German | English |
alle/die Rechtsmittel erschöpfen | to exhaust all modes of appeal |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften AblEG | Official Journal of the European Communities (Seit dem 1.2.2004 geändert in Amtsblatt der Europäischen Union, OJEC) |
angenehm für das Auge | pleasing to the eye |
angenehm für das Ohr | pleasing to the ear |
Anordnung des Gerichts, das den Konkurs eröffnet hat | order by the court which has opened the bankruptcy |
auf das Beförderungsmittel | on the conveyance |
auf den Namen lauten | to be registered |
auf den Tag der Konkurseröffnung bewerten | to value as at the date of the opening of the bankruptcy |
auf der Passivseite ausgewiesen | included among the liabilities |
auf der Passivseite ausweisen | to show under liabilities |
aus dem bei der Verwertung der Masse erzielten Erlös berichtigen | to pay from the proceeds of the liquidation of the assets |
Ausschüttung an die Aktionäre | distribution to shareholders |
ausserhalb der Gemeinschaft belegenes Geschäftszentrum | centre of administration outside the community |
Aussonderung bestimmter Gegenstände zugunsten bestimmter Gläubiger aus der Konkursmasse | exclusion from the bankruptcy of certain assets for the benefit of certain creditors |
Beamter verantwortlich für das Register | registrar |
bedeutet das andere Extrem | denotes the other extreme |
bedeutet das Land von welchem | means the country from which |
Beendigung der Liquidation | closure of the liquidation |
Befriedigung der Gläubiger | reimbursement of creditors |
Beherrschungsbefugnis, die auf einer Mehrheit der Stimmrechte beruht | power of control based on a majority of the voting rights |
Belegenheit der Vermögensgegenstände | determination of the place where the assets are situated |
Bescheinigung aus dem Register | attestation from the register |
Bestellung der Konkursorgane | appointment of the authorities administering the bankruptcy |
Beteiligung der Arbeitnehmer | employee involvement |
das Akzept beschaffen | procure acceptance |
das Akzept verweigern | refuse acceptance |
das angrenzende Land | the adjoining country |
das Ansehen heben | enhance the prestige |
das Arbeitsende registrieren | clock out |
das Ausland betreffend | foreign |
das Beförderungsrecht | the law of the carriage of goods |
das begleitende Zahlungspapier | the accompanying financial document |
das Bestimmungsland | the country of destination |
das Dach ausbessern | repair the roof |
das Datum dieses Vermerks | the date of this notation |
das Eigentum an der Ware | the property in the goods |
das Eigentum geht sofort über | the property passes at once |
das Eigentum geht über auf | the property passes on to |
das einen Wechsel einschließt | including a bill of exchange |
das ganze Jahr hindurch | perennial |
das gemeine Wohl | common good |
das Gemüt beruhigen | quiet the mind |
das Gesetz beachten | observe the law |
das Gespräch in Gang halten | support the conversation |
das Gewicht der Ware | the weight of the goods |
das Gewicht reduzieren | reduce weight |
das Glas erheben | raise the glass |
das Grundstück des Käufers | the buyer's premises |
das Handlungsvorgehen | the course of action |
das Hauptprinzip | the main principle |
das Hauptziel ist | the primary object is |
das Haus zum Beben bringen | raise the roof |
das heißt | that is to say |
das heißt | id est |
das Höchstmaß an Hilfeleistung | the maximum possible assistance |
das Höchstmaß an möglicher Unterstützung | the maximum possible guidance |
das im Vertrag vereinbarte Land | the country named in the contract |
das Inkasso von Handelspapieren | the collection of commercial paper |
das ist der Zweck dieses | that is the purpose of this |
das ist sehr töricht | this is very foolish of you |
das Kapital erhöhen | increase the capital |
das Konkursverfahren beendigen | to close a bankruptcy |
das Konkursverfahren beendigen | to close the bankruptcy proceedings |
das Konkursverfahren über jds Vermögen eröffnen | adjudicate smb. bankrupt |
das Lager abbrechen | raise camp |
das Lager wieder auffüllen | restock |
das Leistungsvermögen des Absenders | the performance of the consignor |
das Licht fernhalten | obstruct the light |
das maßgebliche Instrument | the operative instrument |
das menschliche Moment | the human factor |
das neue Muster geht gut | the new pattern sells well |
das Niveau heben | raise the level |
das Prinzip | the main principle |
das Problem des Betrugs | the problem of fraud |
das Protokoll führen | take the minutes |
das Recht auszuwählen | the right to choose |
das Recht sieht vor | the law will determine |
das Recht vorbehalten | reserve the right |
das Recht zu wählen | the right to choose |
das Risiko der Investitionen verteilen | spreading investment risks |
das Risiko geht über | the risk is transferred |
das Risiko verbreiten | spread the risk |
das Schlimmste befürchten | fear the worst |
das sich auf den Transport der Ware bezieht | covering the transport of the goods |
das Spiel verderben | kill all joy |
das Tempo bestimmen | set the pace |
das Transportpapier | the document of transport |
das Verfahren einstellen | close the proceedings |
das Vermögen des Schuldners verkürzen | to injure the debtor's assets |
das Vermögen des Schuldners verwerten | to liquidate the debtor's assets |
das Vermögen einer Firma | assets of a company |
das Versanddokument beschaffen | provide the transport document |
das versicherte Risiko | the risk that is insured |
das Versprechen der bestätigenden Bank | the undertaking of the confirming bank |
das Versprechen der eröffnenden Bank | the undertaking of the issuing bank |
das Vorhandensein der Ware | the existence of the goods |
das Wesen des Vertrags | the character of the contract |
das wird den Verbraucher schützen | this will protect the consumer |
das wird die Nachfrage hoch halten | this will keep the demand high |
das wird unsere Umsätze erhöhen | this will increase our turnover |
das Zahlungsland | the country of payment |
das zunehmende Interesse in | the increasing interest in |
das übliche Dokument | the usual document |
das übliche Papier | the usual document |
das übliche Transportpapier | the customary document of transport |
das übliche Versanddokument | the usual transport document |
Deflator für das Bruttosozialprodukt | gross national product deflator |
dem Konkursverwalter gegenüber unwirksam | void as against the liquidator |
den Erlös aus der Verwertung der Masse verteilen | to distribute the proceeds of the realisation of the assets in bankruptcy |
den Gläubiger befriedigen | to satisfy the creditor |
den Gläubigern die Vergleichsvorschläge bekanntgeben | to notify the creditors of the proposals for the composition |
den Gläubigern gegenüber unwirksam | invalid as against the creditors |
den Jahresabschluss aufstellen | to draw up the annual accounts |
den Konkurs abwendendes Verfahren | preliminary proceedings |
den Konkurs beendigen | to close a bankruptcy |
den Konkurs eröffnen | to open bankruptcy |
den Konkurs eröffnen | to declare the debtor bankrupt |
den Konkurs über das Vermögen einer Gesellschaft oder einer juristischen Person eröffnen | to open the bankruptcy of a firm, company or legal person |
den Konkurs über das Vermögen eines Schuldners eröffnen | to open bankruptcy against a debtor |
den Rang bestimmen | to determine the ranking |
den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild | true and fair view |
der Konkurs äussert seine Wirkungen | effects of the bankruptcy |
der Wiederverwendung zuführen | recycle |
die besonderen Vorrechte an beweglichen Sachen gehen den allgemeinen Vorrechten im Rang vor | special rights of preference attaching to movables take precedence over general rights of preference |
die Bestätigung verweigern | to refuse to report upon the accounts |
die durch das Dokument vertretene Ware | the goods represented by the document |
die Eröffnung des Konkurses über das Vermögen einer Gesellschaft beantragen | to petition for the bankruptcy of a company |
die Eröffnung eines Insolvenzverfahrens beantragen | to request the opening of insolvency proceedings |
die Gesellschaft gerichtlich und aussergerichtlich vertreten | to represent the company in dealings with third parties and in legal proceedings |
die Gläubiger einzeln von der Konkurseröffnung benachrichtigen | to notify the creditors individually of the opening of the bankruptcy |
die Klarheit vergrössern | to make for greater clarity |
die umfangreiche Entschuldung, die sich aus der Kapitalaufstockung ergibt | the substantial debt relief resulting from recapitalisation |
die Verpflichtungen eines Dritten übernehmen | to underwrite the obligations of a third party |
die Vollstreckung betreiben | to seek enforcement |
die Vorteile für das Geschäftsleben | the advantages for the business world |
durch das Löschen | by reason of the unloading |
Eigentumsvorbehalt an dem Sicherungsgegenstand | reservation of ownership on a pledge |
ein Dollar für das Dutzend | a dollar a dozen |
Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date on which loans and advances or liabilities arise |
erstmaliges Auftreten der Unternachfrage | first-time undersell |
erstmaliges Auftreten der Unternachfrage | first time undersell |
Ertragslage der Gesellschaft | a company's profit or loss |
es berührt das Verhältnis | it affects the relations |
Finanzierung der Betriebsverluste | accounting for the deficit |
Firma der Gesellschaft | corporate name |
Firma der Gesellschaft | company name |
Fortsetzung der Unternehmenstätigkeit | going concern |
Förmlichkeiten der Offenlegung | publication formalities |
für das Löschen | for the purpose of unloading |
für das Schicksal der Ware | with regard to the fate of the goods |
für den Kaufvertrag massgebendes Recht | law governing the contract of sale |
Gebühr für das Geldwechseln | agio |
Generalversammlung der EIF-Anteilseigner | EIF General Meeting of shareholders |
Geschäftsbedingungen für die Handelsgeschäfte | operating conditions |
gewerbliche Vermietung an die Öffentlichkeit | commercial rental to the public |
Gewöhnung an das Klima | acclimatization |
Gliederung der Bilanz | layout of the balance sheet |
Gliederung der Schemata | layouts |
Gläubiger, der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat | petitioning creditor |
Grundlage der allgemeinen Vorrechte | subject-matter of general preferences |
Gründe der Vorsicht | required by prudence |
Hypothek zugunsten der Ehefrau | charge in favour of the married woman |
ihm das Konnossement beschaffen | provide him with the B/L |
Importhaus das Kaufaufträge ausführt | indent house |
in das Gewahrsam der Eisenbahn | into the custody of the railway |
in das Register eintragen | to enter in the Register |
Information über das Produkt | product information |
Jahresmeldung an das Handelsgericht | annual return |
Klage auf Erteilung der Vollstreckungsklausel | action for enforcement |
kollektive Bereinigung der Schulden | overall settlement of the liabilities |
kollektive Vermögensrechte der Gläubiger | collective rights of creditors in respect of assets |
Kollektivverfahren zur Verwertung der Konkursmasse | collective procedure for the realisation of the assets |
Konkurs über das Vermögen einer Gesellschaft oder einer juristischen Person | bankruptcy of a firm, company or legal person |
Konkurs über das Vermögen von Nichtkaufleuten | bankruptcy of non-traders |
Kosten für das Entladen | expenses of discharging |
Kosten für die Behandlung | handling charges (der Waren) |
Managementtechnik, bei der die Vorräte und das Lager eines Unternehmens von seinen Lieferanten gesteuert werden. | vendor managed inventory |
Mangel der Bestellung | irregularity in the appointment |
Masseüberschuss aus dem Sekundärkonkurs | assets remaining in the secondary bankruptcy |
Massnahmen der Einzelrechtsverfolgung einleiten | to commence an individual legal action |
Mehrheit der Konkurse | multiple bankruptcies |
mit der Abschlussprüfung beauftragte Person | person responsible for auditing the accounts |
mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragte Person | person responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents |
mit der Prüfung des Abschlusses beauftragte Person | person responsible for auditing the accounts |
Nachweis der Bestellung zum Verwalter | proof of the appointment of the liquidator |
nicht für die Verteilung verfügbare Rücklagen | reserves not available for distribution |
nur auf das Konto des Begünstigten | account payee only |
Pfändung in das Vermögen | levy upon property |
Prüfungsausschuss der Europäischen Investitionsbank | Audit Committee of the European Investment Bank |
Rang der allgemeinen Vorrechte | classification of general rights of preference |
Rangfolge der allgemeinen Vorrechte | classification of general rights of preference |
Rechnungslegung durch den Konkursverwalter | submission of accounts by the liquidator |
Schuldner, der nicht Kaufmann ist | non-trading debtor |
Schuldverschreibungen, die vom Staat ausgegeben oder garantiert werden | debt securities issued or guaranteed by the State |
Schuldverschreibungen, die von einer juristischen Person garantiert werden | debt securities guaranteed by a legal person |
sich an das Gesetz halten | abide by the law |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | payment of security for legal costs (cautio judicatum solvi) |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | security for costs (cautio judicatum solvi) |
Sicherheitsleistung für die Prozesskosten | judicatum solvi security (cautio judicatum solvi) |
Sicherstellung der Liquidationserlöse | sequestration of the proceeds of the realisation of debtor's assets |
Staat der Verfahrenseröffnung | State where the insolvency proceedings were opened |
Steuern auf das ausserordentliche Ergebnis | tax on extraordinary profit or loss |
Stichtag des Jahresabschlusses für das vorhergehende Geschäftsjahr | end of the previous financial year |
Umfang der allgemeinen Vorrechte | extent of general preferences |
umrechnen auf das Jahr | annualize |
Umrechnung auf das Jahr | annualization |
unter dem Strich ausweisen | disclosure ... as off-balance-sheet items |
Unternehmen, das an der Spitze der zu konsolidierenden Unternehmen steht | undertaking which is the parent of the undertakings to be consolidated |
Unterrichtung der Gläubiger | information of the creditors |
Verbot der Rechtsverfolgung seitens einzelner Gläubiger | prohibition of proceedings brought by individual creditors |
Vereinbarkeit mit der Gemeinsamen Markt | compatibility with the common market |
Verluste aus dem Abgang von Kapitalanlagen | losses on the realisation of investments |
Verlängerung der Dauer der Gesellschaft | extension of the duration of the company |
versicherungstechnische Rückstellungen im Bereich der Lebensversicherung, wenn das Anlagerisiko von den Versicherungsnehmern getragen wird | technical provisions for life-assurance policies where the investment risk is borne by the policyholders |
Vertreter der das Inkasso garantiert | delcredere agent |
Verwaltungsrat der Europäischen Investitionsbank | Board of Directors of the European Investment Bank |
Verwertung der Aktiva | realisation of the assets |
Verwertung der Vermögenswerte | realisation of the assets |
Vorschriften für die Anmeldung der Forderungen | rules governing the lodging of claims |
wenn das Akkreditiv Akzeptierung vorsieht | if the credit provides for acceptance |
wenn das Akkreditiv Negoziierung vorsieht | if the credit provides for negotiation |
wenn das Akkreditiv vorsieht | if the credits provides for |
Werbung für das eigene Haus | house advertising |
wie z.B. das Prüfen der Qualität | such as checking quality |
Wiener Abkommen zur Errichtung einer internationalen Klassifikation der Bildbestandteile von Marken | Vienna Agreement establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks |
wir werden das Nettoerlös überweisen | we will remit the net proceeds |
Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | date on which loans and advances or liabilities arise |
Zeitpunkt der Gründung | date of incorporation |
Zeitpunkt der Lieferung an das Schiff | delivery dates to the vessel |
Zerrüttung der Kreditwürdigkeit | excessive indebtedness |
Zwischenbericht der Geschäftsführung | interim management statement |
über das ganze Land verbreitet | nationwide |
über das Vermögen einer Person den Konkurs eröffnen | to declare a person bankrupt |
Übertragung von Vermögensgegenständen auf den Verwalter | delivery of assets to the liquidator |