German | English |
Ablehnung eines Antrags | rejection of an application |
Ablehnung eines Antrags auf Wiederaufnahme | refusal of a request for a re-opening |
Abweisung des Antrags | to nonsuit the plaintiff |
Amtshilfe auf Antrag | assistance on request |
e-n Antrag ablehnen | dismiss a motion |
e-n Antrag ablehnen | deny a motion |
Antrag ablehnen | deny an application |
e-n Antrag abweisen | deny a motion |
Antrag annehmen | carry a motion (in einer Sitzung) |
Antrag annehmen | allow an application |
Antrag auf Anpassung | request for amendment |
Antrag auf Auslegung von Urteilen | application for interpretation of judgments |
Antrag auf Aussetzung des Vollzugs | application for suspension of enforcement |
Antrag auf Ausstellung einer Empfangsbestätigung | request for the issue of a receipt |
Antrag auf Begnadigung | petition for pardon |
Antrag auf Beitritt | request to intervene |
Antrag auf Berichtigung | application for rectification |
Antrag auf Berichtigung | request for correction |
Antrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe | application for legal aid |
Antrag auf ein Gutachten | request for opinion |
Antrag auf ein Gutachten | request for an advisory opinion |
Antrag auf eine Erlaubnis | application for a permit |
Antrag auf Einleitung des nationalen Verfahrens | request for the application of national procedure |
Antrag auf Einsicht in die Akten | application for the inspection of the files |
Antrag auf einstweilige Anordnung | application for interim measures |
Antrag auf Eintragung des Rechtsübergangs | request to registration of the transfer |
Antrag auf Eintragung einer Marke | request for the registration of a trade mark |
Antrag auf Eintragung eines teilweisen Rechtsübergangs | application for registration of a partial transfer |
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | request for cancellation |
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | plea in abatement |
Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit | application for revocation |
Antrag auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | application for revocation or for a declaration of invalidity |
Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung | action for an injunction |
Antrag auf Ersatz des erlittenen Schadens | application for compensation for the damage suffered |
Antrag auf Erstellung eines vorherigen Gutachtens | a request for a prior Opinion |
Antrag auf Erteilung der EWG-Bauartzulassung, der EWG-Bauartgenehmigung, der EWG-Betriebserlaubnis usw. | application for EEC pattern approval, EEC component type-approval, EEC type- approval etc. |
Antrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändung | request for authorization to seize |
Antrag auf Erteilung des EWG-Prüfzeichens | application for an EEC mark |
Antrag auf Erteilung einer EWG-Typgenehmigung | application for EEC type-approval |
Antrag auf Erteilung eines Gebrauchsmusters | request for the grant of a utility model |
Antrag auf Erteilung eines Nutzungsrechts | application for an exploitation right to be granted |
Antrag auf Erteilung eines Patents | patent application |
Antrag auf Eröffnung des Liquidationsverfahrens | petition for winding up |
Antrag auf gemeinschaftlichen Sortenschutz | application for a Community right |
Antrag auf gänzliche Enteigung | demand of owner for complete expropriation |
Antrag auf Inanspruchnahme des Zeitrangs | application to obtain the seniority |
Antrag auf internationalen Schutz | application for international protection |
Antrag auf Konkurseroeffnung | petition for compulsory liquidation |
Antrag auf Konkurseroeffnung | petition for liquidation |
Antrag auf Konkurseroeffnung | bankruptcy petition |
Antrag auf Konkurseröffnung | bankruptcy petition |
Antrag auf Konkurseröffnung stellen | file a bankruptcy petition |
Antrag auf Kostenfestsetzung | application for taxation of the costs |
Antrag auf Kostenfestsetzung | request for the determination of costs |
Antrag auf Löschung der Eintragung | application for cancellation of the registration |
Antrag auf Nichtigerklärung | request for cancellation |
Antrag auf Nichtigerklärung | plea in abatement |
Antrag auf Nichtigerklärung | application for a declaration of invalidity |
Antrag auf Nichtigerklärung | application for revocation |
Antrag auf Nichtigerklärung der Wirkung einer Registrierung | application for invalidation of the effects of a registration |
Antrag auf Prozeßkostenhilfe in bezug auf anhängige Klagen | application for legal aid relating to pending cases |
Antrag auf Prüfung | request for examination |
Antrag auf Prüfung | application for an examination |
Antrag auf rasche Sachprüfung | request for speedy substantive examination |
Antrag auf Schadenersatz | claim for damage |
Antrag auf Verfahrenseinleitung | complaint |
Antrag auf Verhängung eines Zwangsgelds | request for a penalty payment |
Antrag auf Verlängerung | request for renewal |
Antrag auf Verlängerung der Eintragung | request for renewal of registration |
Antrag auf Vollstreckbarerklärung | application for an order for enforcement |
Antrag auf vorgezogene Entscheidung | request for an early decision |
Antrag auf weitere mündliche Verhandlung | request for further hearing |
Antrag auf Wiederaufnahme | application for revision |
Antrag auf Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | application for re-establishment of rights |
Antrag auf Zahlung | application for restitution |
Antrag auf Zustellung | request for service (Andrey Truhachev) |
Antrag auf Zwangsnutzungsrecht | application for a compulsory exploitation right |
Antrag auf Änderung der Anmeldung | application for amendment of the application |
Antrag auf Änderung eines erteilten Nutzungsrechts | request to amend the exploitation right |
Antrag auf Überprüfung | request for examination |
Antrag auf Überprüfung | application for an examination |
Antrag bearbeiten | handle an application |
Antrag bewilligen | allow an application |
Antrag bewilligt | motion granted content of petition agreed to by judge |
Antrag der geschädigten Partei | application by the injured party |
Antrag der Kommission | committee proposal |
Antrag der Minderheit | minority amendment |
Antrag der Staatsanwaltschaft | sentence demanded by the prosecution to the court |
Antrag einreichen | present an application |
e-n Antrag einreichen | file an application (with, bei) |
Antrag einreichen | submit an application |
e-n Antrag einreichen | file a petition |
Antrag einreichen | lodge a claim |
Antrag gemäß Artikel 81 EAG-Vertrag | application of a kind referred to Article 81 Euratom Treaty |
Antrag genehmigen | allow an application |
Antrag stattgeben | grant a motion (e-m) |
e-n Antrag in e-r Versammlung stellen | propose a motion |
e-n Antrag in e-r Versammlung stellen | present a motion |
Antrag stellen | make an application for |
Antrag stellen | file a motion |
Antrag stellen | make a motion (in einer Sitzung) |
Antrag stellen | file an application |
Antrag verweigert | motion denied content of petition not allowed by judge |
Antrag vorlegen | make a submission |
e-n Antrag zurückziehen | abandon a motion |
Antrag zurückziehen | withdraw an application |
Anträge auf Ehescheidung, Trennung ohne Auflösung des Ehebandes oder Ungültigerklärung einer Ehe | actions relating to divorce, separation and annulment of marriage |
Anträge der Klageschrift | the claims made in the application |
Anträge des Beklagten | form of order sought by the defendant |
Anträge in der Rechtsmittelbeantwortung | response |
Anträge wegen desselben Anspruchs | proceedings involving the same cause of action |
auf Antrag | when convened by |
auf Antrag des Beteiligten | at the request of the party concerned |
auf Antrag des betreibenden Konkursverwalters | at the instigation of the liquidator who first takes action |
auf Antrag des Generalanwalts | at the instance of the Advocate-General |
auf Antrag eines Berechtigten | on the application of any interested party |
auf einseitigen Antrag | ex parte |
auf neue Tatsachen gestützter Antrag | application on the basis of new facts |
Bearbeitung eines Antrags auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzes | processing of an application for grant of a Community right |
begründeter Antrag | substantiated request |
begründeter Antrag | reasoned request |
begründeter Antrag des Anmelders | reasoned request of the applicant |
das Gericht möge meinem Antrag stattgeben | that is my case, my Lord |
dem Anmelder auf Antrag eine beglaubigte Kopie aushändigen | an endorsed copy shall be delivered to the declarant upon request |
dem Antrag des Klägers stattgeben | to find for the plaintiff |
dem Antrag des Kläges auf Versäumnisurteil stattgeben | give judgment for the applicant by default |
dem Antrag die Kostenaufstellung beifügen | bill of costs attached to the request |
dem Antrag stattgeben | accept a motion (Andrey Truhachev) |
den Antrag auf Ausschluß der Öffentlichkeit stellen | to ask for a trial in camera |
den Kläger nach dem Antrag erkennen | to find for the plaintiff |
der Antrag auf Einberufung | the request for a meeting |
der Antrag auf Verlängerung | the request for renewal |
der Antrag gilt als nicht erhoben | application deemed not to have been lodged |
der Verwaltungsrat tritt auf Veranlassung seines Präsidenten oder auf Antrag der Kommission oder eines Drittels der Mitgliedstaaten zusammen | the Administrative Board shall meet on the initiative of its chairman or at the request of the Commission or of one-third of the Member States |
deshalb den Antrag für zulaessig erklaeren | to declare the application admissible on this ground |
die Anträge der Beteiligten | the conclusions of the parties |
die Anträge der Parteien | the submissions of the parties |
die Eintragung erfolgt auf Antrag | entry shall be effected upon request |
die Eintragung erfolgt auf Antrag | entry effected upon request |
die Prüfung des Antrags auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit | the examination of the application for revocation of rights or for a declaration of invalidity |
die Zulässigkeit des Antrags | the admissibility of the request |
die Zulässigkeit eines gestellten Antrags | the admissibility of a motion proposed |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which the United Kingdom does not take part, in accordance with Council Decision 2000/365/EC of 29 May 2000 concerning the request of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to take part in some of the provisions of the Schengen acquis* |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich das Vereinigte Königreich gemäß dem Beschluss 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden*, nicht beteiligt | the United Kingdom is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
Diese Dieser RECHTSINSTRUMENT stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt | This INSTRUMENT constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application. |
ein Antrag auf Eintragung einer Gemeinschaftsmarke | a request for the registration of a Community trade mark |
einen Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union stellen | to apply for membership of the European Union |
einen Antrag einreichen | submit an application |
einen Antrag ohne Aussprache zur Abstimmung stellen | put a motion to a vote without debate |
einen Antrag zurückweisen | reject an application |
einen schriftlichen Antrag auf Einleitung eines Verfahrens stellen | to lodge a written complaint |
Einreichung eines Antrags | filing of a claim |
einzelner Punkt der Anträge | specific head of claim |
EURO-PCT-Antrag | Euro-PCT application |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Prozesskostenhilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Europäisches Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
Frist zur Stellung des Antrags | time limit for filing the request |
förmliche Antrag | petition formal request for an order |
Gebühr für den Antrag auf Nichtigerklärung | invalidity fee |
Gebühr für die Bearbeitung eines spezifischen Antrags | fee for processing a specific request |
Gläubiger,der den Antrag auf Konkurseröffnung gestellt hat | petitioning creditor |
jeder europäischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen | any European State may apply to accede to this Treaty |
neue Anträge können nicht gestellt werden | shall not seek a different form of order |
ordnungsgemäß unterzeichneter Antrag | duly signed request |
Partei,die mit ihren Anträgen ganz oder teilweise unterlegen ist | party which has been unsuccessful, in whole or in part, in its submissions |
prozesseinleitender Antrag | originating application |
prozesseinleitender Antrag | originating summons |
prozesseinleitender Antrag | service of proceedings |
prozesseinleitender Antrag | writ |
prozesseinleitender Antrag | commencement of proceedings |
prozesseinleitender Antrag | claim form |
Register für die Anträge auf gemeinschaftlichen Sortenschutz | Register of Applications for Community Plant Variety Rights |
schriftlicher Antrag | request in writing |
sie haben für den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen | they shall be jointly responsible for making good any damage arising out of their action |
Stellung des Antrags | making the application |
unbegründeter Antrag | unsubstantiated claim |
Unterlage,auf die der Antrag gestützt ist | supporting document annexed to the application |
Unterlagen, auf die der Antrag gestützt ist | supporting documents annexed to the application |
Unterstützung der Anträge einer Partei | supporting the submissions of one of the parties |
ursprünglicher Antrag | initial proceedings |
verfahrenseinleitender Antrag | commencement of proceedings |
verfahrenseinleitender Antrag | originating application |
verfahrenseinleitender Antrag | writ |
verfahrenseinleitender Antrag | service of proceedings |
verfahrenseinleitender Antrag | originating summons |
verfahrenseinleitender Antrag | claim form |
Vernehmung von Zeugen über bestimmte Tatsachen auf Antrag der Parteien | order an application by a party that certain facts be proved |
verspätete Vorlage des Antrags | late submission of the request |
weiterer,auf neue Tatsachen gestützter Antrag | further application on the basis of new facts |
Widersprüche und Anträge auf Erklärung des Verfalls oder der Nichtigkeit sind in einer der Sprachen des Amtes einzureichen | the notice of opposition and an application for revocation or invalidity shall be filed in one of the languages of the Office |
Zulässigkeit eines Antrags auf Aussetzung des Vollzugs | admissibility of an application to suspend operation |
Zurückstellung einer Rechtssache auf einvernehmlichen Antrag der Parteien | deferment of a case on joint application by the parties |
Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen über die Übermittlung von Anträgen auf Verfahrenshilfe | Additional Protocol to the European Agreement on the Transmission of Applications for Legal Aid |
über die Anträge hinaus erkennen | to adjudicate more than is asked for |
über die Zulässigkeit des Antrags entscheiden | to decide as to the admissibility for the request |