eine
Zahlung leisten
make a payment
eine
Zulassung verweigern
refuse a permit
eine
Änderung des Akkreditivs
an amendment to the credit
einen
Scheck auf eine Bank ziehen
draw a check on a bank
eingeplante Veralterung
eines
Gebrauchsguts
planned obsolescence
Einlösung
eines
Wechsels
discharge of a bill
Einsetzung
eines
Ausschusses
appointment of a committee
Einsetzung
eines
Vertreters
appointment of an agent
Einzelbedingungen für
eine
Tätigkeit
particulars of the job
Einzug
eines
Schecks
collection of a cheque
Empfänger
eines
Stipendiums
holder of a scholarship
Ende
eines
Vertrags
lapse of a treaty
Entlastung
eines
Konkursschuldners
discharge of a bankrupt
Entlastung
eines
Treuhänders
discharge of a trustee
Entscheidung für
eine
Laufbahn
career decision
Entwicklung
eines
Industriegeländes
development of an industrial area
er hat sich
eine
Frist vorbehalten
he has reserved to himself a period
Erfüllung
eines
Vertrags
performance of a contract
Ergebnisse
eines
Experiments
results of an experiment
Ergänzung
eines
Urteils
amendment of judgment
Erhalt
eines
Schreibens
receipt of a letter
Erhalten
eines
Wettbewerbsvorteil
sustaining of competitive advantage
ermächtigt
eine
andere Bank
authorizes another bank
Erneuerung
eines
Vertrages
renewal of a contract
Ersatz für
einen
Schaden
indemnity for a loss
ersucht
eine
andere Bank
requests another Bank
Erteilung
eines
Patents
grant of a patent
Ertrag
eines
Baumes
yield of a tree
Erwartung
eines
Verlustes
expectation of loss
Erwerb
eines
Rechts
acquisition of a right
Eröffnung
eines
Kontos
opening of an account
es macht
eine
Erweiterung notwendig
it necessitates amplification
es spielt
eine
Rolle
it becomes important
etwas in
eine
Rede einfügen
put sth in a speech
falls
eine
solche Negoziierung nicht erfolgt
if such negotiation is not effected
Festlegung
eines
Termins
appointment of a date
Fälligkeitstermin
eines
Wechsels
due date of a bill
Fälscher
eines
Dokuments
falsifier
Fälschung
eines
Schecks
forgery of a cheque
für den Eingang
eines
Betrages bürgen
stand surety for payment of a sum
(
Andrey Truhachev
)
für die Lieferung
eines
Geräts
for the supply of one unit
für die Zahlung
von
eine
Garantie leisten
provide a guarantee for the payment
(
Andrey Truhachev
)
für
eine
Amtszeit von zwei Jahren
for a term of two years
Für
eine
Antwort wären wir dankbar
An answer will oblige
(
Andrey Truhachev
)
für
eine
bestimmte Zeit
for a time certain
für
eine
Kontrolle zur Verfügung stellen
make available for control
für
eine
Kontrolle zur Verfügung stellen
make available for inspection
für
eine
kurze Zeit
awhile
für
eine
Zeitung berichten
report for a newspaper
gegen
eine
Garantie
against an indemnity
gegen
eine
Regel verstoßen
infringe a rule
Genauigkeit
eines
Dokuments
accuracy of a document
gerichtliche Untersuchung
eines
Feuers
fire inquest
Gesamtverfahren, welche die Insolvenz des Schuldners voraussetzen und den vollständigen oder teilweisen Vermögensbeschlag gegen den Schuldner sowie die Bestellung
eines
Verwalters zur Folge haben
collective insolvency proceedings which entail the partial or total divestment of a debtor and the appointment of a liquidator
Geschichte
eines
Produkts
product history
Gewinn
eines
Vorteils
gain of an advantage
Gewährung
eines
Nachlasses
grant of an allowance
Grundlage
eines
Vertrags
basis of a contract
Grundzeit für
eine
Bewegung
basic motion time
Grundzeit für
einen
Arbeitsgang
basic time
Gutachten
eines
Sachverständigen
opinion of an expert
Gutachten
eines
Sachverständigen
expert opinion
gutgläubiger Erwerber
eines
Pfandrechts
bona fide pledgee
Hersteller
eines
Originalsystems
original equipment manufacturer
Hinterlegung
eines
Antrags
filing of an application
in Beachtung
eines
Gesetzes
in compliance with a law
in
eine
Firma eintreten
join a company
in
eine
Linie bringen
align
in
eine
Liste eintragen
enlist
Inhaber
eines
Patents
owner of a patent
Inhaber
eines
Patents
holder of a patent
Inhaber
eines
Schecks
holder of a cheque
Inhaber
eines
Schecks
bearer of a cheque
Inhaber
eines
Titels
holder of a title
Inhaber
eines
Urheberrechts
holder of a copyright
Inhaber
eines
Wechsels
holder of a bill of exchange
Inhaber
eines
Wechsels
bearer of a bill
Inhaber
eines
Wertpapieres
bearer
Inhaber
eines
Zertifikats
certificate holder
Inkrafttreten
eines
Gesetzes
commencement of an act
kann
eine
vorläufige Benachrichtigung geben
may give preliminary notification
Kanzlei
eines
höheren Rechtsanwalts
chambers of a barrister
Kopf
eines
Briefes
head of a letter
Kopie
eines
Kunstwerkes
replica
Kostenrechnung
eines
Produkts
product costing
Kreditbrief an
eine
bestimmte Bank
direct letter of credit
Kurzfassung
eines
Buches
abridgement of a book
können über
eine
andere Bank übersandt werden
may be sent through another bank
Kündigung
eines
Kredits
withdrawal of a credit
Kündigung
eines
Vertrags
notice of cancellation
Kürzung
eines
Textes
abbreviation of a text
lasst uns
eine
Grundlage schaffen
let us establish a sound basis
Laufkarte für
eine
Serie
batch card
Laufzeit
eines
Darlehens
term of a loan
Laufzeit
eines
Mietvertrags
life of a lease
Laufzeit
eines
Vertrages
life of a contract
Laufzeit
eines
Wechsels
term of a bill
Laufzeit
eines
Wechsels
currency of a bill
Lebensdauer
eines
Artikels
life span of a product
Lebensdauer
eines
Artikels
life cycle of a product
Managementtechnik, bei der die Vorräte und das Lager
eines
Unternehmens von seinen Lieferanten gesteuert werden.
vendor managed inventory
mangels
eines
Übereinkommens zwischen
failing agreement between
Marktaufnahme
eines
Produktes
acceptance of a product
Meldung der Durchführung
eines
Geschäfts
advice of execution
Mieter
eines
Schiffes
charterer
Mieter
eines
Tresorfaches
hirer of a safe
mittels
eines
besonderen Dokuments
by means of a separate document
nach den Weisungen
eines
Kunden
acting on the instruction of a customer
nacheinander über
eine
Leitung leiten
pipeline
Negoziierung durch
eine
andere Bank
negotiation by another bank
Nennwert
eines
Papiers
face value of a document
Nennwert
eines
Wechsels
face amount of a bill
Nichtannahme
eines
Auftrags
refusal of an order
Nichthonorierung
eines
Wechsels
dishonouring of a B/L
Nichtigerklärung
eines
Vergleichs
annulment of a composition
Nutzlast
eines
Fahrzeugs
payload
ohne
einen
Pfennig
flat broke
Police für
eine
einzige Fahrt
voyage policy
Prolongation
eines
Wechsels
extension of a B/L
Punkt
eines
Vertrags
article of a contract
Punkte
eines
Vertrages
articles of a contract
qualifiziert für
eine
Stelle
qualified for a post
Rechtswirksamkeit
eines
Dokuments
legal effect of a document
Regulierung
eines
Schadens
settlement of a claim
Räumung
eines
Gebäudes
vacation of a building
Rückgabe
eines
Gegenstands
restitution of an object
Rückseite
eines
Dokuments
reverse side
Rückseite
eines
Dokuments
back
Rückübereignung
eines
Grundstücks
retransfer of immovable property
Saldo
eines
Kontos
balance of an account
Schaffen
eines
Wettbewerbsvorteil
creation of competitive advantage
Schaffen
eines
Wettbewerbsvorteils
creation of competitive advantage
Schließung
eines
Kontos
closing of an account
Seetüchtigkeit
eines
Schiffes
seaworthiness of a ship
sich an
eine
Entscheidung halten
abide by a ruling
sich an
eine
Entscheidung halten
abide by a decision
sich an
eine
Frist halten
adhere to a time limit
sich an
eine
Person erinnern
remember a person
sich an
einen
Vertrag halten
abide by a contract
sich
eines
guten Rufes erfreuen
enjoy a good reputation
sich für
eine
Stelle bewerben
apply for a job
sich weigern
einen
Betrag anzunehmen
refuse to accept a sum
Sperrung
eines
Kontos
blocking of an account
Standardzeitwert für
eine
Bewegung
motion time standard
Stillegung
eines
Betriebs
closing down of a factory
Stillegung
eines
Unternehmens
closure of an establishment
Stornierung
eines
Auftrags
withdrawal of an order
Streichung
eines
Auftrags
cancellation of an order
Teil
eines
Geschäfts
part of a business
Teillieferung
eines
Auftrags
part order
teilweise Berichtigung
einer
Forderung
part payment in respect of a claim
Tilgung
eines
Darlehens
loan redemption
Träger
eines
Risikos
bearer of a risk
Umbuchung
eines
Betrages
transfer of an amount
Umbuchung
eines
Konteneintrags
transfer of an entry
Umfang
eines
Vorrechts
rank of a preferential right
unter
eine
Kategorie fallen
fall in a category
Unveräußerlichkeit
eines
Besitzes
perpetuity
Ursache
eines
Schadens
cause of a loss
Veralterung
eines
Gebrauchsgegenstandes
obsolescence
Verfall
eines
Patents
forfeiture of a patent
Verfälschung
eines
Dokuments
falsification of a document
Verhandlung
eines
Antrags
hearing of the application
Verletzung
eines
Rechts
infringement of a right
Verlust
eines
Anspruchs
forfeiture of a right
Verlust
eines
Schiffes
loss of a ship
Vermächtnis
eines
Geldbetrages
pecuniary legacy
Vernehmung
eines
Zeugen
hearing of a witness
Versprechen
eine
Handlung zu unterlassen
negative covenant
Vertrag betreffend
eine
Wette
wagering contract
Vollständigkeit
eines
Dokuments
sufficiency of a document
vor
einem
Gericht während eines Konkursverfahrens geschlossener Vergleich
transaction approved by a court occurring during the bankruptcy
vorbestimmter Zeitwert für
eine
Bewegung
predetermined motion time
Vorderseite
eines
Dokuments
face
Vorderseite
eines
Schecks
face of a cheque
Vorlage
eines
Wechsels zum Akzept
sighting a bill
Vorrecht
eines
Anspruchs
priority of a claim
Vorteile
eines
Standorts
advantages of a location
Wahrscheinlichkeit
eines
Ereignisses
probability of an event
Wahrscheinlichkeit
eines
Schadens
probability of a loss
Wahrscheinlichkeit
eines
Schadensfalles
probability of a loss
wegen
eines
Formfehlers
for want of form
wenn der Auftrag
eine
Anweisung enthält
if the order includes an instruction
wenn sie sich auf
eine
Formel beziehen w.
if they wish to refer to a term
Werbung für
eine
Marke
brand advertising
Wert
eines
Gebäudes
value of a building
Widerruf
eines
Auftrags
cancellation of an order
wie halten
eine
Messe
we are holding a fair
Wiederholung
eines
Auftrags
repeat order
wir bieten
einen
Dienst
we provide a service
wir haben nur
einen
einzigen Lieferanten
with have a single supplier only
wir halten
eine
Ware feil
we have goods on sale
wir planen
eine
Messe
we are planning a fair
wir sind durch
eine
Vereinbarung verpflichtet
we are bound by an agreement
wir suchen
eine
neue Absatzmöglichkeit
we are in search of a new market
wir werden uns um
eine
Fläche bewerben
we will apply for exhibition space
wir wollen
eine
Ausstellung veranstalten
we intend to stage an exhibition
Wirkungsgrad
eines
Systems
system effectiveness
Wortlaut
eines
Briefes
wording of a letter
Wortlaut
eines
Vertrages
wording of a contract
Wortlaut
eines
Wechsels
wording of a bill
Zahlung
eines
Pauschalbetrages
lump sum payment
Zurücknahme
eines
Antrags
withdrawal of an application
Zusatz
eines
Buchstabens
addition of a letter
Zusatz
eines
Wortes
addition of a word
Zustellung
eines
Befehls
service of a writ
zwecks Auslieferung an
einen
Bezogenen
for delivery to a drawee
Übernahme
eines
Risikos
assumption of a risk
Überschlagen
eines
Fahrzeugs
overturning of a vehicle
Überweisung
eines
Guthabens
credit transfer
Showing first 500 phrases
Get short URL