Subject | Latvian | Russian |
gen. | acu priekšā sāka raibi mirdzēt lauki | перед глазами запестрели поля |
gen. | acu priekšā sāka raibot lauki | перед глазами запестрели поля |
gen. | acu priekšā sāka raiboties lauki | перед глазами запестрели поля |
gen. | airētāji sāka airēt | гребцы ударили в вёсла |
gen. | aiz pirmās kolonas sāka iet otrā | вслед за первой колонной выступила вторая |
gen. | aiz uztraukuma viņam sāka raustīties lūpas | от волнения у него задёргались губы |
gen. | asinis dzīslās sāka straujāk ritēt | кровь заиграла в жилках |
gen. | asinis sāka straujāk ritēt dzīslās | кровь заиграла в жилах |
gen. | atkal no jauna, par jaunu sāka līt | снова дождь пошёл |
gen. | attiecības sāka bojāties | отношения стали портиться |
gen. | attiecības sāka maitāties | отношения стали портиться |
gen. | ausis sāka džinkstēt | зазвенело в ушах |
gen. | austrumi rīta puse sāka balsnēt | на востоке забелелось |
gen. | austrumi sāka kvēlot | восток разгорелся |
gen. | austrumi sāka sārtoties | восток разгорелся |
gen. | austrumi rīta puse sāka sārtoties | заалел восток |
gen. | austrumos sāka svīst gaisma | на востоке забелелось |
gen. | ausīs sāka dūkt | в ушах загудело |
gen. | ausīs sāka džinkstēt | зазвенело в ушах |
gen. | ausīs sāka džinkstēt | в ушах загудело |
gen. | briljants sāka laistīties | заиграл бриллиант |
gen. | briljants sāka vizuļot | заиграл бриллиант |
gen. | bundzinieki sāka bungot | барабанщики забарабанили |
gen. | bundzinieki sāka rībināt bungas | барабанщики забарабанили |
gen. | bundzinieki sāka sist bungas | барабанщики забарабанили |
gen. | bungas sāka rībēt | забили барабаны |
gen. | bērnam sāka nākt zobi | у ребёнка пошли зубы |
gen. | bērnam sāka parādīties zobi | у ребёнка пошли зубы |
gen. | bērnam sāka raustīties valoda | ребёнок стал заикаться |
gen. | bērni saka stipri trokšņot | дети расшумелись |
gen. | bērni sāka brēkt | дети подняли рёв |
gen. | bērni sāka bļaut | дети подняли рёв |
gen. | bērni sāka pārāk draiskoties | дети расшалились |
gen. | bērni sāka pārāk palaidņoties | дети расшалились |
gen. | bērni sāka pārāk plosīties | дети расшалились |
gen. | bērni sāka rāpot pa grīdu | дети заползали по полу |
gen. | bērns klepojot sāka rīstīties | ребёнок закашлялся |
gen. | bērns sāka brēkt | ребёнок раскричался |
gen. | bērns sāka brēkt | ребёнок разревелся |
gen. | bērns sāka iet pirmajā klasē | ребёнок пошёл в первый класс |
gen. | bērns sāka klepot aizrīdamies | ребёнок закашлялся |
gen. | bērns sāka kliegt | ребёнок раскричался |
gen. | bērns sāka raustīt valodu | ребёнок стал заикаться |
gen. | bērns sāka stipri klepot | ребёнок закашлялся |
gen. | bērns sāka stostīties | ребёнок стал заикаться |
gen. | bērns sāka zīst krūti | ребёнок засосал грудь |
fig. | cits par citu sāka stāstīt savas atmiņas | посыпались воспоминания |
gen. | darbs sāka iet uz beigām | работа пошла к концу |
gen. | darbs sāka kūsāt | работа закипела |
gen. | darbs sāka tuvoties beigām | работа пошла к концу |
gen. | debesis sāka sārtoties | небо зарозовело |
gen. | deklamētājs sāka ātri deklamēt | декламатор зачастил |
inf. | domas sāka jukt | в мыслях разброд пошёл |
gen. | druva sāka mest vilni | заволновалась нива |
gen. | druva sāka viļņot | заволновалась нива |
gen. | druva sāka viļņoties | заволновалась нива |
gen. | dundurs sāka dūkt | овод загудел |
gen. | dundurs sāka rūkt | овод загудел |
gen. | dzenis atkal sāka kalt | дятел опять задолбил |
gen. | dzīve sāka kūsāt | жизнь кругом закипела |
gen. | dzīve sāka mutuļot | жизнь кругом закипела |
gen. | dūmi sāka mutuļiem velties no skursteņa | дым повалил из трубы |
gen. | es nepiekrītu tam, ko jūs sakāt | я не согласен с тем, что вы говорите |
gen. | es sāku ilgoties pēc mājām | меня потянуло домой |
gen. | es sāku interesēties par šo jautājumu | я заинтересовался этим вопросом |
gen. | es sāku strādāt | я стал работать |
gen. | fantāzija sāka darboties | воображение разыгралось |
gen. | gailis sāka sist spārnus | петух забил крыльями |
gen. | gaisā sāka just vēsumu | в воздухе захолодело |
gen. | galvā sāka drūzmēties dažādas domas | в голове закопошились разные мысли |
gen. | gandrīz vai sāka iet, tad apstājās | пошёл было, да остановился |
gen. | ganāmpulks sāka maurot | стадо разревелось |
gen. | garām sāka zibēt telegrafa stabi | замелькали телеграфные столбы |
gen. | ielās sāka raiboties plakāti | улицы запестрели плакатами |
gen. | istabā sāka kurties krāsns | изба закурилась |
gen. | istabā sāka kurēties krāsns | изба закурилась |
gen. | istabā sāka plūst iekšā puķu smarža | в комнату заструился аромат цветов |
gen. | iztēle sāka rosīgi darboties | воображение разгорелось |
gen. | jau kuro reizi es tev to saku | который раз тебе это говорю |
gen. | jau kuru reizi es tev to saku | который раз тебе это говорю |
fig. | jautājumu sāka cilāt | вопрос тронулся |
inf. | jā saka | как говорится |
gen. | jātnieks sāka aulekšot | всадник расскакался |
gen. | jātnieks sāka auļot | всадник расскакался |
gen. | jātnieks sāka lēkšot | всадник расскакался |
gen. | jūra sāka bangot | волны заходили по морю |
gen. | jūra sāka bangot | море разыгралось |
gen. | jūra sāka bangot | забурлило море |
gen. | jūra sāka bangoties | волны заходили по морю |
gen. | jūra sāka krākt | море зарокотало |
gen. | jūra sāka mutuļot | забурлило море |
gen. | jūra sāka plosīties | море разбушевалось |
gen. | jūra sāka trakot | море разбушевалось |
gen. | jūra sāka viļņot | волны заходили по морю |
gen. | jūra sāka viļņot | заволновалось море |
gen. | jūra sāka viļņoties | волны заходили по морю |
gen. | jūra sāka viļņoties | заволновалось море |
gen. | jūra sāka šalkt | море зарокотало |
gen. | jūrā sāka celties viļņi | волны заходили по морю |
inf. | jūs sākat aizmirsties | вы стали забываться |
gen. | kad tev saka! | говорят тебе! |
gen. | kad viņš sāka strādāt? | когда он стал на работу? |
gen. | ko jūs sakāt! | что вы! |
gen. | ko jūs sakāt? | что вы говорите? |
gen. | ko jūs sakāt! | скажите на милость! |
inf. | ko teica man, to saku jums | за что купил, за то и продаю (tev) |
gen. | kā to lai saka | как сказать |
inf. | kā saka | так сказать |
inf. | kā saka | как говорится |
inf. | kā sāka gāzt lietus! | как польёт дождь! |
inf. | kā sāka kliegt! | как закричит! |
inf. | kā sāka līt! | как польёт дождь! |
inf. | kā teica man, tā saku jums | за что купил, за то и продаю (tev) |
gen. | kāds sāka dauzīties pie durvīm | кто-то заколотил в дверь |
inf. | lai nu viens saka! | вот те и на! |
inf. | lai nu viens saka! | вот тебе и раз! |
inf. | lai nu viens saka! | вот так так! |
inf. | lai nu viens saka! | вот так штука! |
inf. | lai nu viens saka! | вот тебе и на! |
inf. | lai nu viens saka! | вот те и раз! |
gen. | laiva sāka slīdēt pa upi | лодка заскользила по реке |
gen. | lakstīgala sāka dziedāt balsi locīdama | соловей залился трелью |
gen. | lakstīgala sāka pogot | соловей рассыпался трелью |
gen. | lakstīgala sāka trillināt | соловей рассыпался трелью |
gen. | lakstīgala sāka trillināt | соловей залился трелью |
gen. | lauvas sāka rēkt | львы разревелись |
gen. | ledus sāka spiesties tiltam virsū | лёд попёр на мост |
gen. | lejup pa slīpumu vilciens sāka braukt ātrāk | поезд разошёлся под уклон |
gen. | lidmašīna sāka piķēt | самолёт перешёл в пике |
gen. | lieta sāka ceļot no vienas instances uz otru | дело пошло по инстанциям |
gen. | lieta sāka iet uz labo pusi | дело повернулось к лучшему |
gen. | lieta sāka jukt | дело пошло на разлад |
gen. | lietus atkal sāka līt | дождь снова залил |
gen. | lietus sāka dārdināt pa jumtu | дождь забарабанил по крыше |
gen. | lietus sāka dārdināt uz jumta | дождь забарабанил по крыше |
gen. | lietus sāka gāzt kā ar spaiņiem | дождь хлынул как из ведра |
gen. | lietus sāka līņāt | забрызгал дождь |
gen. | lietus sāka pilināt | дождь закапал |
gen. | lietus sāka pilināt | забрызгал дождь |
gen. | lietus sāka rasināt | забрызгал дождь |
gen. | lietus sāka rībināt pa jumtu | дождь забарабанил по крыше |
gen. | lietus sāka rībināt uz jumta | дождь забарабанил по крыше |
gen. | lietus sāka sijāt | забрызгал дождь |
gen. | lietus sāka smidzināt | забрызгал дождь |
gen. | malka sāka degt | дрова разожглись |
gen. | man jums kaut kas jā-saka | мне нужно вам кое-что сказать |
inf. | man kaklā sāka kasīt | у меня в горле запершило |
gen. | man rīkle sāka sūrstēt | у меня в горле засаднило |
gen. | man sāka gribēties dzert | мне захотелось пить |
gen. | man sāka kaist vaigi | щёки у меня запылали |
gen. | man sāka kvēlot vaigi | щёки у меня запылали |
gen. | man pēkšņi sāka līt sviedri | меня бросило в пот |
gen. | man sāka svilt vaigi | щёки у меня запылали |
gen. | man sāka stipri sāpēt galva | у меня разболелась голова |
gen. | man sāka ņirbēt acu priekšā | у меня запестрило в глазах |
gen. | man viss sāka ņirbēt acu priekšā | у меня зарябило в глазах |
gen. | man viss sāka ņirbēt acu priekšā | у меня запестрило в глазах |
gen. | motors sāka dūkt | мотор загудел |
gen. | motors sāka rūkt | мотор загудел |
fig. | mākslinieks sāka gleznot ainavas | художник переключился на пейзажи |
gen. | māte sāka rosīties | мать расхлопоталась |
gen. | nespirinies, bet dari, kā saka | не брыкайся, а делай, что говорят |
gen. | no acīm sāka birt asaras | из глаз полились слёзы |
gen. | no acīm sāka līt asaras | из глаз полились слёзы |
gen. | no acīm sāka plūst asaras | из глаз полились слёзы |
gen. | no acīm sāka plūst asaras | слёзы хлынули из глаз |
gen. | no acīm sāka ritēt asaras | из глаз полились слёзы |
gen. | no acīm sāka ritēt asaras | слёзы закапали из глаз |
gen. | no aukstuma viņam sāka klabēt zobi | зубы у него застучали от холода |
gen. | no brūces ar straumi sāka plūst asinis | кровь хлынула из раны |
gen. | no brūces sāka tecēt asinis | из раны заструилась кровь |
gen. | no deguna sāka tecēt asinis | из носу пошла кровь |
gen. | no ievainojuma sāka sūkties asinis | из раны засочилась кровь |
gen. | no kalniem sāka tecēt strauti | с гор побежали ручьи |
gen. | no krāna sāka plūst ūdens | из крана полилась вода |
gen. | no krāna sāka tecēt ūdens | из крана полилась вода |
gen. | no krāsns sāka nākt dūmi | из печи пошёл дым |
gen. | no skursteņa sāka kāpt dūmi | из трубы пошёл дым |
gen. | no urbuma sāka strūklot nafta | из скважины забила нефть |
gen. | no urbuma sāka šļākt nafta | из скважины забила нефть |
gen. | no urbuma sāka šļākties nafta | из скважины забила нефть |
gen. | no vakara bija apmācies, bet uz rīta pusi sāka mirdzēt zvaigznes | с вечера было пасмурно, а под утро вызвездило |
gen. | nu tik sāka lielīties! | и пошёл хвастать! |
gen. | orķestris sāka spēlēt maršu | оркестр заиграл марш |
gen. | pa degunu sāka nākt asinis | из носу пошла кровь |
gen. | pa galvu sāka vandīties dažādas domas | в голове закопошились разные мысли |
gen. | pa logu sāka plūst iekšā aukstums | из окна понесло холодом |
gen. | pa logu sāka plūst iekšā gaisma | в окно заструился свет |
gen. | pa seju sāka lēni tecēt asins strūkliņa | по лицу поползла струйка крови |
gen. | pakrūtē sāka smelgt | засосало под ложечкой |
fig., nonstand. | par to sāka melst visa pilsēta | об этом пошёл звон по всему городу |
fig., nonstand. | par to sāka runāt visa pilsēta | об этом пошёл звон по всему городу |
gen. | pasažieris iesnaudās un sāka klanīt galvu | пассажир задремал и стал кивать головой |
gen. | pasažieris iesnaudās un sāka klanīties | пассажир задремал и стал кивать головой |
gen. | pie debesīm sāka lēni slīdēt mākoņi | тучи поползли по небу |
gen. | piedzērušais sāka plosīties | пьяный разбушевался |
gen. | piedzērušais sāka trakot | пьяный разбушевался |
gen. | piedzērušais sāka trokšņot | пьяный разбушевался |
gen. | piedzērušais sāka ālēties | пьяный разбушевался |
gen. | piedzērušais sāka ārdīties | пьяный разбушевался |
gen. | pret rītu zivis sāka kosties | к утру рыба заклевала |
gen. | pret rītu zivis sāka ķerties | к утру рыба заклевала |
gen. | pret vakaru sāka pūst auksts vējš | к вечеру подул холодный ветер |
gen. | pulkstenis sāka iet | часы пошли |
gen. | putns sāka sisties pret loga rūti | птица забилась о стекло |
gen. | puķe sāka tiekties pret sauli | цветок потянулся к солнцу |
gen. | pār upi sāka klāties migla | над рекой пополз туман |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk iet uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk ritēt uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | pēc tam laiks sāka lēnāk virzīties uz priekšu | после этого время пошло медленнее |
gen. | pļava sāka ņirbēt vienās puķēs | луг запестрел цветами |
gen. | pļavā sāka raibot puķes | луг запестрел цветами |
gen. | ragaviņas sāka ātri braukt no kalna | салазки раскатились с горы |
gen. | rats sāka griezties | колесо завертелось |
gen. | redzēdami ugunsgrēku, kaimiņi sāka izvākties no savām mājam | при виде пожара соседи стали вывозиться из своих домов |
gen. | redzēdami ugunsgrēku, kaimiņi sāka no savām mājam | при виде пожара соседи стали вывозиться из своих домов |
gen. | redzēdami ugunsgrēku, kaimiņi sāka vākties laukā no savām mājam | при виде пожара соседи стали вывозиться из своих домов |
gen. | ritenis sāka griezties | колесо начало крутиться |
gen. | ritenis sāka griezties | колесо завертелось |
gen. | ritenis sāka ātri griezties | колесо раскрутилось |
gen. | ritenis sāka ātri ripot | колесо раскатилось |
gen. | rudzi sāka cerot | рожь начала куститься |
gen. | rudzi sāka dzeltēt | рожь зажелтела |
fig. | rūpnīca sāka ražot citu produkciju | завод переключился на изготовление другой продукции |
gen. | sacīt sprediķi | говорить проповедь |
inf. | saka jums skaidrā krievu valodā | вам русским языком сказано |
gen. | tā saka, ka... | говорят, что... |
gen. | saku samestaukla | супонь |
gen. | saku savelkamais | супонь |
gen. | saku spilvens | подхомутник |
gen. | saku taisītājs | хомутчик |
gen. | saku taisītājs | хомутник |
gen. | saule sāka laistīties upes spogulī | солнце заиграло на реке |
gen. | savilkt saku samestauklu | супонить (кого-л., kam) |
gen. | savilkt saku samestavu | супонить (кого-л., kam) |
gen. | savilkt saku savelkamo | засупонить |
gen. | savilkt saku savelkamo | засупонивать |
fig. | sirdi sāka grauzt nemiers | что-то заскребло на сердце |
fig. | sirds aiz prieka sāka strauji pukstēt | сердце запрыгало от радости |
fig. | sirds no prieka sāka strauji pukstēt | сердце запрыгало от радости |
gen. | sirds sāka kaist priekā | взыграло сердце |
gen. | sirds sāka kaist priekā | сердце взыграло |
gen. | sirds sāka kaist priekā | взыграла душа |
gen. | sirds sāka strauji pukstēt | сердце учащённо застучало |
inf. | sirdsapziņa sāka runāt | совесть зазрила (ierunājās) |
gen. | skolnieks sāka slinkot | ученик стал полениваться |
gen. | slimnieks gultā sāka grozīties | больной заворочался на постели |
gen. | slimnieks sāka mētāties pa gultu | больной заметался в постели |
gen. | slimnieks sāka stipri klepot | больной раскашлялся |
gen. | slimnieks sāka stipri kāsēt | больной раскашлялся |
gen. | slimnieks sāka svaidīties pa gultu | больной заметался в постели |
gen. | slimnieku sāka kratīt drudzis | больного зазнобило |
gen. | slimo sāka kratīt drudzis | больного зазнобило |
gen. | slimā kāja sāka sāpīgi niezēt | больная нога раззуделась |
gen. | slimība sākās ar vemšanu | болезнь началась рвотой (с рвоты) |
gen. | smaids sāka rotāties ap viņas lūpām | улыбка заиграла на её устах |
gen. | smaids sāka rotāties uz viņas lūpām | улыбка заиграла на её устах |
gen. | sniegs sāka krist lielām pārslām | снег повалил хлопьями |
gen. | spainis sāka tecēt | ведро потекло |
gen. | spazmu lēkmes sāka atkārtoties | спазмы стали повторяться |
gen. | starp viņiem sāka raisīties saruna | между ними завязался разговор |
gen. | starp viņiem sāka risināties saruna | между ними завязался разговор |
gen. | suns sāka luncināt asti | собака завертела хвостом |
gen. | suņi sāka nikni riet | собаки разлаялись |
gen. | sāka aust gaisma | стало светать |
gen. | sāka aust gaisma | начало светать |
gen. | sāka aust rīts | начало светать |
gen. | sāka bazūnēt pa visu pilsētu | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | sāka birt izsaucieni un jautājumi | посыпались восклицания и расспросы |
fig. | sāka birt jautājumi | посыпались вопросы |
fig., inf. | sāka birt jautājumi | полились вопросы |
gen. | sāka birt lapas | посыпались листья |
gen. | sāka burkšķēt rati | загремела телега |
gen. | sāka darboties strūklaka | забил фонтан |
gen. | sāka dibināties kolhozi | начали создаваться колхозы |
gen. | sāka dimdināt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka dimdināt pērkons | загремело |
gen. | sāka ducināt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka ducināt pērkons | загремело |
gen. | sāka dunēt lielgabali | загрохотали пушки |
gen. | sāka dunēt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka dunēt pērkons | загремело |
gen. | sāka dunēt zvans | загудел колокол |
gen. | sāka dārdēt bungas | загремел барабан |
gen. | sāka dārdēt lielgabali | загрохотали пушки |
gen. | sāka dārdēt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka dārdēt pērkons | загремело |
gen. | sāka dārdēt rati | загремела телега |
gen. | sāka dūkt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka dūkt pērkons | загремело |
gen. | sāka grandēt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka grandēt pērkons | загремело |
gen. | sāka graut pērkons | гром загремел |
gen. | sāka graut pērkons | загремело |
gen. | sāka gāzt | полил дождь (lietus) |
gen. | sāka gāzt lietus | хлынул дождь |
gen. | sāka gāzt lietus | ударил сильный дождь |
gen. | sāka ieklaudzējās āmurs | застучал молоток |
fig., obs., nonstand. | sāka iet uz labo pusi | пошло на стать |
gen. | sāka klabēt pakavi | застучали подковы |
gen. | sāka kladzināt pa visu pilsētu | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | sāka klaigāt pa visu pilsētu | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | sāka klaudzēt pakavi | застучали подковы |
gen. | sāka klaudzēt āmurs | застучал молоток |
gen. | sāka krist lietus lāses | западали капли дождя |
gen. | sāka līt | пошел дождь |
gen. | sāka līt | полил дождь (lietus) |
gen. | lietus sāka līt stiprāk | дождь разошёлся |
gen. | lietus sāka līt vēl stiprāk | дождь пошёл ещё сильнее |
gen. | sāka mesties krēsla | начало смеркаться |
gen. | sāka mirdzēt zvaigznes | засверкали звёзды |
gen. | sāka mirdzēt zvaigznes | звёзды загорелись |
gen. | sāka nākt sniegs | пошёл снег |
gen. | sāka plaiksnīties rūsa | засверкала зарница |
gen. | sāka plandīties karogi | заколыхались знамёна |
gen. | sāka plosīties sniega vētra | вьюга разбушевалась |
gen. | sāka plosīties sniegputenis | разгулялась вьюга |
gen. | sāka plātīties rūsa | засверкала зарница |
fig. | sāka plūst maiga mēness gaisma | излился мягкий свет луны |
gen. | sāka pogot lakstīgala | засвистал соловей |
gen. | sāka pūst stiprs vējš | задул сильный ветер |
gen. | sāka pūst taures | затрубили трубы |
fig., inf. | sāka raisīties valodas | полились речи |
gen. | sāka rasties kolhozi | начали создаваться колхозы |
fig., inf. | sāka risināties sarunas | полились речи |
gen. | sāka runāt par mākslu | зашла речь об искусстве |
gen. | sāka rībināt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka rībināt pērkons | загремело |
gen. | sāka rībēt bungas | загремел барабан |
gen. | sāka rībēt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka rībēt pērkons | загремело |
gen. | sāka rībēt rati | застучала телега |
gen. | sāka rībēt rati | загремела телега |
gen. | sāka rībēt šāvieni | загремели выстрелы |
gen. | sāka rūkt pērkons | гром загремел |
gen. | sāka rūkt pērkons | загремело |
gen. | sāka skandināt pa visu pilsētu | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | sāka skanēt dziesma | зазвучала песня |
gen. | sāka skanēt mūzika | загремела музыка |
gen. | sāka skanēt zvārgulis | загремел колокольчик |
gen. | sāka spulgot zvaigznes | засверкали звёзды |
gen. | sāka spīdēt saule | просияло солнце |
gen. | sāka stiprāk līt | дождь зачастил |
gen. | sāka svilpot vējš | засвистал ветер |
gen. | sāka svīst gaisma | стало светать |
gen. | sāka trakot sniega vētra | вьюга разбушевалась |
gen. | sāka trakot sniegputenis | разгулялась вьюга |
gen. | sāka tricināt lakstīgala | засвистал соловей |
gen. | sāka trikšķināt lakstīgala | засвистал соловей |
gen. | sāka trīcināt lakstīgala | засвистал соловей |
gen. | sāka tumst | начало смеркаться |
gen. | sāka vilkties gari ziemas vakari | потянулись долгие зимние вечера |
gen. | sāka zaigot zvaigznes | засверкали звёзды |
gen. | sāka zibeņot | засверкала молния |
gen. | sāka zibsnīt zibens | засверкала молния |
gen. | sāka zvanīt pa visu pilsētu | пошёл трезвон по всему городу |
gen. | sāka zvanīt telefons | зазвонил телефон |
gen. | sāka šalkt viļņi | зарокотали волны |
gen. | sāka šķindēt trauki | загремела посуда |
gen. | sāka šķindēt zvārgulīši | зазвякали бубенчики |
gen. | sāka žvadzēt atslēgas | загремели ключи |
gen. | sārtums sāka rotāties sejā | румянец заиграл на щеках |
gen. | tad sākās debates | потом затем, после этого начались прения |
inf. | tas viņu sāka vilkt uz zoba | он попал ему на зубок (sar.) |
gen. | tev taču saka! | говорят тебе! |
idiom. | teātris sākas ar gērbtuvi | театр начинается с вешалки (Anglophile) |
gen. | tikko gaismiņa sāka aust, mēs devāmies ceļā | чуть забрезжило, мы отправились в путь |
gen. | tikko gaismiņa sāka svīst, mēs devāmies ceļā | чуть забрезжило, мы отправились в путь |
fig., nonstand. | to sāka skandināt visa pilsēta | об этом пошёл звон по всему городу |
inf. | tā saka | так сказать |
inf. | tā saka | как говорится |
inf. | tā saka jāsaka | так сказать |
gen. | tā sāka bļaut, ka bail vien | начал так кричать, что на-поди |
gen. | tā sāka bļaut, ka tikai turies | начал так кричать, что на-поди |
gen. | tālumā sāka melnot mežs | вдали зачернел лес |
gen. | tālumā sāka melnoties mežs | вдали зачернел лес |
gen. | ugunskurs sāka spēcīgi degt | костёр разгорелся |
gen. | ugunskurs sāka stipri degt | костёр разгорелся |
gen. | un tik sāka lielīties! | и пошёл хвастать! |
gen. | upe sāka kūpēt | река закурилась |
gen. | uz ielas sāka burkšķēt rati | по мостовой загромыхала телега |
gen. | uz ielas sāka dārdēt rati | по мостовой загромыхала телега |
gen. | uz ielas sāka rībēt rati | по мостовой загромыхала телега |
gen. | uz rīta pusi zivis sāka kosties | к утру рыба заклевала |
gen. | uz rīta pusi zivis sāka ķerties | к утру рыба заклевала |
gen. | uztraukumā viņš sāka skraidīt pa istabu | в волнении он заметался по комнате |
gen. | uztraukumā viņš sāka soļot šurp un turp pa istabu | в волнении он заходил по комнате |
gen. | uztraukumā viņš sāka staigāt šurp un turp pa istabu | в волнении он заходил по комнате |
gen. | uztraukumā viņš sāka šaudīties pa istabu | в волнении он заметался по комнате |
gen. | vaidziņi sāka metās sārti | щёчки заалели |
gen. | vaidziņi sāka sārtoties | щёчки заалели |
gen. | vaigi sāka kvēlot | щёки разгорелись |
gen. | vecās brūces sāka atkal sāpēt | разбередились старые раны |
gen. | veikals uz dienas beigām sāka sekmīgi tirgoties | магазин к концу дня расторговался |
gen. | vilciens sāka iet lēnā gaitā | поезд пошёл тихим ходом |
gen. | vilciens sāka kustēties | поезд тронулся |
gen. | vilciens sāka lēnāk braukt | поезд затормозился |
gen. | vilciens sāka lēnāk iet | поезд затормозился |
gen. | visapkārt sāka rosīties dzīve | жизнь кругом закипела |
gen. | visi sāka runāt cits caur citu | все заговорили наперебой |
gen. | visi sāka runāt pārtraucot viens otru | все заговорили наперебой |
fig. | viss sāka griezties riņķī | всё поплыло перед глазами |
fig., inf. | viss sāka iet ačgārni | всё пошло вверх тормашками |
gen. | viss sāka iet greizi | всё пошло не так |
fig., inf. | viss sāka iet juku jukām | всё пошло вверх тормашками |
gen. | viss sāka iet ne tā, kā vajag | всё пошло не так |
inf. | viss sāka irt un jukt | затрещало по всем швам (sar.) |
inf. | viss sāka plīst un jukt | затрещало по всем швам (sar.) |
inf. | viss sāka šķīst un jukt | затрещало по всем швам (sar.) |
gen. | viļņi sāka šļākties uz krastu | волны хлынули на берег |
fig. | viņa galvā sāka drūzmēties dažādas domas | в его голове зароились разные мысли |
fig. | viņa galvā sāka jaukties dažādas domas | в его голове зароились разные мысли |
gen. | viņa sirds sāka kaist priekā | он взыгрался духом |
obs. | viņa sirds sāka kūsāt priekā | он взыгрался духом |
inf. | viņa vārds sāka bieži jo bieži parādīties žurnālu lappusēs | его имя запестрело на страницах журналов |
fig. | viņam iekšā sāka vārīties no dusmām | в нём заклокотал гнев |
gen. | viņam saka, bet viņš spārdās pretim | ему говорят, а он брыкается |
gen. | viņam saka vienu, bet viņš dara otru | ему говорят одно, а он делает другое |
gen. | viņam sirds sāka dauzīties | у него забилось заколотилось разг. сердце |
gen. | viņam sāka durt sānos | у него закололо в боку |
inf. | viņam sāka lauzt sar. kājas | у него заломило ноги |
gen. | viņam sāka pietrūkt elpas | он стал задыхаться |
inf. | viņam sāka sāpēt kājas | у него заломило ноги |
inf. | viņam sāka tecēt siekalas | у него слюнки потекли (sar.) |
inf. | viņam sāka tecēt slienas | у него слюнки потекли (sar.) |
gen. | viņam sāka trīcēt balss | голос у него задрожал |
gen. | viņam viss sāka rādīties divkārši | у него задвоилось в глазах |
gen. | viņam viss sāka rādīties pa divi | у него задвоилось в глазах |
gen. | viņi sāka iet kopsolī | они пошли в ногу |
gen. | viņu sāka kratīt drebuli | его пробрала дрожь |
gen. | viņu sāka kratīt drudzis | его затрясло (в лихорадке) |
gen. | viņu sāka vilināt darbs | его потянуло к работе |
fig. | viņā sāka kūsāt dusmas | в нём заклокотал гнев |
fig. | viņā sāka vārīties dusmas | в нём заклокотал гнев |
gen. | viņš ilgi turējās, tomēr beidzot sāka raudāt | он долго держался, а под конец расплакался |
gen. | viņš ilgi valdījās, tomēr beidzot sāka raudāt | он долго держался, а под конец расплакался |
gen. | viņš jau agri sāka izrādīt patstāvību | он рано начал обнаруживать самостоятельность |
gen. | viņš nevarēja izturēt un sāka raudāt | он не выдержал и заплакал |
gen. | viņš pārāk vēlu sāka mācīties | он поздно начал учиться |
gen. | viņš sāka ar pirkstiem bungot pa galdu | он забарабанил пальцами по столу |
gen. | viņš sāka ar skubu ēst | он стал торопливо есть |
gen. | viņš sāka ar steigu ēst | он стал торопливо есть |
gen. | viņš sāka atlabt | он пошёл на поправку |
gen. | viņš sāka atspirgt | он пошёл на поправку |
gen. | viņš sāka dauzīt klavieres | он загремел на фортепьяно |
gen. | viņš sāka domāt par šo jautājumu | он задумался над этим вопросом |
gen. | viņš sāka domāt un gudrot | стал он думать и гадать |
gen. | viņš sāka domāt un prātot | стал он думать и гадать |
fig. | viņš sāka dzīties pēc slavas | он погнался за славой |
gen. | viņš sāka dārdināt klavieres | он загремел на фортепьяно |
gen. | viņš sāka elst aiz dusmām | он задыхался от гнева |
gen. | viņš sāka grīļoties | его зашатало |
gen. | viņš sāka klausīties ar abām ausīm | он весь обратился в слух |
gen. | viņš sāka klāstīt savu lietu | он приступил к изложению своего дела |
gen. | viņš sāka pārdomāt šo jautājumu | он задумался над этим вопросом |
gen. | viņš sāka raustīties | его задёргало |
fig. | viņš sāka runāt mierīgāk | тон у него снизился |
gen. | viņš sāka savu darbu jau pagājušā gadā | он начал свою работу ещё в прошлом году |
gen. | viņš sāka savu darbu jau pagājušā gadā | он начал свою работу уже в прошлом году |
gen. | viņš sāka starot aiz prieka | он засиял от радости |
gen. | viņš sāka starot no prieka | он засиял от радости |
gen. | viņš sāka steidzīgi ēst | он стал торопливо есть |
gen. | viņš sāka stāstīt savu lietu | он приступил к изложению своего дела |
gen. | viņš sāka veseļoties | он пошёл на поправку |
gen. | viņš sāka šaubīties | его взяло раздумье |
fig. | viņš sāka šaubīties par sava lēmuma pareizību | он поколебался в своём решении |
gen. | viņš visu sāka redzēt divkārši | у него задвоилось в глазах |
gen. | vējš sāka griezt putekļus uz ceļa | ветер заклубил пыль на дороге |
gen. | vējš sāka klabināt slēģus | ветер застучал ставнями |
gen. | vējš sāka plandīt karogu | ветер затрепал флаг |
gen. | vējš sāka plandīt karogus | ветер заколыхал знамёна |
gen. | vējš sāka plivināt karogu | ветер затрепал флаг |
gen. | vējš sāka plivināt matus | ветер затрепал волосы |
gen. | vētra sāka plosīties | забушевала буря (trakot) |
gen. | vīns sāka putot | вино запенилось |
gen. | zemnieki paņēma spriguļus un saka kult | крестьяне разобрали цепы и стали молотить |
inf. | zirgam sāka kaukt īkstis | у лошади заёкала селезёнка |
inf. | zirgam sāka zvakšķēt īkstis | у лошади заёкала селезёнка |
inf. | zirgam sāka žvakstēt īkstis | у лошади заёкала селезёнка |
inf. | zirgam vēderā sāka klunkšķēt | у лошади заёкала селезёнка |
gen. | zirgs sāka aulekšot | лошадь пошла вскачь |
gen. | zirgs sāka auļot | лошадь понеслась |
gen. | zirgs sāka auļot | лошадь пошла в намёт |
gen. | zirgs sāka auļot | лошадь понесла |
gen. | zirgs sāka auļot | лошадь пошла вскачь |
gen. | zvaigznes sāka bālēt | звёзды начали блёкнуть |
gen. | zvaigznes sāka dzist | звёзды начали блёкнуть |
gen. | zvaigznes sāka mirgot | звёзды замигали |
gen. | zvans sāka zvanīt | колокол зазвонил |
nonstand. | zēns sāka zem galda kustināt kājas | мальчик завозил ногами под столом |
gen. | ļaudis sāka ar steigu izklīst | народ стал торопливо расходиться |
gen. | ļaudis sāka steidzīgi izklīst | народ стал торопливо расходиться |
inf. | ļaudis sāka straumēm plūst uz laukumu | народ повалил на площадь |
gen. | šo metodi sāka plaši lietot pielietot rūpniecībā | этот метод получил широкое применение в промышленности |
gen. | ūdens sāka burzguļot | вода забурлила |
gen. | ūdens sāka griezt dzirnakmeņus | вода заворочала жернова |
gen. | ūdens sāka mutuļot | вода забурлила |
gen. | ūdens sāka plūst | вода заструилась |
gen. | ūdens sāka tecēt | вода потекла |
gen. | ūdens sāka tecēt | вода заструилась |