German | English |
als das Ganze | as an entity |
als nächstes haben Sie das Wort | it’s your turn to speak next |
anteilig auf das Gewicht oder den Wert der Waren aufgeteilt | be apportioned in proportion to the weight or value of those goods |
auf das papiergestützte Verfahren zurückgreifen | revert to a paper procedure |
Ausführer teilt das Ausfuhrgeschäft wertmäßig künstlich auf | exporter artificially divides the export operation |
Ausführer veranlassen, das Gemeinschaftsrecht einzuhalten | encourage exporters to comply with Community rules |
Ausgangssignal ist das Maß für | output is a measure for |
Ausgangssignal ist das Maß für | output is a measure of (...) |
Ausrüstung für das Prüfen und Messen | testing and measurement equipment |
Auswirkungen auf das Verfahren | procedural impact |
Beamter, der das niedrigste Dienstalter hat | most junior officer |
Behandlung erfahren, die über das zur Erhaltung ihres Zustand erforderliche Maß hinausgeht | undergo an operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
Behandlung erfahren haben, die über das zur Erhaltung ihres Zustands erforderliche Maß hinausgeht | they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition |
bei direkter Verladung der Waren auf das Schiff | if the goods are loaded directly on to the vessel |
bezugnehmend auf das Gespräch mit | referring to the conversation with |
bitte entschuldigen Sie das Versehen | please excuse the oversight |
Bundesrahmentarifvertrag für das Baugewerbe | Federal Framework Collective Agreement for the Construction Industry (BRTV) |
Carnet TIR als Nachweis für das Bestehen einer internationalen Bürgschaft TIR | carnet as proof of an international guarantee |
das Anbringen oder Ändern von Etiketten | the affixing or changing of labels |
das angesammelte Kapital verwirken | forfeit accumulated funds |
das anzuwendende Recht | the applicable law |
das Auflösen von Sammelpackungen und Ladeeinheiten | decomposing group packages and loading unit |
das Betreten der Grundstücke und Geschäftsräume dulden | accept staff entering real estate and business premises |
das betrifft Sie nicht | this doesn’t relate to you (mit etw. nichts zu tun haben) |
das betrifft Sie nicht | this doesn’t affect you (keine Auswirkung haben) |
das Betäuben von Tieren | the stunning of animals |
Das britische Recht kennt keine entsprechende Vorschrift | There are no equivalent provisions known to the British law system |
das Copyright verletzen | breach the copyright |
das dazugehörige Dokument | the corresponding document |
das Dienstgeheimnis verletzen | cause a breach of confidence |
das Dokument muss zur Verfügung gehalten werden | the document must be kept at disposal of (...) |
das Einfrieren der Erzeugnisse beeinträchtigt nicht die Einhaltung der Bestimmungen von Absatz ... | freezing shall be without prejudice to compliance with paragraph ... |
das Erfahrungsniveau ist gestiegen | the level of expense has risen |
das Ergebnis der teilweisen Beschau | the result of the partial examination |
das Existenzminimum sichern | secure the subsistence level |
Das externe Versandverfahren gilt unbeschadet der besonderen Bestimmungen, die | The external transit procedure shall apply without prejudice to the specific provisions applicable |
das Fachgebiet der Nachrichtenbeschaffung | the intelligence discipline |
das Fehlen dieser Angaben zufriedenstellend begründen | satisfactorily justify the absence of such information |
das Fehlen von | the absence of (...) |
das Fehlen von Angaben zufrieden stellend begründen | satisfactorily justify the absence of information |
das Fehlen von Angaben zufrieden stellend begründen | satisfactorily justify the missing information |
Das Feld ... ist nicht ausgefüllt | The box ... has not been filled in |
Das Feld ... ist nicht korrekt ausgefüllt | The box ... has not been filled in correctly |
das gehört nicht zu unserem Aufgabenbereich | that is outside our remit |
das gehört zu unserem Aufgabenbereich | that is inside our remit |
das Gesetz bezeichnet das als | the law calls this a |
das Gesetz sieht vor | the law stipulates |
das Gesetz sieht vor | the law provides for |
das Gesetz verpflichtet | the law obliges |
das Gespräch allein bestreiten | monopolise the conversation |
das Gespräch aufzeichnen | record the conversation |
das ist nicht zu befürchten | there’s no fear of that |
das ist schon seit Jahren im Gespräch | this has been under discussion for years |
das ist Zufall | that’s chance |
das kannst du nicht beweisen | you can not prove this |
das kleinste bedeutsame Bit | the least significant bit |
das letzte Wort ist in dieser Angelegenheit noch nicht gefallen | the final decision in this matter hasn’t been made yet |
das Leugnen | the denial of (...) |
das Maß sein für | be the measure for |
das Maß sein für | be the measure of |
das Muster der Ware, die Sie am Lager haben | samples of the goods you have in stock |
das ordnungsgemäß ausgefüllte Formblatt | the duly completed form |
das Original und sämtliche Kopien von | the original and all copies of (...) |
das Recht auf Ausreise | the right to leave the country |
das Recht haben, über Waren zu verfügen | have the right of disposal over goods |
das Register alle fünf Jahre überprüfen | review the register every five years |
das Risiko des Entdecktwerdens verringern | reduce the risk of detection |
das Risiko streuen | diversify one’s risk |
das Teilen oder Zusammenstellen von Packstücken | breaking-up or assembly of packages |
Das Treffen wird vor dem Mittag beendet sein | The meeting will end before lunchtime |
das Verbot nach Absatz 1 betrifft | the prohibition in paragraph 1 shall apply |
das Vermieten von Ressourcen | hiring of resources |
das Vermögen verwirken | forfeit assets |
das Verpfänden von Ressourcen | mortgaging of resources |
das Volumen der eingehenden Waren schätzen | provide an estimate of the volume of the purchases |
das vorliegende Dokument enthält | this document contains |
das war damals noch nicht im Gespräch | this wasn’t under discussion then |
das war noch nie im Gespräch | this has never been discussed so far |
das Wirtschaftswachstum verlangsamte sich | the economic growth slowed down |
das Zusammensetzen von Waren | goods assembly |
das Zutreffende unterstreichen | underline what is applicable |
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall return to the issuing authority the original of the permit which has expired |
der Inhaber hat das Original einer abgelaufenen Genehmigung unverzüglich an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall, without undue delay, return to the issuing authority the original of the permit which has expired |
Die Gerichte wenden das Recht an | The courts administer the law |
die übersandte Erlaubnis beinhaltet auch das Recht zu | the received permit allows him to |
dies ist gegen das Gesetz | this is against the law |
dies zeigt deutlich das Ausmaß auf | this clearly reflects the extent |
Diese Bekanntmachung ist nicht das Gesetz | This notice is not the law |
Duplikat trägt das Datum des Originals | duplicate must bear the date of issue of the original |
durch andere Gebiete als das von | territory other than that of (...) |
durchgehendes Frachtpapier, mit dem die Beförderung vom Ausfuhrland durch das Durchfuhrland erfolgt ist | single transport document covering the passage from the exporting country through the country of transit |
ein Euro für das Dutzend | a Euro a dozen |
ein Spürhund zeigte das Vorhandensein von ... an | a detector dog indicated the presence of (...) |
er tat es in gutem Glauben, das Richtige zu tun | he did it in good faith to do the right thing |
er verzichtete auf das Widerspruchsrecht | he waived the right to appeal |
er verzichtete auf das Widerspruchsrecht | he waived the right of appeal |
Erzeugnis, das nach den Bedingungen der Liste die Ursprungseigenschaft erworben hat | product which has acquired originating status by fulfilling the conditions set out in the list |
Erzeugnis, für das die Ursprungseigenschaft beansprucht wird | product for which originating status is claimed |
es besteht ferner das Risiko, dass | the risk is also that |
etwas auf das Maß beschränken, das unbedingt erforderlich ist um | limit sth to what is absolutely necessary to |
etwas, das Ihrem Bedarf entspricht | something to suit your needs |
für das Funktionieren des gemeinsamen Marktes | for the operation of the common market |
für das Harpunieren gebaut | be designed for harpoon fishing purposes (Waffen) |
Für wen ist das vorgesehen? | For whom is this provided? |
Gebiet, das als Ursprung der Erzeugnisse gilt | territory in which the products are considered as originating |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where these provisions do not apply (gelten) |
Gebiet, für das diese Richtlinie nicht gilt | territory where this directive do not apply (gelten) |
Gepäck, das von oder an Personen mitgeführt wird | luggage carried by or on persons |
Gerät, das numerische Daten benutzt | device that makes use of numeric data |
gut für das Geschäft | good for trade |
Güter durch das Gebiet der Gemeinschaft durchführen | pass items through the territory of the Community |
Ihm wurde das Nutzungsrecht übertragen | He was assigned the rights to use |
in das Ausfuhrverfahren überzuführen | place under the export procedure |
in das Strafregister eintragen | enter in the register of convictions |
In der Bewilligung werden die Voraussetzungen festgelegt, unter denen das betreffende Zollverfahren in Anspruch genommen werden kann | The conditions under which the procedure in question is used shall be set out in the authorization |
Informationen über das Internet zur Verfügung stellen | make information available on the Internet |
Inhaber hat das Original unverzüglich an die ausstellende Behörde zurückzusenden | the holder shall, without undue delay, return the original to the issuing authority |
Land, gegen das ein Waffenembargo verhängt wurde | country on which an arms embargoes was imposed |
Menge der in das Verfahren übergeführten Waren | quantity of goods entered for the procedure |
Mitgliedstaat, in dem das AEO-Zertifikat zu beantragen ist | Member State for submitting an AEO application |
Mitgliedstaat, in dem das AEO-Zertifikat zu beantragen ist | the competent Member State for submitting an AEO application |
Mittelübertragung von einem Haushaltsjahr auf das Nächste | carry-overs from one financial year to another |
nach dem letzten Tag der Geltungsdauer verfällt das Dokument | after its last day of validity, this document is void |
Nachweis wird durch das Original des Kontrollexemplars T 5 erbracht | proof shall be furnished by means of the original of the T5 control copy. |
Nachweis über das Vorliegen höherer Gewalt | furnish proof of force majeure |
Personen, die das 18. Lebensjahr vollendet haben | persons at least 18 years of age |
Prüfpläne für das Risikomanagement | risk management audit plans |
Sie haben das Recht Einspruch einzulegen | you have got the right to appeal |
Sind Sie sich bewusst, welche Konsequenzen das für Sie haben kann? | Are you aware of the consequences this might have for you? |
sobald das festgelegte Einfuhrvolumen erreicht ist | as soon as the stipulated limit on the volume of imports is reached |
sofern das gemeinschaftliche Zollrecht keine einschlägigen Vorschriften enthält | insofar as Community legislation lays down no rules on the matter |
sofern das Unionsrecht nichts anderes vorsieht | except where Union legislation provides otherwise |
Sprachen in denen das Abkommen abgefasst ist | languages in which this agreement is drawn up |
Stelle, die das Original abgezeichnet hat | body which endorsed the original document |
Straftat gegen das Leben | criminal act against life |
Tarifvertrag über das Sozialkassenverfahren im Baugewerbe | Collective Agreement on the Social Fund Procedure in the Construction Industry |
Unterrichtung durch das BAFA | information by BAFA |
jdn veranlassen, das Gemeinschaftsrecht einzuhalten | encourage smb to comply with Community rules |
Veredelungserzeugnisse, für deren Herstellung das Verfahren bewilligt wurde | compensating products for the production of which the arrangements were authorized |
Verordnung lässt das Recht der Mitgliedstaaten unberührt Maßnahmen zu ergreifen | Regulation is without prejudice to the right of Member States to take national measures |
Verstoß gegen das Arbeitserlaubnisrecht | violation of work permit regulation |
Vollstreckung in das geldwerte Vermögen | attaching the monetary assets |
Vorabinformationen über das Eintreffen oder den Abgang von Waren | pre-arrival and pre-departure information |
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs | conditions for the chargeability of duty |
Voraussetzungen für das Entstehen eines Steueranspruchs | chargeability conditions of excise duty |
Vorschriften für das Ausstellen von Ursprungsnachweisen | provisions for issuing proofs of origin |
Wann ist das BAFA zuständig? | What is subject to the jurisdiction of BAFA? |
wann soil das Treffen stattfinden | when will the meeting take place |
Waren durch das Produktionsverfahren zurückverfolgen | trace goods through the production process |
Waren, für die das ... Verfahren beendet wurde | for which the ... procedure is ended |
Waren werden mit Carnet ATA in das Verfahren der vorübergehenden Verwendung übergeführt | Goods are placed under temporary importation with an ATA carnet |
Waren über das Gebiet eines Drittlandes befördern | transport goods via the territory of a third country |
Waren über das Gebiet eines Drittlandes befördern | transport goods through the territory of a third country |
was das Verfahren für ... anbelangt | as regards the procedure for |
Was ist das Ziel dieser Übung? | What is the objective of this exercise? |
Wie lange dauert das Genehmigungsverfahren? | How long does the licensing procedure take? |
wird das Gewicht von ... nicht mitgerechnet | the weight of ... is to be disregarded |
wird das Kontrollexemplar T 5 mit einem entsprechenden Vermerk versehen | the T5 control copy shall be completed accordingly |
wobei das unter den Umständen natürlich ist | this being natural in the circumstances |
Zeitvorgabe für das Entladen | time permitted for unloading |
Zwangsvollstreckung in das bewegliche Vermögen des Schuldners | execution levied upon the debtor’s movables |
Zwangsvollstreckung in das unbewegliche Vermögen des Schuldners | execution levied upon the debtor’s immovables |
Zwangsvollstreckung in das Vermögen des Vollstreckungsschuldners | execution levied on the property of the judgment debtor |
Zwangsvollstreckung in das Vermögen einer Gesellschaft | execution on partnership assets |
Öl, das aus Oliven mit Hilfe von Lösemitteln gewonnen wird | oil obtained from olives by solvent extraction |
Öl, das mit Hilfe von Lösemitteln gewonnen wird | oils obtained by solvent extraction |
Öl, das mit Hilfe von Lösungsmitteln gewonnen wird | oils obtained by solvent extraction |
Überlassung in das Versandverfahren | release for transit |
Überlassung von Waren in das Versandverfahren | release for transit |
Übernahme in das Eingangsamt | admittance into the entry grade |