Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Japanese
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
dein
|
all forms
|
exact matches only
German
English
Ach
du
grüne Neune!
Gorblimy!
Ach
du
grüne Neune!
Gorblimey!
Ach
du
liebe Zeit!
Oh dear!
Ach
du
Schande!
For crying out loud!
Benutz
deinen
Kopf.
Use your noggin.
danke, dank
dir
cheers
Das glaub ich
dir
nicht!
I'm not buying it!
Das kannst
du
laut sagen!
Too right!
Das kauf ich
dir
nicht ab!
I'm not buying it!
Das musst
du
gerade sagen!
You are a fine one to talk!
Das musst
du
gerade sagen!
Look who's talking!
Das musst
du
selbst entscheiden.
sinngemäß
You pays your money
and you takes your choice
.
Das nehm ich
dir
nicht ab!
I'm not buying it!
Das sage ich
dir
nicht.
I'm not gonna tell you.
Das wirst
du
noch
bitter bezahlen.
That'll cost you.
Das wirst
du
kaum glauben!
Get a load of this!
Den ganzen Kack kannst
du
echt
vergessen.
That sort of thing is
strictly
for the birds.
Du
bist wohl aus Dummsdorf!
You must be stupid!
Du
wirst dir noch den Tod holen!
You'll catch your death
of cold
!
Er kriegt noch Geld von
dir
.
You still owe him money.
Erstaunlich, was alles in
deinem
Köpfchen steckt.
It's amazing the items of information you store away.
Geh dahin, wo
du
hingehörst!
Go where you belong!
Guck
dir
das mal an!
Get an eyeful of this!
Hast
du
Fernweh?
Have you got the travel bug?
Hast
du
was zu rauchen?
Have you got a smoke?
Hör
dir
das mal an!
Cop a load of this!
Hör
dir
das 'mal an!
Get a load of this!
Ich bin doch nicht
dein
Schuhputzer!
I'm not your slave!
(
Andrey Truhachev
)
Ich hab' genauso wenig Ahnung wie
du
.
Your guess is as good as mine.
Ich hau
dir
eine runter!
I'll belt you one!
Kannst
du
veranlassen, dass jd.
etw.
tut
Can you get
smb.
to do
smth.
Kommst
du
mit raus eine rauchen?
Are you coming outside for a smoke?
Mach, dass
du
hier
wegkommst!
Make yourself scarce!
Mach
dir
nichts draus!
Don't sweat it!
Mach was
du
willst!
Have it your own way!
Machst
du
Witze?
Are you kidding?
Okay,
du
hast gewonnen!
Okay,
you win!
Schieb mal
deinen
Hintern hier rüber!
Get your butt over here!
sei still,
du
Grünschnabel!
be quiet, you little know-all!
Was hast
du
die letzen Tage so getrieben?
What have you been up to the last couple of days?
Was laberst
du
da?
What are you rabbiting
on
about?
Was laberst
du
da?
What are you babbling on about?
Was treibst
du
so
zur Zeit?
What are you up to at the moment?
Wem sagst
du
das!
Tell me about it!
Wen kennst
du
hier alles?
Which people do you know here?
Wie
du
willst!
Suit yourself!
Willst
du
mitkommen?
Want to come?
Wo bist
du
hin?
Where did you go?
Get short URL