Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Filipino
Finnish
French
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Serbian Latin
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Informal
containing
Löse
|
all forms
German
English
Also schieß
los
!
So shoot!
Die Hölle brach
los
.
Hell broke loose.
Dort ist der Teufel
los
.
There's all hell
let
loose.
Dort ist der Teufel
los
.
It's bloody chaos
over
there.
eine Aufgabe hervorragend
lösen
do a heck of a job
er kommt nicht von der Nadel
los
he can’t kick the drugs habit
es ist etwas
los
something is going on
(
Andrey Truhachev
)
Ich muss
los
!
I've got to jet!
Leg
los
!
Get on your bike!
leg
los
!
take it away
Los
, aufstehen! Oder muss ich euch erst aus dem Bett jagen
Come on, up! Or do I have to chase you out of bed?
(
Andrey Truhachev
)
Los
gehts!
Off we go!
seine Stelle
los
sein
to be out of a job
coll.: to get the sack
Was ist
los
?
Sup?
Wenn wir das Auto nicht bald verkaufen, werden wir es überhaupt nicht mehr
los
.
If we don't sell the car soon, we'll be stuck with it.
Get short URL