DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Wort | all forms | exact matches only
SubjectGermanEnglish
microel.Abfragezeit für jedes Wortinterrogation time for each word
gen.abgeleitetes Wortderivative
gen.abgeleitetes Wortderivative word
gen.abgeleitetes Wortderived word
gen.abgeleitetes Wortderivate
gen.absichtlich so geschrieben - folgt direkt nach einem Wort oder einer Passagesic (aus dem Lateinischen)
commun., ITAcht-Bit-Worteight-bit word
ITAdresse eines Wortesword address
IT, dat.proc.alphabetisches Wortalphabetic word
f.trade.als nächstes haben Sie das Wortit’s your turn to speak next
gen.amerikanisch-englisches WortAmericanism
gen.anerkennende Wortewords of appreciation
busin.Angabe in Worten und in Zahlenwords and figures
gen.auf Worte Taten folgen lassenwalk the talk
inf.aufmunternde Wortepep talk
gen.jdm. aufs Wort glaubentake word for it
ITaus einem Satz herausgezogenes Wortword extracted from a phrase
ITaus Schlagwort herausgezogenes Wortword extracted from a vedette
ITaus Stichwort herausgezogenes Wortword extracted from a keyword
gen.beachte meine Worteattend to my words
patents.Bedeutung eines Wortessignificance of a word
patents.Bedeutung eines Wortesmeaning of a word
gen.bedeutungsgleiches Wortsynonym
lawbeglaubigte Durchstreichung von drei Wörterndeletion of three words approved
gen.bei jdm. ein gutes Wort für jdn. einlegenput in a good word to someone for (smb.)
gen.bei jemandem ein gutes Wort für jemanden einlegenput in a good word to someone for somebody
lawbeleidigende Worteabusive language
lawbeleidigende Wortediatribe
lawbeleidigende Wortedefamatory speech
lawbeleidigende Worteabuse
AI.Beseitigung der Mehrdeutigkeit eines Wortesword-sense disambiguation (Wortsinns)
AI.Beseitigung der Mehrdeutigkeit eines Wortesword disambiguation (Wortsinns)
fin.Betrag in Wortensum in words
econ.Betrag in Wortensum in words (z.B. auf Schecks)
econ.Betrag in Wortenamount in words
microel.4-Bit-Wortnybble
microel.4-Bit-Wortnibble
AI.Buchstabieren eines Wortesword spelling
gen.Darf ich Sie um ein Wort im Vertrauen bitten?May I have a word in your ear, please?
f.trade.darüber ist kein Wort gefallennot a word was said about that
gen.das letzte Wort habenget the last/final word
gen.das letzte Wort habenhave the final say
f.trade.das letzte Wort ist in dieser Angelegenheit noch nicht gefallenthe final decision in this matter hasn’t been made yet
inf.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.The opera ain't over until the fat lady sings.
gen.Das letzte Wort ist noch nicht gesprochen.The jury is still out.
microel.das Wort als ganzes übertragentransfer the word en bloc
gen.das Wort an jdn richtenaddress (smb)
gen.jdm. das Wort aus dem Mund nehmentake the words out of mouth
gen.das Wort ergreifentake the floor
law, ADRdas Wort ergreifenspeak
law, ADRdas Wort ergreifenaddress the meeting
law, ADRdas Wort ergreifenspeak in debate
gen.das Wort ergreifenbegin to speak
gen.das Wort ergreifenrise to speak
econ., amer.das Wort erhaltenget the floor
law, ADRdas Wort erhaltenbe allowed to speak in debate
gen.das Wort erhaltenreceive permission to speak
lawjdm das Wort erteilengive the floor to (smb.)
gen.das Wort führento be the main speaker in a discussion
gen.jdm. das Wort im Munde herumdrehentwist words
gen.das Wort in die Tat umsetzensuit the action to the word
gen.etw., dat das Wort redenput the case for
gen.das Wort weiter geben anpass somebody over to
gen.das Wort weiter geben anhand over to somebody
gen.das Wort weiter geben anhand over to (sb.)
gen.das Wort weiter geben anpass over to
gen.das Wort weiter geben angive the floor to
gen.das Wort weitergeben anhand over to somebody
gen.das Wort über die gewährte Zeit hinaus behaltento continue to speak beyond the time allotted
patents.das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bildenforming no pronounceable word
patents.das Zeichen besteht ausschließlich aus Buchstaben, die kein aussprechbares Wort bildenthe mark consists of single letters only
idiom.Dein Wort in Gottes Ohr!From your lips to God's ears! (Andrey Truhachev)
idiom.Dein Wort in Gottes Ohr!From your mouth to God's ears! (Andrey Truhachev)
gen.Dein Wort in Gottes Ohr!Let's hope so, by goodness!
gen.Dem Weisen genügt ein WortA word to the wise is enough Lat.: sapienti sat [est]
idiom.den Worten Taten folgen lassenfollow up one's words with action (Andrey Truhachev)
idiom.den Worten Taten folgen lassenfollow up one's words with deeds (Andrey Truhachev)
idiom.den Worten Taten folgen lassenturn rhetoric into action (Andrey Truhachev)
idiom.den Worten Taten folgen lassenfollow up one's words with actions (Andrey Truhachev)
gen.den Worten Taten folgen lassensuit the action to the word
law, ADRder Betrag in Buchstaben und Worten ist verschiedenwords and figures differ
microel.die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassentrap the address of an incorrect word in a latch (auffangen)
microel.die Adresse eines falschen Wortes in einem Latch erfassenlatch the address of an incorrect word (auffangen, speichern)
gen.die Begründung der Verordnung, beginnend mit den Worten "in der Erwägung, dass" bzw. "in Erwägung nachstehender Gründe"a statement of the reasons on which the Regulation is based, introduced by the word "Whereas"
gen.die Begründung der Verordnung,beginnend mit den Worten "InderErwägung"a statement of the reasons on which the Regulation is based, introduced by the word "Whereas"
patents.die Beteiligten erhalten das Wortthe parties shall be given leave to speak
ling.Die richtige Übersetzung eines Wortes hängt oft vom Zusammenhang abThe right translation of a word often depends on the context. (Andrey Truhachev)
gen.Die Tat wirkt mächtiger als das WortActions speak louder than words
microel.die zwei Bytes zu einem 16-Bit-Wort zusammensetzenassemble the two bytes into a 16-bit word
IT, earth.sc.Doppelpufferung von Wortendouble buffering of words
IT, dat.proc.doppelt getippte Wörterduplicate word
comp.doppelt langes Wortdouble-length word
comp.doppelt langes Wortdouble word
gen.dreisilbiges Worttrisyllable
gen.Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.A picture is worth a thousand words.
gen.ein Mann, der zu seinem Wort stehta man of his word
gen.Ein Mann, ein WortAn honest man's word's as good as his bond
gen.Ein Mann, ein Wort!A promise is a promise!
gen.ein neues Wort prägenmint a new word
gen.ein offenes Wort mit jdm. redenhave a frank talk with (sb.)
gen.ein weises Worta wise saying
commun.ein Wort abändernwrite over the top
microel.ein Wort direkt in den Speicher eingebenenter a word directly into memory
gen.ein Wort groß schreibenwrite a word with a capital
gen.ein Wort groß schreibenwrite a word in capitals
gen.ein Wort großschreibenwrite a word with a capital
gen.ein Wort großschreibenwrite a word in capitals
gen.ein Wort im Vertrauena word in your ear
gen.ein Wort in Anführungszeichen setzenput a word in quotation marks
commun.ein Wort überschreibenwrite over the top
gen.eine Frau, die zu ihrem Wort stehta woman of her word
gen.einführende Wortepreliminaries
gen.einleitende Worteintroductory words
gen.einleitende Wortepreliminaries
gen.eins von mehreren Wörternone of many words
gen.einsilbiges Wortmonosyllable
work.fl., commun.Eintrag unter dem ersten Wort des Titelsfirst-word entry
work.fl., commun.Eintrag unter dem ersten Wort des Titelsgiven name entry
work.fl., commun.Eintrag unter dem ersten Wort des Titelsbyname entry
ITeinzelnes Wortunique word
ITeinziges Wortunique word
gen.Endung eines Wortessuffix
lawEntziehung des Wortesgranting withdrawal of the right of speak
gen.Er brach sein WortHe departed from his word
emph.Er brachte vor Rührung kein Wort heraus.He was choked with
gen.Er brachte vor Rührung kein Wort herausHe was choked with emotion
gen.Er brachte vor Wut kein Wort heraus.He was mute with rage.
gen.Er dachte nach, was das Wort wohl bedeuten mögeHe wondered what the word could possibly mean
gen.Er führte das große WortHe did all the talking
gen.Er hielt sein WortHe kept his word
gen.Er macht nicht viel WorteHe's a man of few words
gen.Er nahm jedes Wort zur KenntnisHe registered every word
gen.Er will immer das letzte Wort habenHe always wants the last word
gen.Er wirft immer mit hochgestochenen Wörtern um sichHe always bandies big words about
AI.Erkennung eines isolierten Wortesisolated-word recognition (in gesprochener Sprache)
law, ADRErteilung des Wortesgranting withdrawal of the right of speak
lawes gilt das gesprochene Wortcheck against delivery
gen.Es gilt das gesprochene Wort.Check against delivery.
gen.Es lässt sich nicht mit Worten beschreibenIt beggars description
comp., MSExtraktionswörterbuch für genaues Wortexact word extraction dictionary (" A custom extraction dictionary that lists words or phrases that are matched to exact words in the content in a case-sensitive way. For example, the system matches "anchor" to "anchor," but not to "Anchor" or "Anchorage.")
gen.F-WortF-word euphemism for fuck
gen.falscher Gebrauch eines Wortesmalapropism
microel.falsches Wortincorrect word
commun.Fernschreib-Worttelegraph word
gen.fett gedrucktes Wortword in bold type
gen.freundliche Wortebland words
AI.Fuzzy-Wortfuzzy word
gen.Geben Sie acht auf seine Worte!Pay heed to what he says!
gen.geflügelte Wortedicta
gen.geflügelte Wortedictums
gen.geflügeltes Wortwell-known saying
gen.geflügeltes Wortdictum
gen.Genug der Worte!We've had enough of words!
ITGerät zur Erkennung zusammengehöriger Wörterconnected word recognizer
gen.Begriff aus der Fan Fiction Welt Geschichte mit genau 100 Wörterndrabble
gen.geschriebenes Wortwritten word
gen.geschriebenes Wortorthographic word
gen.gleichlautendes Worthomophone
gen.goldene Wortewords of wisdom
gen.goldene Wortewise words
gen.große Worte machenuse grand words
gen.heuchlerische Worteflattering words (Andrey Truhachev)
gen.Ich bitte um das WortMay I have the floor
gen.Ich bitte um's WortMay I have the floor
gen.Ich bitte ums Wort.May I have the floor.
law, ADRich erteile Herrn X das WortI call upon Mr. X to speak
law, ADR, amer.ich erteile Herrn X das WortI recognize Mr. X
gen.Ich finde keine WorteI'm at a loss for words
gen.Ich glaube kein Wort davonI don't believe a word of it
gen.Ich habe das Wort nicht verstandenI didn't catch the word
gen.Ich habe die letzten Worte überhörtI didn't catch your last words. (Andrey Truhachev)
gen.Ich habe die letzten Worte überhörtI didn't catch your last words
gen.Ich habe die letzten Worte überhörtI didn't catch you last words
gen.Ich habe kein Wort mehr aus ihm herausgekriegt.He clammed up on me.
inf.Ich kann nicht zu Wort kommen.I can't get a word in edgeways. брит.
gen.Ich kann nicht zu Wort kommenI can't get a word in edgewise
gen.Ich konnte nicht zu Worte kommenI couldn't get a word in edge-wise
gen.Ich nehme dich beim WortI'll take you up on that
gen.Ich traue seinen Worten nichtI put have no trust in his words
gen.Ich weiß kein Wort davonI don't know a thing about it
gen.Ihm fehlten die Worte.Words failed him.
gen.im herkömmlichen Sinne des Wortesin the usual sense of the word
gen.im wahrsten Sinn des Wortesin the full sense of the word
gen.im wahrsten Sinne des Wortesin the true sense of the word
gen.im weitesten Sinne des Wortesin the widest sense of the word
gen.in dem ein Wort erraten werden musshangman
gen.in der vollen Bedeutung des Wortesin every sense of the word
idiom.in einfachen Wortenin layman's terms (Andrey Truhachev)
gen.in einfachen Wortenin simple terms
media.in knappen Wortenin scarce words (Andrey Truhachev)
gen.in knappen Wortenin short words (Andrey Truhachev)
gen.in knappen Wortenin brief (Andrey Truhachev)
gen.in knappen Wortenin a few words (Andrey Truhachev)
idiom.in simplen Wortenin layman's terms (Andrey Truhachev)
law, ADRin wenigen Wortenin sum
gen.etw. in wenigen Worten beschreibendescribe shortly
f.trade.in Wort und als auch in Schriftspoken and written
f.trade.in Wort und als auch in Schriftboth verbally and in writing
gen.in Wort und Schriftin speech and writing
gen.in Worte fassenput into words
econ.in Worte fassenword
gen.in Worte fassencouch in terms
gen.in Worte kleidenput into words
busin.in Wortensay
gen.etw. in Worten ausdrückenput into words
brit.in Worten ausdrückento verbalise
gen.in Worten ausdrückenverbalize
law, ADRin Worten und Ziffernin words and figures
econ.in Ziffern und Wortenin figures and words
commun., ITinhaltloses Wortempty word
gen.ins Wort fallencut in
gen.jdm. ins Wort falleninterrupt
gen.jdm. ins Wort falleninterrupt someone
AI.isoliertes Wortword island
gen.jedem Wort voranstellenprecede each word with
gen.jedes Wort auf die Goldwaage legenweigh words
microel.jedes Wort aus dem vorhergehenden ableitenderive each word from the preceding word (Kettenkode)
gen.Jedes Wort sitzt.Every word tells.
gen.jemandem ins Wort falleninterrupt someone
microel.4K-Wort-Speicher4K-word store (Speicher mit 4096 Wörtern)
IT, transp.K-Worte kernspeicherK words of memory
ed.kaudtõlge Mittel für die Analyse der Lautzusammensetzung des Worteschip
gen.Kein Wort darüber!Mum's the word!
gen.kommt vom Wort "googol" das ist eine 1 mit 100 Nullen. Soll die Menge der Information im Web verdeutlichen.comes from the word "googol" a 1 with 100 zeros. Illustrates the amount of information found on the web. google (google)
brit.Lass Worten Taten folgen!Practise what you preach!
AI.leeres Wortempty word
fin.letztes Wortthe last word
fin.letztes Wortthe final say
gen.lexikalisches Wortdictionary word
gen.lexikographisches Wortdictionary word
gen.liebe Wortewords of endearment
gen.Manch wahres Wort wird im Scherz gesprochen.There's many a true word spoken in jest.
gen.mangels eines besseren Wortesfor want of a better word
AI.mehrdeutiges Worthomonym
gen.Merk dir meine Worte!Mark my words!
gen.Mir fehlen die WorteWords fail me
commun.mit anderen WortenIn other words
gen.mit anderen Wortenin other words
gen.mit anderen Worten ausdrückenparaphrase
gen.mit anderen Worten ausdrückenexpress in other words (Andrey Truhachev)
gen.mit anderen Worten ausdrückendparaphrasing
gen.mit beredten Worteneloquently
gen.mit diesen Wortenwith this
gen.mit diesen Wortensaying this
gen.mit diesen Wortenwith these words
gen.mit eindringlichen Worteninsistently
gen.mit eindringlichen Wortenwith insistence
gen.mit eindringlichen Wortenin vivid words
gen.mit einem Wortin a nutshell
gen.mit einem Wortin a word
h.rghts.act.mit homophoben Wörtern angreifenhomophobic verbal abuse
gen.jdn. mit Worten verletzenwound with words
gen.jdn. mit Worten verletzensay hurtful words to
AI.neu in Worten ausdrückenrephrase
gen.neugebildetes Wortneologism
IT, dat.proc.nicht am Anfang des Wortes stehender Großbuchstabeirregular uppercase letter
busin.nicht in Wortennon-verbal
gen.nicht jedes Wort auf die Goldwaage legentake with a pinch of salt
work.fl., ITnicht signifikantes Wortnon-significant word
work.fl., ITnicht signifikantes Wortcommon function word
work.fl., ITnicht signifikantes Wortblank word
gen.nicht Wort haltenrenege
gen.nicht Wort haltento renege
gen.nimm ihn beim Worttake him at his word
IT, tech.numerisches Wortnumeric word
busin.oder Worte ähnlicher Bedeutungor words of similar effect
busin.ohne Wortenon-verbal
comp.Operation mit Wörtern variabler Längevariable-length operation
gen.orthographisches Wortwritten word
gen.orthographisches Wortorthographic word
pwr.lines.PCM-WortPCM word
pwr.lines.PCM-Wortcode word in pulse code modulation
gen.positiv besetztes Wortword with positive connotations
law, ADRrechtsbegründende Worteoperative words (in e-m Vertrag)
IT, tech.reserviertes Wortkeyword
ITreserviertes Wortreserved word
ITreserviertes Wortkey word
comp., MSreserviertes Wortreserved word (A word that has special meaning to a program or in a programming language and can be used only in certain predefined circumstances; it cannot be used in naming documents, files, labels, variables, or user-generated tools such as macros)
gen.schmeichelhafte Worteblandishments
microel.Schnittpunkt der Wort- und Bitleitungenintersection of the word and bit lines
gen.schreibe das Wort auswrite the word out in full
gen.schreiben sie das Wort auswrite the word out in full
AI.Schreibweise eines Wortesword spelling
gen.Schöne Worte machen den Kohl/das Kraut nicht fettFine words butter no parsnips
f.trade.sehr gute Kenntnisse in Wort und Schrift haben inhave excellent oral and written command of
gen.sein Wort brechenrenege
gen.sein Wort brechenwelsh
gen.sein Wort brechento renege
gen.sein Wort brechenbreak word
gen.sein Wort gebenpledge word
gen.sein Wort haltenkeep word
lawSein Wort ist Gesetz.His word is
gen.seine eigenen Worte nicht hören könnento be unable to hear oneself speak
gen.seine Worte sorgfältig wählenchoose words carefully
gen.seine Worte wählencull one's words (Andrey Truhachev)
gen.seinen Worten trauenhave trust in his words
busin.setzen Sie den Betrag in Worten einfill in the amount in words
gen.sich von schmeichlerischen Worten einnebeln lassenlet oneself be deceived by flattering words (Andrey Truhachev)
gen.sich zu Wort meldenpipe up
ed.sich zu Wort meldenask to speak
gen.sich zu Wort meldencatch the speaker's eye
gen.Sie hat kein einziges Wort gesagtShe said never a word
gen.Sie können sich ihre Worte sparenYou're wasting your breath
AI.Sinn eines Wortessense of a word
busin., ITsinnverwandtes Wortsynonym
IT, dat.proc.Sortieren nach dem x-tem Wortsort on the N-th word
gen.Sprachkenntnisse in Wort und Schriftcommand of the written and spoken language
gen.stammverwandtes Wortparonym
comp., MSStatus "Hat das Wort"Has Floor status (A status given by the presenter to a meeting participant who has asked a question by using the Questions and Answers pane so that an online chat session between the participant and presenter is displayed to all meeting participants)
ITStop-Wort Listestop-word-list
ITStop-Wort Listestop-list
gen.strenge Worteharsh words
gen.süße Wortesweet nothings
gen.Taten sagen mehr als Worte.Actions speak louder than words.
gen.tröstende Wortewords of comfort
econ., amer.um das Wort bittenask for the floor
gen.um Worte verlegen seinto be at a loss for words
AI.unscharfes Wortfuzzy word
commun.unter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmento enter under the first word of the title
microel.Unterteilung eines Wortessubdivision of a word
comp., MSunzulässiges Wortbad word (A specific word or phrase that is specified on the basis of an organization's messsaging policy and used in keyword filtering (content filtering) to identify and prevent unwanted e-mail messages from being delivered to users in the organization)
earth.sc., el.Verständlichkeit des gesprochenen Wortesvoice intelligibility
earth.sc., el.Verständlichkeit des gesprochenen Wortesspeech intelligibility
earth.sc., el.Verständlichkeit des gesprochenen Wortesintelligibility
gen.vielsilbiges Wortpolysyllable
idiom.von Worten zu Taten übergehenpass from words to actions (Andrey Truhachev)
idiom.von Worten zu Taten übergehenmove from words to action (Andrey Truhachev)
idiom.von Worten zu Taten übergehenmove from words to actions (Andrey Truhachev)
idiom.von Worten zu Taten übergehenmove from words to deeds (Andrey Truhachev)
lawvoranzustellen sind die Worte "gestützt auf"the provisions under which the Regulation is adopted preceded by the words "Having regard to"
busin.vorschnelle Worterash words
gen.w-Wort Fragewortwh-word
gen.Was bedeutet dieses Wort?What's the meaning of this word?
gen.Was bedeutet dieses Wort?What does this word mean?
inf.wenn sie schon das Wort X hört, geht bei ihr die Klappe runteras soon as she hears the word x, the shutters come down
microel.wieder zu einem einzigen Wort zusammensetzenre-assemble into a single word
lat.Wort für Wortverbatim
gen.Wort für Wortword for word
IT, dat.proc.Wort-für-Wort-Unterstreichungword-by-word underline
AI.Wort-für-Wortverarbeitungword-for-word processing
ITWort-Grenzeintegral boundary (Halbwort-, Doppelwort-)
gen.sein Wort haltento be true to one's word
comp.Wort mit doppelter Längedouble-length word
comp.Wort mit doppelter Längedouble word
IT, el.Wort-und Byteadressierungword and byte addressing
gen.Wort zum Tagesausklangepilogue radio, TV
gen.Worte des Trosteswords of comfort
gen.Worte eines Betrunkenen sind die Gedanken des NüchternenA drunken man's words are a sober man's thoughts
commun.Worte pro Minutewords per minute
comp., MSWörter zählenWord Count (A feature that calculates and displays the number of words, characters, lines, pages and paragraphs in a document)
law, ADRX ich erteile Herrn X das WortI call upon Mr. (to speak)
gen.zu Wort kommenhave say
gen.zu Wort kommenget a chance to speak
law, ADRzu Wort meldenask leave to speak sich
microel.zu übertragendes Wortword to be transmitted
gen.zusammengesetzte Bezeichnung, die das Wort "Wein" enthältcomposite name including the word " wine"
gen.zusammengesetztes Wortcompound term
gen.zusammengesetztes Wortcompound word
gen.zusammengesetztes Wortcompound
busin.Zusatz eines Wortesaddition of a word
gen.zweisilbiges Wortdisyllable
microel.überlappt mit dem Abrufen des ersten Wortesoverlapped with the fetching of the first word
commun., ITübertragenes Worttransmitted word