DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Foreign trade containing Waren | all forms | exact matches only
GermanEnglish
Abfertigung von Waren beschleunigenspeed up the clearance of goods
Abstoßung von Warendisposition of goods
alle Dokumente, die mit den Waren Zusammenhängenany document relating to the goods
alle ihre Waren werden eingezogenall your goods will be ruled to be forfeited
als Waren mit erhöhtem Risiko eingestuft werdenconsider as goods which present increased risks
als Waren mit erhöhtem Risiko eingestuft werdenconsider goods to present increased risks
Aluminium und Waren darausaluminium and articles thereof
am Tag nach der Überlassung der Warenon the day following that on which the goods were released
an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Warengoods shipped to one or more consignees
an Waren angebrachte Nämlichkeitsmittelmeans of identification affixed to goods
andere Waren des Abschnitts ...other goods of section ...
Anmelder legt ein Auskunftsblatt INF 3 für die Waren vordeclarant presents an INF 3 for the goods
anteilig auf das Gewicht oder den Wert der Waren aufgeteiltbe apportioned in proportion to the weight or value of those goods
anwendbar auf Warenapplicable to goods
Art der gehandelten Warentype of goods handled
Art und Wert der betroffenen Warennature and value of any goods involved
aufgrund der Beschaffenheit von Warenas a result of the actual nature of goods
aufgrund der Beschaffenheit von Warenby reason of the nature of goods
aus nicht abgepackt eingeführten Waren herstellenobtain from goods imported in bulk
Ausfuhr der Waren ist vorgesehenthe export of the goods is intended
ausfuhrgenehmigungsbedürftige Warengoods subject to export licensing
ausfuhrgenehmigungspflichtige Warengoods subject to export licensing
Ausgang von Waren aus der Gemeinschaft ist Beschränkungen unterworfenexport from the Community is subject to restriction
Ausgang von Waren aus der Gemeinschaft ist der Abgabenerhebung unterworfenexport from the Community is subject to duty
Auslagerung der Waren aus dem Verwahrungslagerremoval from temporary storage
Auspacken der Warenunpacking of goods
AV/S-WarenIP/S goods (Wird normalerweise nicht übersetzt, wenn, dann: IP/S goods, IP/S steht für engl. "inward processing suspension system")
Beförderung von Waren in Großbehälterngoods carried in large containers
Beförderungen von Waren verfolgenfollow the movements of goods
Begutachtung von Warenappraisal of goods (tariflich)
bei der Durchfuhr von Warenat the transit of goods
bei direkter Verladung der Waren auf das Schiffif the goods are loaded directly on to the vessel
bei Überlassung der Warenon release of the goods
beim Verkauf von Waren einen Verlust erzielensell products at a loss
Benachrichtigung der Steuerbehörden über den Ausgang der Wareninformation of exit to fiscal authorities
Beschränkungen für Waren mit Ursprung auf der Krimrestrictions on goods originating in Crimea
Beschränkungen für Waren mit Ursprung inrestrictions on goods originating in (auf)
Bestimmung der zolltariflichen Einreihung von Warendetermination of the tariff classification of goods
bestrichene Waren aus Spinnstoffencoated textile articles
Bestätigung des Ausgangs der Warenconfirmation of the exit of the goods
bevor die Waren an der Grenze eintreffenbefore the arrival of the goods at the border
Bewertung von Warengoods’ quality rating (Qualität)
Bewertung von Warenvaluation of goods (Wert)
bis zur endgültigen Lieferung der Wareuntil delivery of the goods to
Blei und Waren darauslead and articles thereof
das Muster der Ware, die Sie am Lager habensamples of the goods you have in stock
das Recht haben, über Waren zu verfügenhave the right of disposal over goods
das Volumen der eingehenden Waren schätzenprovide an estimate of the volume of the purchases
das Zusammensetzen von Warengoods assembly
dass die wieder eingeführten Waren dieselben wie die ausgeführten Waren sindthe returning goods are the same as those exported
dem Entfernen der Waren zustimmenallow the removal of the goods
den Erhalt der Ware bestätigenconfirm the receipt of the goods
den Rest der angemeldeten Warenthe remainder of the goods declared
der Status der Waren muss nachgewiesen werdengoods must have their status established
die angemeldeten Waren stimmen in jeder Hinsicht mit denen in der Tarif- Auskunft beschriebenen übereingoods declared correspond to those described in the information in every respect
die gefundenen Beweisstücke waren nicht beweiskräftigthe evidence found was of no conclusive force
die in einer Anmeldung angegebenen Warengoods covered by a declaration
die Person, die die Waren im Besitz hatthe person possessing the goods
die Person, die die Waren im Besitz hatperson being holder of the goods
die Person, die die Waren im Besitz hatthe person holding the goods
Die Regeln legen fest, was bei der Einfuhr von Waren in die Gemeinschaft zu tun istThe rules set out what to do when you bring goods into the Community
die sich auf diese Waren beziehende Rechnungsnummerthe number of the invoice relating to the goods
die Ware hat Schaden erlittenthe goods suffered damages
die Ware war in einem Container verpackta container was used as packaging for the goods
die Waren annehmentake delivery of the goods (abnehmen)
die Waren sind bereits entsorgt worden wehave already disposed of the goods
Die Waren sind hauptsächlich aus Kunststoff hergestellt, beinhalten jedoch auch Teile aus MetallThe goods are mainly made of plastic but also incorporate metal parts
die Waren sind in einem guten Zustandgoods are in good condition
die Waren werden zollfrei eingeführtthe goods enter the country duty free
Die Zollbehörden haben den Anmelder davon unterrichtet, dass sie eine Beschau der Waren durchführen wollenThe authorities have informed the declarant that they intend to examine the goods
ein Schiff nach zollpflichtigen Waren durchsuchensearch a vessel for dutiable goods
einen guten Absatz für Waren Andenfind a good outlet for goods
Einleitung von Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Warentake measures allowing the identification of the goods
endgültiges Bestimmungsziel der Warefinal destination of the goods
englische WarenEnglish goods
Entnahme der verbrauchsteuerpflichtigen Waren in den freien Verkehrentry of goods subject to excise duties into free circulation
Erhaltung der Warenpreserve goods
Erklärung, dass die Waren abgefertigt oder transportiert worden sindstatement that the goods have been dispatched or transported
falls die Ware nicht am Lager istif the goods are not in stock
falsch deklarierte Ware einziehenconfiscate falsely entered goods
falsche Einreihung von Warenproduct misclassification
falsche Einreihung von Warenincorrect Classification of goods
Frachtführer ist derjenige, der die Waren tatsächlich transportiertcarrier is the person actually transporting the goods
Freiverkehrsbescheinigung ATR für Waren aus der TürkeiATR documents for goods from Turkey
Freizügigkeit für Warenfreedom of movement of goods
Frist innerhalb derer Waren ihrer besonderen Verwendung zuzuführen sindperiod for assigning goods to their end-use
für den freien Verkehr bestimmte Warengoods intended for consumption
für den Vertrieb von Waren gelten Sonderregelungendistribution of goods are covered by special arrangements
für die Beförderung von Waren verantwortlich seinassume responsibility for the carriage of goods
für die betreffenden Warenfor the goods in question
für die Einreihung von Waren kommen zwei Positionen in Betrachtgoods are classifiable under two headings
für die Erfassung der Waren erforderliche Angabenparticulars necessary for identification of the goods
für eine baldige Antwort wären wir dankbarwe would appreciate an early reply
Für Ihre Erklärung wären wir dankbarWe would be glad to have your explanation
gefüllte Warenstuffed products
Gegenstände, die zum Verstecken Verbergen von beschlagnahmten Waren benutzt wurdenthings used for the carriage or concealment of the seized goods
Gemeinschaftscharakter von Waren nachweisenprove the Community status of goods
Gemeinschaftshersteller gleicher oder gleichartiger WarenCommunity producer of identical or similar products
Gesamtmenge von Warentotal quantity of goods
Gestellung der unveränderten Warenpresentation of the goods intact
Grenze für den Wert von Warenlimit on the value of goods
Großhändler packt Ware kleiner abwholesaler breaks bulk
Gründe für den Besitz der Warenreasons for holding the goods
handelsübliche Bezeichnung der Warentrade description of goods
harte Wareessentials
harte Warenessentials
Hemmnisse für den freien Verkehr von verbrauchsteuerpflichtigen Warenobstacles to the free movement of excise goods
hinsichtlich der Art der Warenin view of the nature of the goods
Holen Sie die Ware bei uns im Lager abCall for the goods at our warehouse
im Fall einer Warenkontrolle müssen die gestellten Waren vollständig abgeladen werdenwhere a physical check is carried out any goods presented must be fully unloaded
im Rahmen eines Handelsgeschäfts eingeführte Warengoods imported in connection with a commercial operation
in den Umwandlungserzeugnissen die eingeführten Waren erkennenidentify the imported goods among the processed ones
in jmds Gewahrsam befindliche Warengoods which are under smb's custody
in Rohrleitungen ausgeführte Warengoods leaving by pipeline
innerhalb von 150 Tagen nach dem Datum der Überlassung der Waren zurwithin 150 days from the date of the release of the goods for
jede Anführung einer Ware in einer Positionany reference in a heading to an article
kalkulierbare Überlassung der Warenpredictable release times (for goods)
kleine Muster oder Proben von Warensmall representative samples of goods
kommt für die Einreihung einer Ware sowohl die Position ... als auch eine andere Position dieses Kapitels in Betrachtany products classifiable within heading ... and any other heading of the chapter
Kontrolle von Waren und Unterlagenphysical and document-based inspection of goods
kostenlos ausgebesserte Warengoods repaired free of charge
Kupfer und Waren darauscopper and articles thereof
kurzzeitige Lagerung von Warenshort-term storage of goods
Können Sie beweisen, dass Sie zum Tatzeitpunkt nicht am Tatort waren?Can you prove beyond reasonable doubt that you were not on the scene when the crime happened?
körperlicher Ausgang von Warenphysical exit of goods
Lieferung von Waren an den Endverbraucherdelivery of the goods to the enduser to whom the goods are actually consigned
Liste der Be- oder Verarbeitungen, die an Vormaterialien ohne Ursprungseigenschaft vorgenommen werden müssen, um der Ware die Ursprungseigenschaft zu verleihenlist of working or processing required to be carried out on non-originating materials in order that the product manufactured can obtain originating status
Liste der Waren mit erhöhtem Betrugsrisikolist of goods which involve higher risk of fraud
mangelhafter Zustand der Waredefective condition of the goods
Manipulationen an den Beförderungsmitteln und den beförderten Warentampering with the means of transport and the goods being transported
Manipulationen an Warentampering with goods
Maßnahmen hinsichtlich der Ware ergreifentake action in respect of the goods
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit der Warenmeasures allowing the identification of the goods
Maßnahmen zur Sicherung der Nämlichkeit von Warenmeasures allowing the identification of goods
mehrere Arten von Waren umfassende Sendungconsignment composed of more than one kind of goods
Menge der in das Verfahren übergeführten Warenquantity of goods entered for the procedure
Menge der Warenquantity of products
Mittel zur Sicherung der Nämlichkeit der Warenmeans used to identify the goods
nicht oder nicht ordnungsgemäß angemeldete Warennon-declared or incorrectly declared goods
nicht ordnungsgemäß angemeldete Warenincorrectly declared goods
Nichterledigung der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Warennon-discharge of an excise movement
Nickel und Waren darausnickel and articles thereof
Person, die die Waren gestelltperson presenting the goods
Prüfung der Anmeldung, der Unterlagen und Belege sowie der Warenverification of the declaration, supporting documents, and the goods
Prüfung der Anmeldung, der Unterlagen und Belege sowie der Warenexamination of the declaration, supporting documents, and the goods
Richtlinie über den Besitz verbrauchsteuerpflichtiger WarenCouncil Directive on the holding of products subject to excise duty
risikobezogene Kontrolle der Zulässigkeit von Warenrisk-based controls on the admissibility of goods
Rückgabe beschlagnahmter Warenrestoration of seized goods
schwerer Schaden an Warenseverely damaged goods
sichere Annahme der Warensecure and safe receipt of goods
sichere Beförderung der Warensecure and safe transport of goods
sicherer Handel mit Warensafe and secure trade of goods
Sicherheit von Waren gewährleistenensure the security of goods
spätestens am ersten Arbeitstag nach dem Ausgang der Warenlatest on the working day following the exit of the goods
Transport von Waren unter Steueraussetzungmovement of goods in duty suspension
Transport von Waren unter Steueraussetzungmovement of goods under duty suspension
Umstände der Auffindung der Warecircumstances under which the commodity was found
unabhängig vom Ursprung der Warenirrespective of the goods’ origin
und Waren darausand articles thereof
Unterlagen nach Überlassung der Waren nachreichenmaking documents available after release of the goods
unveredelt ausgeführte Waregoods exported in unprocessed state
unveredelt ausgeführte Waregoods exported in unaltered status
unveredelt ausgeführte Waregoods exported in unaltered state
unveredelt ausgeführte Waregoods exported in unprocessed status
Ursprungs warenorigin goods
Verbleibdauer von Warenperiod during which goods may remain
verbrauchsteuerfreie WarenVAT-zero rated goods
verbrauchsteuerpflichtige Waren im Verfahren der Zollaussetzungexcise goods under duty suspension
verbrauchsteuerpflichtige Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr überführenrelease excise goods for consumption
verbrauchsteuerpflichtige Waren treffen an ihrem Bestimmungsort einexcise goods do arrive at their destination
verbrauchsteuerpflichtige Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort einexcise goods do not arrive at their destination
verbrauchsteuerpflichtige Waren unter Steueraussetzungexcise goods under duty suspension
verbrauchsteuerpflichtige Waren unter Steueraussetzungexcise goods in suspension of excise duty
verbrauchsteuerpflichtige Waren unter Steueraussetzungexcise goods in duty suspension
Verbringen der Waren zum Ort der Prüfungtransport of the goods to the places where they are to be examined
verdorbene Warenspoilt goods
verdorbene Warenspoiled goods
Veredelungserzeugnisse mit eingeführten Waren abgleichenidentify the compensating products against imported goods
Verfügungsberechtigung über Waren besitzenhave the right of disposal over goods
Verladung der Waren auf ein Schiffload goods on to a vessel
Verpacken von Waren zur Ausfuhrpacking goods for export
Verpflichtung, Waren anzumeldenobligation to declare goods
Verwendung der Wareuse of goods
Verzögerung bei der Überlassung von Warendelay in the release of goods
von den Waren, die wir am Lager habenof the goods we have on hand
von den Waren, die wir am Lager habenof the goods we have in stock
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung der Warenfrom manufacturing goods until delivery of the goods
von der Herstellung bis zur endgültigen Lieferung dieser Ware an den Endverbraucherfrom manufacturing goods until delivery of the goods to the party to whom the goods are actually consigned
von der Zollanmeldung umfasste Warengoods covered by a declaration
von dieser Verordnung betroffene Warenproducts covered by the said regulation
von einem einzigen Ausführer an einen oder mehrere Empfänger gelieferte Warengoods shipped by a single exporter to one or more consignees
von einem internationalen Frachtbrief begleitete Waregoods accompanied by an International Consignment Note
Vorabinformationen über das Eintreffen oder den Abgang von Warenpre-arrival and pre-departure information
vorgenannte Warenaforementioned products
vorgenannte Warenabove mentioned goods
vorgenannte Warenproducts mentioned above
Vorschriften gelten ausschließlich für Waren, dieprovisions apply exclusively to goods which
Ware ist der Position ... zuzuweisengoods are to be classified within heading ...
Ware ist gegenwärtig nicht am Lagergoods are temporarily out of stock
Ware ist vom Umtausch ausgeschlossenarticles cannot be exchanged
Ware ist vom Umtausch ausgeschlossengoods cannot be exchanged
Ware wird dem Ausführer mit der Maßgabe zur Ausfuhr überlassen, dassrelease of goods for export shall be granted on condition that
Waren, an deren Herstellung mehr als ein Land beteiligt istgoods whose production involves more than one country
Waren an einem anderen Ort gestellenpresent goods in another place
Waren an Sie zurückgebenrestore the goods to you
Waren anmeldenlodge an entry for goods
Waren aus Därmenarticles of animal gut
Waren aus getränkten Spinnstoffenimpregnated textile articles
Waren aus Steinenarticles of stone
Waren aus überzogenen Spinnstoffencovered textile articles
Waren befinden sich im internen Versandverfahrengoods are under the internal transit procedure
Waren betreffend, dieas regards products which
Waren bewegenmove goods
Waren, denen Maßnahmen ... zugute gekommen sindgoods which benefited from measures ...
Waren der in den Positionen 0201 bis 0208 erfassten Artproducts of the kinds described in headings 0201 to 0208
Waren, deren Wert 3000 EUR nicht überschreitetgoods not exceeding 3000 EUR in value
Waren, deren Wert 22 EUR nicht übersteigtgoods of a value which does not exceed 22 EUR
Waren, deren wirklicher Wert 22 EUR nicht übersteigtgoods of an intrinsic value which does not exceed 22 EUR
Waren des Kapitels 24goods falling within chapter 24
Waren des technischen Bedarfsarticles of a kind suitable for industrial use
Waren, die an Sie zurückgegeben werdengoods to be returned to you
Waren, die aus einer Freizone heraus ausgeführt werdengoods exported from a free zone
Waren, die für allgemeine Zwecke importiert werdengoods imported for general purposes
Waren, die für humanitäre Zwecke eingeführt werdengoods imported for humanitarian purposes
Waren, die Gegenstand einer derselben Zollanmeldung sindgoods covered by the same declaration
Waren, die im Grenzverkehr eingeführt werdengoods imported as frontier traffic
Waren, die im Produktionsprozess eingesetzt werdengoods used in the production process
Waren, die im Rahmen der passiven Veredelung vorübergehend ausgeführt worden sindgoods which were temporarily exported within the framework of outward processing
Waren, die in ein Nichterhebungsverfahren übergeführt worden sindgoods placed under a suspensive procedure
Waren, die in einem Mitgliedstaat abgefertigt werden und für einen anderen Mitgliedstaat bestimmt sindgoods cleared in one Member State and destined for another
Waren, die in einer Freizone umgeladen werdengoods transshipped in a free zone
Waren, die nach der Allgemeinen Vorschrift 3 a nicht eingereiht werden könnengoods which cannot be classified by reference to 3 (a)
Waren, die Privatpersonen für ihren Eigenbedarf erwerbenproducts acquired by private individuals for their own use
Waren, die wegen besonderer Verwendung zu einem ermäßigten Einfuhrabgabensatz überlassen wurdengoods released at a reduced rate of import duty on account of their end-use
Waren, die zum Einbau als Teile von oder Zubehör zu gedacht sindgoods intended for incorporation as parts of or accessories in
Waren durch das Produktionsverfahren zurückverfolgentrace goods through the production process
Waren ein Dokument in Papierform beifügengoods are accompanied by a paper document
Waren einer Sendunggoods included in a consignment
Waren entsprechen den in der Anmeldung angegebenen Warengoods correspond to those declared
Waren fallen untergoods fall under
Waren fallen untergoods fall within
Waren, für die das ... Verfahren beendet wurdefor which the ... procedure is ended
Waren, für die die Zollfreiheit giltgoods which are free of duty
Waren, für die keine Ausfuhranmeldung erforderlich istgoods not subject to export declarations
Waren gestehen oder gestehen lassenpresent the goods or to have them presented
Waren in den steuerrechtlich freien Verkehr überführenrelease goods for consumption
Waren inländischen Ursprungsmerchandise of national origin
Waren können als Rück waren zugelassen werdengoods may be accepted as returned goods
Waren können der besonderen Verwendung zugeführt werdengoods may be assigned to end-use
Waren mit gleichbleibender Eigenschaftgoods of uniform characteristics
Waren müssen gestellt werdengoods have to be presented
Waren ohne Preisangabeunmarked goods
Waren sind in erstklassigem Zustandgoods are in perfect condition
Waren sind in erstklassigem Zustandgoods are in first class condition
Waren sind unwiederbringlich verlorengoods are irretrievably lost
Waren sind verbrauchsteuerpflichtiggoods are subject to excise duty
Waren sind verbrauchsteuerpflichtigproducts are subject to excise duty
Waren sind von Einfuhrabgaben befreitgoods are not subject to import duties
Waren stichprobenartigen Kontrollen unterziehencontrol goods by random checks
Waren treffen nicht an ihrem Bestimmungsort eingoods do not arrive at their destination
Waren unter Einhaltung der festgelegten Formalitäten befördernmove goods under cover of the set out formalities
Waren unterliegen Verboten oder Beschränkungengoods are subject to prohibitions or restrictions
Waren verschwinden während der Beförderung zwischen Lagerngoods disappear while transferring between warehouses
Waren verändernalter goods
Waren im Rahmen einer Warenkontrolle vollständig abladenfully unload
Waren im Rahmen einer Warenkontrolle vollständig abladenunload completely
Waren vom Ort der Gestellung entfernenremove goods from the place where they are presented
Waren von der Beendigung des Zollverfahrens bis zur Überführung in das Zollverfahren zurückzuverfolgentrace the goods from discharge backwards to the entry
Waren von einem Hersteller beziehenbuy goods from a manufacturer
Waren von einem Hersteller beziehensource goods from a manufacturer
Waren von einem Transportmittel auf ein anderes umladentransship goods from one means of transport to another
Waren vorschriftswidrig verbringenbring goods unlawfully into
Waren werden am ... Datum in Deutschland zum zollrechtlich freien Verkehr angemeldetgoods are declared for free circulation in Germany on ... (date)
Waren werden anschließend im Ausfuhrverfahren ausgeführtgoods are subsequently exported under the export procedure
Waren werden einer besonderen Verwendung zugeführtgoods are placed under the end-use provisions
Waren werden im Ausfuhrverfahren aus ... nach ... ausgeführtgoods are exported under exportation procedure from ... to ...
Waren werden mit Carnet ATA in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung übergeführtGoods are placed under temporary importation with an ATA carnet
Waren werden verbrauchsteuerpflichtig mit ihrer Herstellunggoods shall be subject to excise duty at the time of their production
Waren werden zur Ausfuhr verladengoods are loaded for export shipment
Waren zu Dumpingpreisen verkaufenmake sales at dumped levels
Waren zu gewerblichen Zwecken in Besitz haltenhold goods for commercial purposes
Waren zur Ausfuhr verpackenpack goods for export shipment
Waren zur Beförderung übernehmentake over goods for transport
Waren zur Vermietunggoods for hire
Waren über das Gebiet eines Drittlandes beförderntransport goods via the territory of a third country
Waren über das Gebiet eines Drittlandes beförderntransport goods through the territory of a third country
weniger Kontrollen von Waren oder UnterlagenFewer physical and document-based controls
wenn ich an Ihrer Stelle wäreif I were in your position
Wert der Waren pro Sendung dürfen ... EUR nicht überschreitengoods per consignment may not exceed ... EUR in value
Wert der Waren pro Sendung und Anmelder dürfen 3.000 EUR nicht überschreitengoods per consignment and per declarant may not exceed 3.000 EUR in value
Wie hoch waren die Gewinne des Antragstellers?What’s the amount of the profits of the applicant?
Wie hoch waren die Verluste des Antragstellers in...?What’s the amount of the losses of the applicant in ...?
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt oder verladen werdenwhere the goods are packed or loaded for export
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werdenwhere the goods are packed for shipment
wo die Waren zur Ausfuhr verpackt werdenwhere the goods are packed for export
Wo Waren einer Sendung zusammengestellt sind, die tariflich unterschiedlich einzureihen sind ...Where a consignment is made up of goods falling within different tariff classifications ...
Zeitpunkt der Anschreibung der Warendate on which the goods are entered into the records
Zeitpunkt des Erhalts der Wareat the time of receiving the goods
Zeitpunkt des Erwerbs der Wareat the time of acquiring the goods
zerlegte Warenunassembled goods
Zink und Waren darauszinc and articles thereof
Zinn und Waren daraustin and articles thereof
zivile Luftfahrzeuge und für zivile Luftfahrzeuge bestimmte Warencivil aircraft and goods for use in civil aircraft
zu dieser Position gehören jedoch nicht Waren...it does not apply to products of heading ...
zu Sportzwecken eingeführte Warengoods imported for sports purposes
Zubehör für diese Warenaccessories of such articles
Zulässigkeit von Warenadmissibility of the goods
zum Zeitpunkt der Annahme einer Anmeldung Eigentümer der Waren seinbe the owner of the goods at the time when the declaration is accepted
zur Ausfuhr bestimmte Warengoods intended for export
zur Wiedereinfuhr bestimmte Warengoods intended for re-importation
Zurückhaltung von Waren ZvWdetention of goods (Markenrecht)
zügige Überlassung der Warenquick release of goods
zügige Überlassung von Warenquick release of goods
Über den Seeweg transportierte Waren müssen an einer zugelassenen Schiffsanlegestelle anlegenGoods imported by sea must be landed at an approved wharf
Überführung von Waren von einer Sicherheitsleistung abhängig machenmake the placing of goods conditional upon the provision of security
Überlassung von Waren in das Versandverfahrenrelease for transit
Überprüfung der Übereinstimmung zwischen der Ausfuhranmeldung und der darin aufgeführten Warenverification of whether the export declaration matches the goods stated
Überwachung des Ausgangs der Warensupervision of the exit of the goods