Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
containing
Drang
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
English
amer.
jdn.
an den Rand
drängen
marginalize
gen.
an die Öffentlichkeit
dringen
leak out
gen.
an die Öffentlichkeit
dringen
get out
gen.
an die Öffentlichkeit
dringen
become public knowledge
med.
anabolischer
Drang
anabolic drive
gen.
auf
etw.
dringen
urge
busin.
auf Zahlung
drängen
press for payment
gen.
beiseite
drängen
edge out
transp., construct.
das Wasser
dringt
in den Boden ein
the water penetrates the soil
met.
der Austenit
dringt
in schmalen Lamellen in das Ferritkorn ein
the austenite advances in narrow lamellae into the ferrite-grain
gen.
Der Gedanke
drängt
sich auf
The idea suggests itself
gen.
Der Schluss
drängt
sich auf, dass
... One is drawn to the conclusion that ...
cliche.
die Zeit
drängt
time is running out
gen.
Die Zeit
drängt
.
Time is of the essence.
law, ADR
Drang
der Geschäfte
pressure of business
gen.
drang
ein
irrupted
gen.
drang
ein
invaded
gen.
drang
völlig durch
interpenetrated
busin.
Drang
zu kaufen
desire to buy
tech.
dringen
Moleküle ins Innere der Nachbarphase
molecules penetrate the interior of the adjacent phase
gen.
dringt
durch
permeates
gen.
dringt
durch
penetrates
gen.
dringt
ein
intrudes
gen.
dringt
ein
invades
gen.
dringt
ein
trespasses
gen.
dringt
ein
irrupts
gen.
dringt
ein
infiltrates
gen.
dringt
völlig durch
interpenetrates
gen.
jdn., dazu
drängen
,
etw.
zu tun
pressure into doing
gen.
drängt
auf
obtrudes
gen.
drängt
hinein
interlopes
gen.
drängte
auf
obtruded
tenn.
durch das Netz
dringen
go through the net
gen.
er
dringt
he gets through
gen.
er
dringt
he comes through
gen.
er
dringt
durch
he penetrates
gen.
er
dringt
ein
he penetrates
gen.
ich
drang
I came through
gen.
ich
drang
durch
I penetrated
gen.
ich
drang
ein
I penetrated
gen.
ich
dränge
I would come through
gen.
ich
dränge
I would penetrate
gen.
ich
dränge
penetrate
gen.
Ich lasse mich nicht
drängen
I refuse to be rushed
gen.
ich/er/sie
drang
penetrate
gen.
ich/er/sie/es
dränge
I/he/she/it would penetrate
fig.
jdm.
ins Bewusstsein
dringen
sink in
busin.
jemand aus dem Markt
drängen
put sb out of business
gen.
nach vorne
drängen
press forward
gen.
nach vorne
drängen
pour forward
agric.
Scheibenscharen
dringen
auch in harten Boden und verstopfen nicht
drill with disc coulter
agric.
Scheibenscharen
dringen
auch in harten Boden und verstopfen nicht
disc drill
gen.
sich
drängen
throng
gen.
sich
drängen
cluster
gen.
sich durch
etw.
drängen
thrust way through
(sth.)
gen.
sich zusammen
drängen
huddle together
gen.
Sturm und
Drang
Sturm and Stress
(lit.)
gen.
Sturm und
Drang
storm and stress
gen.
Sturm und
Drang
Sturm und Drang
(lit.)
gen.
Sturm und
Drang
sturm and drang
gen.
Sturm-und-
Drang
-Literatur
Sturm und Drang literature
gen.
Sturm-und-
Drang
-Literatur
Sturm and Stress literature
gen.
Sturm-und-
Drang
-Zeit
storm and stress period
gen.
Sturm-und-
Drang
-Zeit
Sturm und Drang period
(lit.)
gen.
Sturm-und-
Drang
-Zeit
Sturm and Stress period
(lit.)
gen.
Stürmer und
Dränger
Sturm and Stress writer
(lit.)
gen.
Stürmer und
Dränger
Sturm und Drang writer
(lit.)
gen.
Stürmer und
Dränger
hot-headed fanatic
(fig.)
gen.
voranpreschen/vorpreschen/nach vorne
drängen
surge ahead/forward
gen.
zur Seite
drängen
thrust aside
gen.
jdn.
zur Seite
drängen
push aside
gen.
zusammen
drängen
crowd together
Get short URL