German | English |
Abbau von Hemmnissen für den internationalen Handel | reduction of barriers to international trade |
Abkommen über den internationalen Eisenbahn-Güterverkehr | Agreement on Direct International Carriage of Passengers and Luggage by Rail and Procedure Instruction attached thereto (für den Eisenbahnverkehr mit eurasischen Staaten) |
alle Dokumente, die mit den Waren Zusammenhängen | any document relating to the goods |
an den innergemeinschaftlichen Grenzen | at intra-Community frontiers |
an den Käufer versandt oder befördert | dispatched or transported to the purchaser |
Anlage B besteht aus den Teilen 1 bis 7 | Annex B consists of parts 1 to 7 |
Anmerkungen zu den Abschnitten oder Kapiteln | section or chapter notes |
Anschreibung in den Büchern des Wirtschaftsbeteiligten | entry in the trader’s records |
anteilig auf das Gewicht oder den Wert der Waren aufgeteilt | be apportioned in proportion to the weight or value of those goods |
auf den Dachboden gehen | go up to the attic |
auf den deutschen Arbeitsmarkt drängen | urge the way into the German labour market |
auf Verlangen den Pass vorlegen | provide upon request the passport |
aus den Akten ersichtlich | can be checked from the files (feststellbar) |
aus den Akten hervorgehen | appear from the records |
aus den Akten hervorgehen | appear by the records |
Ausführer erbringt den Nachweis, dass | exporter furnishes proof that |
Ausnahme von den Mitteilungspflichten | waiver of notification requirements |
Ausnahmegenehmigung für den Handel mit | exceptional authorisation to trade with |
Ausrüstung für den Nachweis von Kernstrahlung | equipment for detecting radiation of nuclear origin |
Auswahl für den Regelaufstieg in die nächsthöhere Laufbahn | selection for normal promotion to the next-higher career group |
Beendigungen von Zollverfahren mit den dazugehörigen Überführungen in das Zollverfahren abgleichen | match discharges with the related entries |
bei geeignetem Nachweis durch den Antragsteller | where satisfactory proof is provided by the declarant |
beläuft sich auf den Betrag von | totals to the sum of (...) |
beläuft sich auf den Betrag von | amounts to the sum of (...) |
Benachrichtigung der Steuerbehörden über den Ausgang der Waren | information of exit to fiscal authorities |
Benutzer der Feuerwaffe muss den Pass stets mit sich führen | pass must always be in the possession of the person using the firearm |
Benutzer der Feuerwaffe muss den Waffen-Pass stets mit sich führen | pass must always be in the possession of the person using the firearm |
Beschwerde gegen den Haftbefehl einlegen | lodge an appeal against the warrant of arrest |
Beschwerde gegen den Haftbefehl einlegen | file an appeal against the warrant of arrest |
Besonderheiten gelten für den Bereich der Hand- und Faustfeuerwaffen | the area of hand-held firearms is subject to specific rules |
bestimmt für den Einbau in | be intended for the installation in |
Bestimmungen über den Inhalt der Berichte | provisions regarding the contents of the reports |
Betrug verzerrt den Wettbewerb | fraud distorts competition |
Bevorratungsmengen überschreiten den Bedarf des an Bord befindlichen Personals | supplies for victualling do exceed the requirements of the crew |
Bitte unterschreiben Sie um den Erhalt zu bestätigen | Please sign to acknowledge the receipt |
bitte überweisen Sie den Saldo | kindly remit the balance |
Botschafter in den USA sein | be ambassador to the USA |
Darlehen für den Kauf von Immobilien | loans to purchase of real estate |
dass sie den eingegangenen Verpflichtungen nachkommen entsprechen können ... | that they can meet their commitments |
den Adressaten begünstigende Entscheidung | decision favourable to the person to whom it is addressed |
den Anforderungen zu Schreibzwecken genügen | be dressed for writing purposes |
den Antragsteller belastende Entscheidung | decision which adversely affects the applicant |
den Anweisungen folgen | attend smb's orders |
den auf die Entsendezeit entfallenden anteiligen Betrag | the pro-rata amount for the posting period |
den Aufenthaltsort ermitteln | find out about his abode |
den Aufenthaltsort ermitteln | find out where he resides |
den erhaltenen Auftrag bestätigen | acknowledge the receipt of the order |
bei Ausschreibungen den Auftrag vergeben | award the contract |
den Bedarf anderweitig decken müssen | have to cover our requirements elsewhere |
den Bedarf wecken | create needs |
den Behörden etw. hinreichend nachweisen | prove sth to the satisfaction of the authorities |
den Bestimmungen einer Verordnung unterliegen | be subject to a regulation |
den Betrag auf- bzw. abrunden | round down the amount |
den Betrag auf- bzw. abrunden | round off the amount |
den Binnenmarkt schützen | ring fence the single market |
den einschlägigen Normen entsprechen | be up to the required standards |
den Erfolg einer Maßnahme gefährden | put an operation in jeopardy |
den Erfolg einer Maßnahme gefährden | compromise an operation |
den Erfolg einer Maßnahme gefährden | jeopardise an operation |
den Erhalt der Ware bestätigen | confirm the receipt of the goods |
den fairen Handel fördern | promote fair trade |
den festgesetzten Regeln folgen | following the rules being laid down |
den Fingerabdruck abgenommen bekommen | be fingerprinted |
den fälligen Betrag einziehen | recover the amount due |
den Gebrauch des Telefons auf ausschließlich dienstliche Gespräche beschränken | confine the use of the telephone to business calls only |
den Geltungsbereich von ... erweitern | extend the scope of |
den Gewinn verteilen | apportion the profit (aufteilen) |
den Handel beherrschen | dominate the trade |
den Handel erweitern | extend trade (ausbauen) |
den in Artikel 2 genannten Fällen | cases specified in Article 2 |
den Klageanspruch bestreiten | defend the action |
den Klageweg beschreiten | resort to litigation |
den Mietvertrag erneuern | renew the lease (verlängern) |
den Preis heraufsetzen | put up the price |
den Preis heraufsetzen | advance the price |
den rechtlichen Rahmen bilden | form the statutory framework |
den Rest der angemeldeten Waren | the remainder of the goods declared |
den Restbetrag stunden | grant an extension for the remainder |
den Schmuggel bekämpfen | combat smuggling |
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden | harm a Member State’s security interests |
den Sicherheitsinteressen eines Mitgliedstaats schaden | prejudice a Member State’s security interests |
den Standort angeben | identify the location |
den Tatbestand des Betruges erfüllen | constitute fraud |
den Täter begünstigen | abet the perpetrator |
den Umfang einschränken von | restrict the scope of |
den Unterschiedsbetrag erstatten | refund the balance |
den Unterschiedsbetrag zurückzahlen | refund the balance |
den Verbleib von etw. ermitteln | find out about the whereabouts of (sth) |
den Verbrauchsteueranspruch entstehen lassen | give rise to chargeability of the excise duty |
den Versand anzeigen | advise shipment |
den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechende Erzeugnisse | products satisfying the requirements of this Protocol |
den Voraussetzungen dieses Protokolls entsprechende Erzeugnisse | products, satisfying the requirements of this protocol |
den vorgeschriebenen Regeln folgen | following the rules being laid down |
den vorgesehenen Zeitrahmen sprengen | exceed the scheduled time frame |
den Welthandel fördern | foster world trade |
den Wert festsetzen | assess the value |
den Wettbewerb aufnehmen mit | compete against |
den Wettbewerb beeinflussen im | affect competition in |
den Zahlungsverpflichtungen pünktlich nachkommen | meet one’s financial obligations promptly |
den Zahlungsverpflichtungen pünktlich nachkommen | meet one’s financial obligations punctually |
den zollrechtlichen Status als Gemeinschaftsware erwerben | attain Community status |
der anwendbare Zinssatz wird nach den einschlägigen Vorschriften des nationalen Rechts berechnet | the rate of interest applicable shall be calculated in accordance with national law |
Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollen | The authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods |
Die Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr umfasst die Anwendung der handelspolitischen Maßnahmen. | Release for free circulation shall entail application of commercial policy measures |
Durchgangszollstelle erfasst den Grenzübergang | office of transit records the passage |
Durchgangszollstelle erfasst den Grenzübergang | office of transit shall record the passage |
Durchgangszollstelle erfasst den Grenzübergang anhand der Vorab-Durchgangsanzeige | office of transit shall record the passage against the anticipated transit record message |
dürfen nur den Behandlungen unterzogen werden, die ausdrücklich vorgesehen sind | may undergo only the forms of handling expressly stipulated |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | pigeonhole a document |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the records |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | insert a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | include a document in the files |
ein Schriftstück zu den Akten nehmen | shelve a document |
Einbehaltung des Beitrages des Arbeitnehmers durch den Arbeitgeber | withholding of the employee’s contribution by the employer |
eine den Beteiligten begünstigende Entscheidung | decision favourable to the person concerned |
einen Container für den Schmuggel herrichten | adapt a container for drug smuggling |
Einfuhrgenehmigungen verlieren ihre Gültigkeit in den folgenden Fällen | import permits shall cease to be valid in the following cases |
eingeschränkter Zugang zu den Akten | limited access to the files |
einmalige Kennung für den Vorgang | unique identifier for the movement (Warenbewegung) |
Einzelheiten der buchmäßigen Erfassung der Abgabenbeträge werden von den Mitgliedstaaten geregelt | Member States shall determine the practical procedures for the entry in the accounts of the amounts of duty |
Einzelheiten einer Regelung werden von den Mitgliedstaaten geregelt | detailed rules shall be laid down by the Member States |
Einziges automatisiertes Portal zur EU für den Handel | Single automated access point to the EU for trade |
Entnahme der verbrauchsteuerpflichtigen Waren in den freien Verkehr | entry of goods subject to excise duties into free circulation |
Erleichterungen bei den Sicherheitskontrollen | facilitations from security controls |
Erläuterungen zu den Voraussetzungen für | explanatory notes on the qualifying criteria for |
Ertrag fließt den Ländern zu | yield goes to the federal states (Bundesländer) |
Erzeugnis, das nach den Bedingungen der Liste die Ursprungseigenschaft erworben hat | product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list |
etwas den rechtlichen Vorgaben anpassen | adapt sth to legal standards |
etwas den wirtschaftlichen Gegebenheiten anpassen | adapt sth to economic conditions |
Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen | European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the European Union (Abk. frz für frontieres exterieures) |
Exemplar für den Empfänger | copy for the consignee |
Falls Ihnen dieses Fax irrtümlich zugegangen ist, benachrichtigen Sie bitte den Absender | If you’ve received this fax in error, please notify the sender |
Falls Ihnen dieses Fax irrtümlich zugegangen ist, unterrichten Sie bitte den Absender | If you receive this fax in error, please notify the sender |
finanzieller Schaden für den Staat | financial damages to the state |
Forderung gegen den Gemeinschuldner haben | have a claim in bankruptcy |
Forderung gegen den Nachlass | claim against the estate |
für den Antrieb von Schiffsmotoren | for the propulsion of the engines of vessels |
für den Betrieb der Beförderungsmittel zuständig oder verantwortlich sein | be in charge of or responsible for the operation of the means of transport |
für den Betrieb über längere Zeitabstände | for operation over extended periods of time |
für den Eigenbedarf erwerben | acquire for one’s own use |
für den Fall eines erhöhten Betrugsrisikos | where there is an increased risk of fraud |
für den freien Verkehr bestimmte Waren | goods intended for consumption |
für den Haushalt bestimmt | for household needs |
für den Straßenverkehr geeignet | road worthy |
für etw. den Verfall anordnen | rule sth forfeit |
für den Versand vorbereiten | prepare for shipment |
für den Vertrieb von Waren gelten Sonderregelungen | distribution of goods are covered by special arrangements |
für den Widerruf gilt Artikel 2 | article 2 shall apply to the revocation of (...) |
für die Zwecke der und im Einklang mit den Artikeln 2 und 3 | for the purposes of and in accordance with Articles 2 and 3 |
gegen den Antragsteller ist ein Insolvenzverfahren anhängig | the applicant is subject to bankruptcy proceedings |
gemäß den Bestimmungen der Richtlinie ... EWG | under the rules of Directive... EEC |
gemäß den von Behörden festgesetzten Voraussetzungen | under conditions fixed by authorities |
generell wird den Beteiligten empfohlen | in general it is recommended that operators |
Geschäfte zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten | transactions between the competent authorities of the Member States |
gestützt auf den Vertrag... insbesondere auf den Artikel 60 | having regard to ... and in particular Article 60 thereof |
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft | having regard to the Treaty establishing the European Community |
Gewinne des Antragstellers in den letzten drei Jahren | amount of the applicant’s profits of the last three years |
Gewährung der vollständigen oder teilweisen Befreiung von den Einfuhrabgaben | the granting of a duty exemption or reduced rate of duty |
Gewährung einer Befreiung von den Einfuhrabgaben | the granting of a duty exemption |
Grenze für den Wert von Waren | limit on the value of goods |
Grenzkontrollen an den Außengrenzen | border controls at external borders |
Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | border controls at internal borders |
Gründe für den Besitz der Waren | reasons for holding the goods |
Hemmnisse für den freien Verkehr von verbrauchsteuerpflichtigen Waren | obstacles to the free movement of excise goods |
Hindernisse für den Handel mit ... darstellen | constitute barriers to trade in ... |
in Bezug auf den Erstattungsanspruch | for the purposes of the entitlement to refund |
in den Anwendungsbereich der Empfehlung fallen | fall within the scope of the recommendation (EU) |
in den Bestimmungsdrittländern geltende Normen | standards in force in the third countries of destination |
in den einschlägigen Gemeinschaftsbestimmungen festgesetzte Voraussetzungen | conditions laid down in the relevant Community provisions |
in den Genuss von Rechten kommen | benefit from rights |
in den Geschäftsräumen der Beteiligten | at operators’ premises |
in den Gewahrsam der Eisenbahn geben | hand over into the custody of the railway |
in den Gewahrsam der ersten Frachtführers geben | hand over into the custody of the first carrier |
in den Positionen dieses Kapitels genannte Erzeugnisse gehören nur dann zu der Position | products in the headings of this chapter are to be classified within those headings |
in den Umwandlungserzeugnissen die eingeführten Waren erkennen | identify the imported goods among the processed ones |
in den Vorstand berufen werden | be asked to join the board of management |
in den Wirtschaftskreislauf einbringen | enter into the economic circuit (eingehen) |
in den Wirtschaftskreislauf eingehen | enter into the economic circuit |
in Übereinstimmung entsprechend den mit den Bestimmungen der Artikel 17 und 18 des EU-Ratsbeschlusses | in accordance with the provisions of Articles 17 and 18 of Council Directive 92/12 EEC |
in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften | according to the governing provisions |
Informationen über den Antragsteller | information on the applicant |
Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden | exchange of information between competent authorities |
kann aus den erkennbaren Umständen darauf geschlossen werden | can be inferred from circumstantial evidence |
kann aus den erkennbaren Umständen gefolgert werden | can be inferred from circumstantial evidence |
Klage ist nur bezogen auf den Zeitraum der Entsendung zulässig | lawsuits are permissible with regard to the period of posting only |
Klage ist nur bezogen auf den Zeitraum ... zulässig | lawsuits are permissible with regard to the period of... only |
Kontrollen an den Binnengrenzen vornehmen | carry out controls at internal frontiers |
Kontrollen in den Geschäftsräumen des Beteiligten durchführen | carry out controls at the premises of the operator (vornehmen) |
Kopie für den Antragsteller | copy for applicant |
Kopie für den Einführer | copy for the importer |
Kopie für den Inhaber | copy for the holder |
können in den in Absatz 3 festgesetzten Grenzen | may,within the limits laid down in paragraph 3 |
Lieferung von Waren an den Endverbraucher | delivery of the goods to the enduser to whom the goods are actually consigned |
Manipulationen an den Beförderungsmitteln und den beförderten Waren | tampering with the means of transport and the goods being transported |
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrages zur | measures fall within the scope of the ... treaty |
Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich von | measures fall within the scope of (...) |
nach allem, was wir wissen, müssen wir ihn als den Täter ansehen | with what we know we must regard him as the offender |
nach den besonderen Umständen | according to special circumstances |
nach den Erfahrungen, die seit ... gewonnen wurden | in the light of experience gained since ... |
nach den Gesetzen des US-Bundesstaates ... амер | under the laws of the State of... |
nach den Rechtsvorschriften des Ausfuhrlandes | in accordance with the provisions of the domestic law of the exporting country |
nach den von... festgelegten Bedingungen | under the conditions laid down by |
nach den vorstehenden Bestimmungen | by virtue of this rule |
nach Rücksprache mit den zuständigen Behörden | in consultation with the competent authorities |
Nachrichtenübermittlungsdienste für den Zahlungsverkehr | financial messaging services |
neben den in Artikel... genannten Fällen | in addition to the cases referred to in article ... |
nicht zu den Unterpositionen ... gehören | subheadings ... do not cover |
notwendige Frist um über den Antrag zu entscheiden | period of time necessary in order to give a ruling on the request |
Nämlichkeitsmaßnahmen für den Transport vornehmen | identify the goods for transport |
ohne den Zwang von Bestimmungen | unhampered by regulations |
ohne Rücksicht auf den Wert | irrespective of the value |
Ort der durch den Importeur bewirkten Lieferung | place of supply by the importer |
persönliche Ausrüstung für den Nachweis von Kernstrahlung | personal equipment for detecting radiation of nuclear origin |
Pfändungsankündigung an den Schuldner machen | serve a notice on the judgment debtor that an attachment is imminent |
Präferenzursprungsregeln bestimmen die Voraussetzungen für den Erwerb der Ursprungseigenschaft | rules on preferential origin shall lay down the conditions governing acquisition of origin |
Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen | area without border control at internal borders (Schengengebiet) |
Rechtshilfe zwischen den Justizbehörden in Strafsachen | mutual assistance in criminal matters between judicial authorities |
Regelungen betreffend den Ausfuhrverantwortlichen | regulations referring to the person responsible for exports |
Richtlinie über den Besitz verbrauchsteuerpflichtiger Waren | Council Directive on the holding of products subject to excise duty |
Robben für den Lebensunterhalt jagen | hunting of seals as a means to ensure the subsistence |
scharf gegen den Zigarettenschmuggel vorgehen | crack down on tobacco smuggling |
Schengen-Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen | Schengen area without border control at internal borders |
Schiffe bei einer Durchsuchung "auf den Kopf stellen" | rummage ships inside out |
schnell den Besitzer wechseln | change hands quickly |
Schutz und Sicherheit an den Außengrenzen | security and safety at the external borders |
sich den Problemen stellen | confront the problems |
sich mit den Aufgaben und Zielen der Verwaltung identifizieren | identify with the tasks and goals of the administration |
Sicherheit zwischen den Partnern der Lieferkette | security between supply chain partners |
Sicherheitsbewertung durch den Wirtschaftsbeteiligten | security assessment conducted by the economic operator |
sind innerhalb dieser Frist den Zollbehörden vorzulegen | must be submitted within the said period |
Sonderregelungen gelten hier für den Bereich der Hand- und Faustfeuerwaffen | the area of hand-held firearms is subject to specific rules |
Streichung aus den Bestandsaufzeichnungen | removal from stock records |
Streichung aus den Bestandsaufzeichnungen | removal from stocks |
Totalembargo gegen den Irak | total embargo against Iraq |
Täuschung auf den Zollschuldner zurückführen | attribute deception to the debtor |
um den Fall unter Berücksichtigung von bekannten neuen Umständen zu regeln | regularise the situation, taking into account the new information available |
Umstände, die den Steueranspruch auf... entstehen lassen | circumstances that give rise to chargeability of (...) |
unter den für dieses Verfahren geltenden Voraussetzungen | subject to the conditions provided for by that procedure |
unter den im geltenden Recht vorgesehenen Voraussetzungen | in accordance with the conditions laid down by the provisions in force |
unter den von ... festgelegten Voraussetzungen | on the conditions laid down by |
unter den zu erwartenden Bedingungen | under the expected conditions |
Unterscheidungszeichen auf den Erzeugnissen | distinguishing signs on the products |
verbrauchsteuerpflichtige Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr überführen | release excise goods for consumption |
Verbrechen gegen den Staat und seine Einrichtungen | crimes against the state and its institutions |
vereinfachtes gemeinschaftliches Versandverfahren für den Schiffund Lufttransport | Community transit simplified procedures for transport by air or sea |
Verlust ist den Behörden hinreichend nachzuweisen | loss shall be proven to the satisfaction of the authorities |
Verluste des Antragstellers in den letzten drei Jahren | amount of the applicant’s losses of the last three years |
Verordnung enthält eine Ausnahmeregelung zu den allgemeinen Vorschriften | regulation derogates from existing Community legislation |
Verordnung über den Handel mit | ... regulation ... on trade in... |
Verordnung ... über den Handel mit ... | regulation ... on trade in ... |
verschlüsseltes System für den Austausch von Informationen zwischen | encrypted system for the exchange of information among |
Verwaltungsakt ist demjenigen bekannt zu geben, für den er bestimmt ist | administrative act shall be disclosed for whom it is intended |
Verzögerungen in der Abwicklung von Genehmigungsverfahren sind den Antragstellern mitzuteilen | applicants shall be notified of delays in processing their applications |
Verzögerungen sind den Antragstellern mitzuteilen | applicants shall be notified of delays in |
von den Behörden zugelassener Ort | place approved by the authorities |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have on hand |
von den Waren, die wir am Lager haben | of the goods we have in stock |
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung dieser Ware an den Endverbraucher | from manufacturing goods until delivery of the goods to the party to whom the goods are actually consigned |
vor Überführung in den steuerrechtlich freien Verkehr | prior to the release for consumption |
Vorabinformationen über das Eintreffen oder den Abgang von Waren | pre-arrival and pre-departure information |
Vorrang der gemeinschaftlichen gegenüber den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften | precedence of Community legislation over national legislation |
Vorteile für den AEO | AEO benefits |
Waren der in den Positionen 0201 bis 0208 erfassten Art | products of the kinds described in headings 0201 to 0208 |
Waren entsprechen den in der Anmeldung angegebenen Waren | goods correspond to those declared |
Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr überführen | release goods for consumption |
Warenzusammenstellung in Aufmachung für den Einzelverkauf | in a set put up for retail sale (Tarif) |
Wartezeit an den Grenzen verringern | reduce delays at frontiers |
weitergehende Verpflichtungen bleiben von den vorstehenden Bestimmungen unberührt | foregoing provisions shall not impede the fulfilment of any wider obligations |
Wer kann den Status eines AEO beantragen? | Who can become an AEO? |
wobei das unter den Umständen natürlich ist | this being natural in the circumstances |
Zeitpunkt des Beginns der Versendung an den Erwerber | time when dispatch to the person to whom the goods are supplied begins |
zubereitet nach den Verfahren, die in Kapitel ... aufgeführt sind | prepared by the processes specified in chapter ... |
Zulage für den Dienst zu ungünstigen Zeiten | allowance for unsociable hours |
Zulassung zu dieser Unterposition erfolgt nach den festgesetzten Voraussetzungen | entry under this subheading is subject to conditions laid down in provisions |
Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden | direct cooperation between competent authorities |
Zusammenstellung der besonderen Regelungen für den internationalen Güterverkehr | Compendium of special regulations for international goods traffic |
zusätzlich zu den vorstehenden Vorschriften | in addition to the foregoing provisions |
zwangsweise in den Ruhestand versetzt sein | be compulsorily retired |
Änderungen in den Ursprungsregeln | changes to the origin raids |
über den Asylantrag wird im Asylverfahren entschieden | application for asylum has to undergo the asylum procedure |
Über den Seeweg transportierte Waren müssen an einer zugelassenen Schiffsanlegestelle anlegen | Goods imported by sea must be landed at an approved wharf |
über den ursprünglichen Zeitrahmen hinaus | beyond the original time frame |
Übereinkommen über den internationalen Eisenbahn-Güterverkehr | Convention concerning international goods traffic by railway |
Überführung von Veredelungserzeugnissen in den zollrechtlich freien Verkehr | release compensating products after outward processing for free circulation |