Subject | Latvian | Russian |
gen. | aizbāzt kaut ko aiz jostas | засунуть что-л. за кушак |
gen. | aizmest kaut ko piecus metrus parpieciem metriem tālāk | перекинуть что-л. на пять метров |
gen. | aizmirst kaut ko | забывать (о чём-л.) |
gen. | aizmirst kaut ko | забыть (о чём-л.) |
gen. | aizspraust kaut ko aiz jostas | заткнуть что-л. за пояс |
gen. | apdarināt kaut ko | отделать что-л. под мрамор |
gen. | apdarināt kaut ko marmora veidā | отделать что-л. под мрамор |
gen. | apriņķot kaut ko | описать круг (вокруг чего-л.) |
gen. | aprēķināt kaut ko ar tuvinājumu | вычислить что-л. с приближением |
gen. | apskatīt kaut ko pret gaismu | рассмотреть что-л. на свет |
gen. | apspiest kaut ko pašā dīglī | подавить что-л. в зародыше |
gen. | aptvert kaut ko ar rokām | охватить что-л. руками |
gen. | apķert kaut ko ar rokām | охватить что-л. руками |
gen. | apķerties ap kaut ko | охватить что-л. руками |
gen. | apķīlāt kaut ko | наложить арест (на что-л.) |
gen. | apņemt kaut ko ar rokām | охватить что-л. руками |
gen. | ar baudu stāstīt kaut ko | смачно рассказывать (что-л.) |
gen. | ar lielām grūtībām panākt kaut ko | с трудом добиться (чего-л.) |
gen. | ar kaut ko padarīt savu vainu smagāku | отягчить свою вину (чем-л.) |
gen. | ar patiku stāstīt kaut ko | смачно рассказывать (что-л.) |
gen. | ar prātu apdomāt kaut ko | трезво обдумать (что-л.) |
gen. | ar lielām pūlēm panākt kaut ko | с трудом добиться (чего-л.) |
gen. | ar zināmu piespiešanos kaut ko pieļaut | допустить что-л. с известной натяжкой |
gen. | ar šausmām skatīties uz kaut ko | с ужасом смотреть (на что-л.) |
gen. | atbildēt par kaut ko | давать ответ (за что-л.) |
gen. | atdzisināt kaut ko | произвести охлаждение (чего-л.) |
gen. | atkliegt kaut ko | крикнуть что-л. в ответ (pretim) |
gen. | atmaskot kaut ko | вывести что-л. наружу |
gen. | atmest domu par kaut ko | отбросить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.) |
gen. | atmest domu par kaut ko | оставить мысль о чем-л. расстаться с мыслью (о чем-л.) |
gen. | atmest kaut kam ar roku | махнуть на что-л. рукой |
gen. | atstāt kaut ko ķīlā | оставить что-л. в залог |
gen. | atstāt sev kaut ko | оставить что-л. себе |
gen. | atzinīgi atsaukties par kaut ko | одобрительно отозваться (о чём-л.) |
gen. | atzīt kāda tiesības uz kaut ko | признать чьё-л. право (на что-л.) |
gen. | atļauties kaut ko | побаловать себя (чем-л.) |
gen. | atļauties sev kaut ko | вознаградить себя (чем-л., kā kompensāciju) |
gen. | atšņorēt sev kaut ko | расшнуровываться (расшнуровывать на себе что-л., sar.) |
gen. | atšņorēt sev kaut ko | расшнуроваться (расшнуровать на себе что-л., sar.) |
gen. | auļojot pacelt kaut ko no zemes | на скаку поднять что-л. с земли |
gen. | ačgārni saprast kaut ko | превратно понять (что-л.) |
gen. | ačgārns priekšstats par kaut ko | превратное понятие (о чём-л.) |
gen. | bazējoties uz kaut ko | на базе (чего-л.) |
gen. | beigt kaut ko | класть конец (чему-л.) |
gen. | bez apnikas kaut ko darīt | делать что-л. без устали |
gen. | birokrātiska attieksme pret kaut ko | чиновническое отношение (к чему-л.) |
gen. | brīvi izlietot kaut ko | без запрета пользоваться (чем-л.) |
gen. | brīvi izmantot kaut ko | без запрета пользоваться (чем-л.) |
gen. | brīvi lietot kaut ko | без запрета пользоваться (чем-л.) |
gen. | būt atbildīgam par kaut ko | быть ответственным за что-л. нести ответственность (за что-л.) |
gen. | būt disponētam uz kaut ko | обнаруживать предрасположение (к чему-л.) |
gen. | būt disponētam uz kaut ko | проявлять предрасположение (к чему-л.) |
gen. | būt disponētam uz kaut ko | быть предрасположенным склонным, к чему-л. чувствовать предрасположение (к чему-л.) |
gen. | būt lepnam uz kaut ko | гордиться (чем-л.) |
gen. | būt neziņā par kaut ko | быть в неведении (неизвестности, о чем-л.) |
gen. | būt sajūsmā par kaut ko | быть в восторге (восхищении, от чего-л.) |
gen. | būt spējīgs kaut ko izdarīt | быть в состоянии что-л. сделать |
gen. | būt spējīgs uz kaut ko | быть способным (на что-л.) |
gen. | būt spēt kaut ko izdarīt | быть в состоянии что-л. сделать |
gen. | celt dienas gaismā kaut ko | вывести что-л. наружу |
gen. | celties un gulties kaut kur | дневать и ночевать (где-л.) |
gen. | censties kaut ko neievērot | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | censties kaut ko neredzēt | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | censties kaut ko saprast | стремиться понять (что-л.) |
gen. | censties kaut ko saprast | стараться понять (что-л.) |
gen. | censties saprast kaut ko | стремиться понять (что-л.) |
gen. | censties saprast kaut ko | стараться понять (что-л.) |
gen. | censties visiem spēkiem pierādīt kaut ko | стараться изо всех сил доказать (что-л.) |
gen. | cenšanās kaut ko saprast | стремление понять (что-л.) |
gen. | dažreiz karstumā dusmās arī izsakās kaut kas | иногда что и скажется сгоряча |
gen. | dažreiz karstumā dusmās arī izteicas kaut kas | иногда что и скажется сгоряча |
gen. | dažreiz karstumā dusmās arī pasprūk kaut kas | иногда что и скажется сгоряча |
gen. | domāt par kaut ko | думать (о чем-л.) |
gen. | domāt tikai par kaut ko vienu | дышать воздухом (чего-л.) |
gen. | dot kaut ko par ziedu | приносить что-л. в жертву (folkl.) |
gen. | dot kaut ko pretim | дать что-л. взамен |
gen. | dot kaut ko pretī | дать что-л. взамен |
gen. | dot kaut ko pārtaisīt | отдать что-л. в переделку |
gen. | dot kaut ko vietā | дать что-л. взамен |
gen. | dot kaut ko ziedam | приносить что-л. в жертву (folkl.) |
gen. | dot mājienu uz kaut ko | намекнуть (на что-л.) |
gen. | dot mājienu uz kaut ko | намекать (на что-л.) |
gen. | dot priekšstatu par kaut ko | дать понятие (о чём-л.) |
gen. | dot priekšstatu par kaut ķo | дать представление (о чём-л.) |
gen. | dot zināmu skaidrību par kaut ko | бросить свет (на что-л.) |
gen. | dot zināmu skaidrību par kaut ko | пролить свет (на что-л.) |
gen. | doties meklēt kaut ko | отправиться на поиски (чего-л.) |
gen. | eksperimentēt ar kaut ko | производить опыты (с чем-л., над чем-л.) |
gen. | es gribu viņam kaut ko uzdāvināt | я хочу сделать ему подарок |
gen. | esmu kaut kur nosviedis atslēgas | я забросил куда-то ключи |
gen. | esmu kaut kur pametis atslēgas | я забросил куда-то ключи |
gen. | fiksēt skatu uz kaut ko | фиксировать взгляд (на чём-л.) |
gen. | galīgi iznīcināt kaut ko | свести что-л. на нет |
gen. | gards kumosiņš, kaut kas uz kārā zoba | лакомый кусочек (sar.) |
gen. | gards kumosiņš, kaut kas uz kārā zoba | лакомый кусок (sar.) |
gen. | greizs priekšstats par kaut ko | превратное понятие (о чём-л.) |
gen. | gremdēt kaut ko ūdenī | опускать что-л. в воду |
gen. | gūt ieskatu par kaut ko | получить представление (о чем-л.) |
gen. | gūt priekšstatu par kaut ko | составить себе представление (о чём-л.) |
gen. | gūt pārliecību par kaut ko | вынести убеждение (в чём-л.) |
gen. | gūt skaidrību par kaut ko | добиться ясности (в чём-л.) |
gen. | iedarināt kaut ko | вставить что-л. в оправу |
gen. | iedurt nazi kaut kur | вонзить нож (во что-л.) |
gen. | iegremdēt kaut ko ūdenī | опустить что-л. в воду |
gen. | iegremdēt kaut ko ūdenī | опускать что-л. в воду |
gen. | iegūt noteiktu atziņu par kaut ko | составить себе определённое мнение (о чём-л.) |
gen. | iekost kaut ko bada tiesai | заморить червячка (Anglophile) |
gen. | iemantot labvēlību izkalpoties ar kaut ko | выслужиться (чем-л.) |
gen. | iemantot labvēlību izkalpoties ar kaut ko | выслуживаться (чем-л.) |
gen. | iemācīties apieties ar kaut ko | научиться обращению (с чем-л.) |
gen. | iemācīties rīkoties ar kaut ko | научиться обращению (с чем-л.) |
gen. | iemīdīt kaut ko zemē | вмять что-л. в землю |
gen. | iemūrēt kaut ko sienā | замуровать что-л. в стену |
gen. | ierakt kaut ko smiltīs | зарыть что-л. в песок |
gen. | ierunāt kaut ko skaņu plate | наговаривать что-л. на пластинку |
gen. | ierunāt kaut ko skaņu plate | наговорить что-л. на пластинку |
gen. | ierušināt kaut ko smiltīs | зарыть что-л. в песок |
gen. | ierēdnieciska attieksme pret kaut ko | чиновническое отношение (к чему-л.) |
gen. | ieskaitot kaut ko | кончая (чем-л.) |
gen. | ieskats par kaut ko | взгляд точка зрения (на что-л.) |
gen. | ietriekt nazi kaut kur | вонзить нож (во что-л.) |
gen. | ievest kaut ko no ārzemēm | ввезти что-л. из-за границы |
gen. | iezīmēt kaut ko albuma | нарисовать что-л. в альбом |
gen. | iečukstēt kaut ko ausī | сказать на ухо (что-л.) |
gen. | iečukstēt kaut ko ausī | шепнуть на ухо (что-л.) |
gen. | importēt kaut ko no ārzemēm | ввезти что-л. из-за границы |
gen. | izbazūnēt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | izbeigt kaut ko | класть конец (чему-л.) |
gen. | izbeigt kaut ko | положить конец (чему-л.) |
gen. | izbeigt kaut ko uzreiz | разом покончить (с чем-л., ar vienu rāvienu) |
gen. | izdarīt eksperimentus ar kaut ko | производить опыты (с чем-л., над чем-л.) |
gen. | izdarīt kaut ko aiz atriebības | сделать что-л. из мести |
gen. | izdarīt kaut ko aiz pārskatīšanās | сделать что-л. по ошибке |
gen. | izdarīt kaut ko bez lielas domāšanas | сделать что-л., не задумываясь |
gen. | izdarīt kaut ko, daudz nedomājot | сделать что-л., не задумываясь |
gen. | izdarīt kaut ko, daudz negudrojot | сделать что-л., не задумываясь |
gen. | izdarīt kaut ko, daudz neprātojot | сделать что-л., не задумываясь |
gen. | izdarīt kaut ko divu stundu laikā | сделать что-л. за два часа |
gen. | izdarīt kaut ko divās stundās | сделать что-л. за два часа |
gen. | izdarīt kaut ko draudzības dēļ | сделать что-л. ради дружбы |
gen. | izdarīt kaut ko lielā uztraukumā | сделать что-л. в сильном раже |
gen. | izdarīt kaut ko pēc paša ierosmes | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию |
gen. | izdarīt kaut ko pēc paša iniciatīvas | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию |
gen. | izdarīt kaut ko trakumā | сделать что-л. в сильном раже |
gen. | izdarīt kaut ko uz paša ierosmi | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию |
gen. | izdarīt kaut ko uz paša iniciatīvu | сде́лать что-л. по со́бственному побужде́нию |
gen. | izdarīt kaut ko ļoti ātri | сделать что-л. очень скоро (īsā laikā) |
gen. | izdarīt mēģinājumus ar kaut ko | производить опыты (с чем-л., над чем-л.) |
gen. | izdarīt novērojumus par kaut ko | сделать наблюдения (над чем-л.) |
gen. | izdaudzināt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | izdedzināt kaut ko kokā | выжечь что-л. по дереву |
gen. | izdomāt kaut ko līdz galam | продумать что-л. до конца |
gen. | izdot naudu par kaut ko | тратить деньги (на что-л.) |
gen. | izgatavot kaut ko pēc standarta | изготовить что-л. по стандарту |
gen. | izjust pašam kaut ko | ощутить что-л. на себе |
gen. | izkampt kaut ko no rokām | цапнуть что-л. из рук |
gen. | izlietot kaut ko barībai | употребить что-л. в пищу |
gen. | izlietot kaut ko ļaunā nolūkā | употребить что-л. во зло |
gen. | izmest kaut ko no galvas | выкинуть что-л. из памяти |
gen. | izmest kaut ko no galvas | выкинуть что-л. из сердца |
gen. | izmest kaut ko no galvas | выкинуть что-л. из головы |
gen. | izmest kaut ko pa logu | выкинуть что-л. в окно (laukā) |
gen. | izmest kaut ko pa logu | выбросить что-л. за окно |
gen. | izmest kaut ko pa logu | выбросить что-л. в окно |
gen. | izmērīt kaut ko | снять мерку (с чего-л.) |
gen. | izmērīt kaut ko | снимать мерку (с чего-л.) |
gen. | izraut kaut ko no rokām | цапнуть что-л. из рук |
gen. | izrādīt interesi par kaut ko | проявлять интерес (к чему-л.) |
gen. | izrādīt interesi par kaut ko | показать интерес (к чему-л.) |
gen. | izrādīt tendenci uz kaut ko | проявлять тенденцию (к чему-л.) |
gen. | izskaidrot kaut ko visos sīkumos | подробно объяснить что-либо |
gen. | izstāstīt kaut ko bez izpušķojumiem | рассказать что-л. без прикрас |
gen. | izstāstīt kaut ko bez piepušķojumiem | рассказать что-л. без прикрас |
gen. | izteikt kaut ko skaitļos | выразить что-л. в цифрах |
gen. | iztulkot kaut ko ļaunā nozīmē | истолковать что-л. в дурную сторону |
gen. | izturēties ar vienaldzību pret kaut ko | отнестись с равнодушием (к чему-л.) |
gen. | izturēties pret kaut ko ar aizspriedumu | относиться к чему-л. с предубеждением |
gen. | izturēties pret kaut ko ar humoru | отнестись к чему-л. юмористически |
gen. | izturēties pret kaut ko kritiski | отнестись к чему-л. критически |
gen. | izturēties vienaldzīgi pret kaut ko | отнестись с равнодушием (к чему-л.) |
gen. | iztēlot kaut ko neizdevīgā gaismā | представить что-л. в невыгодном свете |
gen. | iztēlot kaut ko nelabvēlīgā gaismā | представить что-л. в невыгодном свете |
gen. | iztēlot kaut ko par noslēpumu | делать из чего-л. тайну |
gen. | izveidot kaut ko no māliem | вылепить что-л. из глины |
gen. | izveidot sev noteiktu uzskatu par kaut ko | составить себе определённое мнение (о чём-л.) |
gen. | izveidot sev priekšstatu par kaut ko | составить себе представление (о чём-л.) |
gen. | izvēlēties kaut ko | остановить свой выбор (на чём-л.) |
gen. | izzvanīt kaut ko pa visu pilsētu | расславить что-л. по всему городу |
gen. | izņemt kaut ko no apakšas | вынуть что-л. исподнизу |
gen. | izūtrupēt kaut ko | продать что-л. с торгов |
gen. | just aicinājumu uz kaut ko | чувствовать призвание (к чему-л.) |
gen. | just kaut ko aizdomīgu | учуять что-то подозрительное |
gen. | jūs man kaut ko nepateicāt | вы чего-то не досказали мне |
gen. | karsti vēlēties kaut ko | страстно желать (чего-л.) |
gen. | kaunināt kādu par kaut ko | стыдить (кого-л. за что-л.) |
gen. | kaut kas | что-то (нечто) |
gen. | kaut kas | нечто |
gen. | kaut kas | что-либо |
gen. | kaut kas | что-нибудь |
gen. | kaut kas | кое-что |
gen. | kaut kas dīvains | нечто странное |
gen. | kaut kas sevišķs | нечто особенное |
gen. | kaut kas traks! | с ума сойти! (Anglophile) |
gen. | kaut kas vesels | нечто целое |
gen. | kaut kas vienreizējs | нечто исключительное |
gen. | kaut kas vienreizējs | единственный в своём роде |
gen. | kaut ko | что-то (maystay) |
gen. | kaut ko | нещечко (нечто, что-то) |
gen. | kaut ko izdevīgi pārdot | прибыльно продать (что-л.) |
gen. | kaut ko meklējot | в поисках (чего-л.) |
gen. | kaut ko pamatīgi zināt | основательно знать (что-л.) |
gen. | kaut ko saldu pagatavot | сладко приготовить (что-л.) |
gen. | kaut kur | где-то (nezin kur) |
gen. | kaut kur | где-либо (vienalga kur) |
gen. | kaut kur | где-нибудь (vienalga kur) |
gen. | kaut kur spēlē mūzika | где-то играет музыка |
gen. | koncentrēt uzmanību uz kaut ko | сосредоточить внимание (на чём-л.) |
gen. | konstatēt ka kaut kas pazudis | обнаружить пропажу (чего-л.) |
gen. | krist kaut kam par upuri | пасть жертвой (чего-л.) |
gen. | gluži kā raudošs bērns iebrēcās kaut kur apogs | ровно плачущий ребёнок, запищал где-то сыч |
gen. | kāst kaut ko caur sietu | цедить что-л. через сито |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать голову (над чем-л.) |
gen. | lauzīt galvu par kaut ko | ломать себе голову (над чем-л.) |
gen. | liegt sev kaut ko | отказать себе (в чём-л.) |
gen. | likt kaut ko atkal lietā | извлечь что-л. из-под спуда |
gen. | likt kaut ko pārtaisīt | отдать что-л. в переделку |
gen. | likt visas cerības uz kaut ko | возлагать все упования (на что-л.) |
gen. | man jums kaut kas jā-saka | мне нужно вам кое-что сказать |
gen. | man liekas, it kā es jūs kaut kur jau būtu redzējis | мне кажется, что я вас где-то уже видел |
gen. | man liekas, ka es jūs kaut kur jau esmu redzējis | мне кажется, что я вас где-то уже видел |
gen. | mest kaut ko par ziedu | приносить что-л. в жертву (folkl.) |
gen. | mest kaut ko uz grīdas | кидать что-л. на пол |
gen. | mest kaut ko ziedam | приносить что-л. в жертву (folkl.) |
gen. | mest kādam acīs kaut ko | упрекать кого-л. в чем-л., колоть глаза кому-л. чем-л. (Commissioner) |
gen. | mest kārus skatus uz kaut ko | с вожделением смотреть посматривать, на что-л. (Commissioner) |
gen. | modināt interesi par kaut ko | вызвать интерес (к чему-л.) |
gen. | modināt interesi par kaut ko | пробудить интерес (к чему-л.) |
gen. | modri sekot kaut kam | зорко следить за (чем-л.) |
gen. | neciest kaut ko | не выносить (чего-л.) |
gen. | neiedrošināties kaut ko darīt | не решиться (на что-л.) |
gen. | neskaidri atcerēties kaut ko | туманно помнить (что-л.) |
gen. | neuzdrošināties kaut ko darīt | не решиться (на что-л.) |
gen. | neuzdrīkstēties kaut ko darīt | не решиться (на что-л.) |
gen. | nicinoši izturēties pret kaut ko | относиться с презрением (к чему-л.) |
gen. | no savas puses kaut ko pateikt | сказать что-л. от себя |
gen. | nodot kaut ko kāda ziņā | отдать что-л. в чьё-л. ведение (в чьё-л. распоряжение) |
gen. | nodot kaut ko kādam beztermiņa lietošanā | передать что-л. кому-л. в бессрочное пользование |
gen. | nodot kaut ko tieši rokās | передать что-л. в собственные руки |
gen. | nojaust kaut ko aizdomīgu | учуять что-то подозрительное |
gen. | noklusēt kaut ko | обойти что-л. молчанием |
gen. | nolakot kaut ko | наложить лак (на что-л.) |
gen. | nolikt kaut ko zem galda | поставить что-л. под стол |
gen. | nomērīt kaut ko | снять мерку (с чего-л.) |
gen. | nomērīt kaut ko | снимать мерку (с чего-л.) |
gen. | noskaidrot kaut ko | бросить свет (на что-л.) |
gen. | noskaidrot kaut ko | привести в ясность (что-л.) |
gen. | noskaidrot kaut ko | пролить свет (на что-л.) |
gen. | noslodzīt kaut ko | положить что-л. под пресс |
gen. | nospodrināt kaut ko | навести блеск (на что-л.) |
gen. | nospodrināt kaut ko | навести глянец (на что-л.) |
gen. | nospodrināt kaut ko | навести лоск (на что-л.) |
gen. | nostādīt kaut ko bīstamā stāvoklī | поставить что-л. под угрозу |
gen. | noteiktas atziņas iegūšana par kaut ko | составление определённого мнения (о чём-л.) |
gen. | noturēt kaut ko par skaidru patiesību | принять что-л. за чистую монету |
gen. | novest kaut ko līdz galam | довести что-л. до конца |
gen. | novirzīt sarunu uz kaut ko | клонить разговор (к чему-л.) |
gen. | novirzīt sarunu uz kaut ko | навести разговор (на что-л.) |
gen. | novēlēt kaut ko atvadoties | сказать что-л. в напутствие (tam, kas kaut kur dodas) |
gen. | novērot kaut ko | сделать наблюдения (над чем-л.) |
gen. | nākt pie noteiktas atziņas par kaut ko | составить себе определённое мнение (о чём-л.) |
gen. | pabeigt kaut ko | класть конец (чему-л.) |
gen. | pacelt kaut ko no grīdas | поднять что-л. с полу |
gen. | pacelt roku pret kaut ko | поднять руку (на что-л.) |
gen. | padarīt kaut ko par iespējamu | сделать что-л. возможным |
gen. | padarīt kaut ko nederīgu | привести что-л. в негодность |
gen. | padarīt kaut ko nelietojamu | привести что-л. в негодность |
gen. | padarīt kaut ko par noslēpumu | делать из чего-л. тайну |
gen. | padarīt kaut ko pieejamu | сделать что-л. доступным |
gen. | paglabāt kaut ko atmiņā | сохранить что-л. в памяти |
gen. | paglabāt kaut ko priekšdienām | приберечь что-л. на будущее |
gen. | paglabāt kaut ko uz priekšdienām | приберечь что-л. на будущее |
gen. | pagrozīt kaut ko roka | повертеть что-л. в руке |
gen. | pagrozīt kaut ko rokās | повертеть что-л. в руках |
gen. | paklusu teikt kaut ko | негромко сказать (что-л.) |
gen. | paklusu teikt kaut ko | тихо сказать (что-л.) |
gen. | pakurt uguni kaut kam apakša | развести разложить, разжечь огонь под (чем-л.) |
gen. | palikt kaut ko zem kājām | положить что-л. под ноги |
gen. | pamanīt kaut ko tumsā | разглядеть что-л. в темноте |
gen. | pamest atstāt kaut ko novārtā | забросить (что-л.) |
gen. | parunāt par kaut ko | поговорить кое о чём |
gen. | pataisīt kaut ko par noslēpumu | делать из чего-л. тайну |
gen. | pavadīt dienas un naktis kaut kur | дневать и ночевать (где-л.) |
gen. | paziņot kaut ko ar avīzēm | оповестить о чём-л. через газеты |
gen. | paziņot kaut ko avīzēs | оповестить о чём-л. через газеты |
gen. | paziņot par kaut ko | сделать заявление (о чём-л.) |
gen. | paziņot presē publiski par kaut ko | печатно заявить (о чём-л.) |
gen. | paņemt kaut ko padusē | взять что-л. под мышку |
gen. | paņemt kaut ko palasīt | взять что-л. почитать |
gen. | paņemt kaut ko par diviem kilogramiem vairāk | перебрать чего-л. на два килограмма (nekā vajag) |
gen. | paņemt kaut ko rokās | взять что-л. в руки |
gen. | paņemt kaut ko saujā | забрать что-л. в горсть |
gen. | piebilst kaut ko pie teiktā | прибавить что-л. к сказанному |
gen. | piebāzt galvu ar kaut ko | набить голову (чем-л.) |
gen. | piebāzt pilnas kabatas ar kaut ko | набить карманы (чем-л.) |
gen. | piebāzt sev pilnu galvu ar kaut ko | забить себе голову (чем-л., sar.) |
gen. | piegriezt vērību kaut kam | обратить внимание (на что-л.) |
gen. | piekārt pie lielā zvana kaut ko | в трубы трубить (о чём-л., sar.) |
gen. | pieliekties, lai kaut ko paceltu | нагнуться, чтобы поднять (что-л.) |
gen. | piemetināt kaut ko pie teiktā | прибавить что-л. к сказанному |
gen. | piemērot ko kaut kam | привести что-л. в соответствие (с чем-л.) |
gen. | pienākt kaut kam tuvu klāt | близко подойти (к чему-л.) |
gen. | piepildīt trauku ar kaut ko | заполнить сосуд (чем-л.) |
gen. | pieprasīt no milicijas izziņu par kaut ko | запросить о чём-л. милицию |
gen. | pierādīt kaut ko ar dokumentiem | документально доказать (что-л.) |
gen. | pievērst kaut kam uzmanību | обратить внимание (на что-л.) |
gen. | plosīt kaut ko gabalos | рвать на части (что-л.) |
gen. | plēst kaut ko gabalos | рвать на части (что-л.) |
gen. | plēst kaut ko pušu | рвать на части (что-л.) |
gen. | plēst kaut ko uz pusēm | рвать на части (что-л.) |
gen. | precīzi definēt kaut ko | дать чему-л. точное определение |
gen. | precīzi kaut ko noteikt | точно определить (что-л.) |
gen. | produktus uzglabā kaut kur aukstās telpās | продукты хранятся где-л.о в холодном помещении |
gen. | protestējot pret kaut ko | в знак протеста (против чего-л.) |
gen. | pārbaudīt kaut ko eksperimentu ceļā | проверить что-л. опытным путём |
gen. | pārbaudīt kaut ko eksperimentāli | проверить что-л. опытным путём |
gen. | pārbaudīt kaut ko izmēģinājumu ceļā | проверить что-л. опытным путём |
gen. | pārdot kaut ko ar peļņu | прибыльно продать (что-л.) |
gen. | pārdot kaut ko dučiem | продавать что-л. подюжинно |
gen. | pārdot kaut ko izsolē | продать что-л. с торгов |
gen. | pārdot kaut ko par lēcu virumu | продать что-л. за чечевичную похлёбку |
gen. | pārdot kaut ko par lēcu virumu | продать что-л. за чечевицу |
gen. | pārdot kaut ko vairāksolīšanā | продать что-л. с торгов |
gen. | pārdot kaut ko ūtrupē | продать что-л. с торгов |
gen. | pārklāt kaut ko ar laku | наложить лак (на что-л.) |
gen. | pārliecināties par kaut ko | убедиться в (чем-л.) |
gen. | pārliecināties par kaut ko pašam | убедиться в чём-л. на личном опыте |
gen. | pārliecināties pats ar savām acīm par kaut ko | убедиться в чём-л. воочию |
gen. | pārmest kādam kaut ko | поставить кому-л. в упрёк (что-л.) |
gen. | pārvilkt kaut kam krustu svītru | поставить крест на (чем-л.) |
gen. | pārņemt kaut ko sociālistiskajā glabāšanā | взять что-л. на социалистическую сохранность |
gen. | raisīt sev kaut ko vaļā | расшнуровываться (расшнуровывать на себе что-л.) |
gen. | raudzīties ar bailēm uz kaut ko | смотреть с опасением (на что-л.) |
gen. | raudzīties ar bažām uz kaut ko | смотреть с опасением (на что-л.) |
gen. | raudzīties caur pirkstiem uz kaut ko | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | redzēt kaut ko kā pa caur miglu | видеть что-л. словно в тумане |
gen. | runāt ar dziļām skumjām par kaut ko | говорить с сокрушением (о чём-л.) |
gen. | runāt par kaut ko | говорить (о чем-л.) |
gen. | saberzt kaut ko pulverī | стереть что-л. в порошок |
gen. | sacīt kaut ko gluži pavisam nevietā | сказать что-л. некстати |
gen. | sadalīt kaut ko pēc ēdājiem | распределить что-л. по едокам |
gen. | saistīt ar kaut ko | ставить в связь (с чем-л.) |
gen. | saistīt visas savas cerības ar kaut ko | делать ставку (на что-л.) |
gen. | sasiet kaut ko mezglā | завязать что-л. узлом |
gen. | saskatīt kaut ko ar tālskati | разглядеть что-л. в бинокль |
gen. | saskatīt kaut ko tumsā | разглядеть что-л. в темноте |
gen. | saskaņā ar kaut ko | в согласии (с чем-л.) |
gen. | saspiest kaut ko pikā | смять что-л. в ком |
gen. | saspiest kaut ko saujā | зажать что-л. в руке |
gen. | sasprindzināti skatīties uz kaut ko | сосредоточить взгляд (на чём-л.) |
gen. | sasprindzināti skatīties uz kaut ko | сосредоточенно смотреть (на что-л.) |
gen. | saņemt kaut ko kā apbalvojumu | получить что-л. в награду |
gen. | saņemt kaut ko kā balvu | получить что-л. в награду |
gen. | saņemt kaut ko kā godalgu | получить что-л. в награду |
gen. | saņemt kaut ko no kāda | получать (что-л. от кого-л.) |
gen. | saņemt kaut ko no kāda | получить (что-л. от кого-л.) |
gen. | saņemt kaut ko rokās | взять что-л. в руки |
gen. | saņemt kaut ko saujā | забрать что-л. в горсть |
gen. | saņemt kaut ko savās rokās | забрать что-л. в свои руки |
gen. | skaidri dzirdēt kaut ko | явственно слышать (что-л.) |
gen. | skatoties uz kaut ko | зазеваться (на что-л.) |
gen. | skatīties caur pirkstiem uz kaut ko | закрывать глаза (на что-л.) |
gen. | sliekties uz kaut ko | иметь склонность (к чему-л.) |
gen. | spilgti attēlot kaut ko | ярко изобразить (что-л.) |
gen. | stingri iegaumēt kaut ko | твёрдо запомнить (что-л.) |
gen. | stingri jo stingri aizliegt kaut ko darīt | строжайше запретить что-л. делать |
gen. | stingri nolemt kaut ko | твёрдо решить (что-л.) |
gen. | stāstīt kaut ko bez piepušķojumiem | рассказывать что-л. без прикрас |
gen. | sviest kaut ko uz grīdas | кидать что-л. на пол |
gen. | taisīt kaut ko ar rokām | делать что-л. ручным способом |
gen. | tas ir cilvēks, kas kaut ko sajēdz | это человек с толком |
gen. | tas ir cilvēks, kas kaut ko saprot | это человек с толком |
gen. | tas jau ir kaut kas | это что-нибудь да значит |
gen. | tas kaut ko nozīmē | это что-нибудь да значит |
gen. | te kaut kas nav tā, kā vajag | тут что-то не так |
gen. | teikt kaut ko mierinājumam | сказать что-л. в утешение |
gen. | telegrafēt par kaut ko | передать что-л. по телеграфу |
gen. | tikt skaidribā par kaut ko | добиться ясности (в чём-л.) |
gen. | tikt skaidrībā par kaut ko | разобраться в (чем-л.) |
gen. | trīt pret kaut ko | тереть (о что-л.) |
gen. | tu esi nosmērējies ar kaut ko dzeltenu | ты выкрасился во что-то жёлтое |
gen. | tu esi nosmērējies ar kaut ko dzeltenu | ты выкрасился чем-то жёлтым |
gen. | tu esi notraipījies ar kaut ko dzeltenu | ты выкрасился во что-то жёлтое |
gen. | tu esi notraipījies ar kaut ko dzeltenu | ты выкрасился чем-то жёлтым |
gen. | tur kaut kas sārto | там что-то краснеет |
gen. | tur kaut kas sārtojas | там что-то краснеет |
gen. | turēt kaut ko azotē | держать что-л. за пазухой |
gen. | turēt kaut ko gatavībā | держать что-л. наготове |
gen. | turēt kaut ko pilnā gatavībā | держать что-л. наготове |
gen. | turēt kaut ko lielā slepenībā no kāda | держать что-л. в глубокой тайне (от кого-л.) |
gen. | turēt kaut ko padusē | держать что-л. под мышкой |
gen. | tēmēt uz kaut ko ar šauteni | целиться во что-л. из ружья |
gen. | upurēt dzīvību par kaut ko | положить жизнь (за что-л.) |
gen. | upurēt kaut ko | приносить что-л. в жертву |
gen. | uzdāvināt kaut ko | дать в подарок (что-л.) |
gen. | uzdāvināt kādam kaut ko | сделать подарок (кому-л.) |
gen. | uzkāpt kaut kam virsū | наступить (на что-л.) |
gen. | uzkārt kaut ko uz naglas | навесить что-л. на гвоздь |
gen. | uzrakstīja kaut ko nesakarīgu | написал какую-то нескладицу |
gen. | uzskats par kaut ko | взгляд точка зрения (на что-л.) |
gen. | uzskatāmi parādīt kaut ko | воочию показать (что-л.) |
gen. | uzskriet kaut kam virsū | наскочить (на что-л.) |
gen. | uzsvērt kaut ko | сделать акцент (на чём-л.) |
gen. | uzzināt kaut ko aplinku ceļā | узнать что-л. обходным путем |
gen. | uzzināt kaut ko aplinku ceļā | узнать что-л. окольным путем |
gen. | uzzināt kaut ko aplinkus | узнать что-л. обходным путем |
gen. | uzzināt kaut ko aplinkus | узнать что-л. окольным путем |
gen. | uzēst kaut ko izsalkuma remdēšanai | заморить червяка |
gen. | vai te kaut kur tuvumā nav ēdnīca? | нет ли где поблизости столовой? |
gen. | vai nav kaut kas dzerams? | нет ли чего-нибудь выпить? |
gen. | vai nav kaut kas ko dzert? | нет ли чего-нибудь выпить? |
gen. | veidot kaut ko no plastilīna | лепить что-л. из пластилина |
gen. | veltīt kaut kam īpašu uzmanību | уделять чему-л. особое внимание |
gen. | viegli pieskarties kaut kam | слегка прикоснуться (к чему-л.) |
gen. | vienaldzīgi skatīties uz kaut ko | равнодушно смотреть (на что-л.) |
gen. | virzienā uz kaut ko | по направлению (к чему-л.) |
gen. | virzīt sarunu uz kaut ko | клонить разговор (к чему-л.) |
gen. | vispārēja aizraušanās ar kaut ko | повальное увлечение (чем-л.) |
gen. | visā savu mūžu kaut ko tamlīdzīgu neesmu dzirdējis | отроду подобного не слыхивал |
gen. | visā savā mūžā kaut ko tamlīdzīgu neesmu dzirdējis | отроду подобного не слыхивал |
gen. | viņa mēģināja vēl kaut ko pateikt | она силилась ещё что-то проговорить |
gen. | viņa pūlējās vēl kaut ko pateikt | она силилась ещё что-то проговорить |
gen. | viņam ir kaut kas pret jums | он в претензии на вас |
gen. | viņam kaut kas aiz ādas | он что-то замыслил (sar.) |
gen. | viņam kaut kas aiz ādas | он что-то задумал (sar.) |
gen. | viņam kaut kas dara raizes | его озабочивает (что-л.) |
gen. | viņam kaut kas dara raizes | он озабочен (чем-л.) |
gen. | viņam kaut kas dara rūpes | его озабочивает (что-л.) |
gen. | viņam kaut kas dara rūpes | он озабочен (чем-л.) |
gen. | viņam kaut kas nodomā | он что-то задумал |
gen. | viņam kaut kas padomā | он что-то замыслил |
gen. | viņam kaut kas padomā | он что-то задумал |
gen. | viņam kaut kas prātā | он что-то замыслил |
gen. | viņam kaut kas prātā | он что-то задумал |
gen. | viņam kaut kas rūp | его озабочивает (что-л.) |
gen. | viņam kaut kas rūp | он озабочен (чем-л.) |
gen. | viņam kaut kas sagādā raizes | его озабочивает (что-л.) |
gen. | viņam kaut kas sagādā raizes | он озабочен (чем-л.) |
gen. | viņam kaut kas sagādā rūpes | его озабочивает (что-л.) |
gen. | viņam kaut kas sagādā rūpes | он озабочен (чем-л.) |
gen. | viņam no tā kaut kas atkrita | ему от этого кое-что перепало |
gen. | viņam no tā kaut kas atlēca | ему от этого кое-что перепало |
gen. | viņam no tā kaut kas tika | ему от этого кое-что перепало |
gen. | viņam piemīt kaut kas birokratisks | в нём есть что-то от бюрократа |
gen. | viņiem kaut kas aiz ādas | они что-то затевают (sar.) |
gen. | viņiem kaut kas nodomā | они что-то затевают |
gen. | viņiem kaut kas padomā | они что-то затевают |
gen. | viņiem kaut kas prātā | они что-то затевают |
gen. | viņu pārņēma vēlēšanās kaut ko darīt | его забрала охота что-л. делать |
gen. | viņš ar kaut ko nav apmierināts | он чем-то недоволен |
gen. | viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то прослышал |
gen. | viņš bija kaut ko pa ausu galam saklausījis | он что-то услышал краем уха |
gen. | viņš ir kaut kur izgaisis | он куда-то испарился |
gen. | viņš ir kaut kur pazudis | он куда-то испарился |
gen. | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā nākas | он сделал что-то не так |
gen. | viņš izdarījis kaut ko ne tā, kā vajag | он сделал что-то не так |
gen. | viņš iztērējis kaut kas ap četrdesmit rubļu | он истратил что-то такое рублей сорок (приблизительно, sar.) |
gen. | viņš kaut kur nometis atslēgas un nevar tās atrast | он закинул куда-то ключи и не может их найти |
gen. | viņš kaut kur nosviedis atslēgas un nevar tās atrast | он закинул куда-то ключи и не может их найти |
gen. | viņš par to ir kaut ko dzirdējis | он об этом кое-что слышал |
gen. | viņš pūlējās pateikt kaut ko asprātīgu | он тужился сказать что-л. остроумное |
gen. | viņš vai no ādas līda laukā, lai pateiktu kaut ko asprātīgu | он тужился сказать что-л. остроумное |
gen. | vērst kāda uzmanību uz kaut ko | обратить чьё-л. внимание (на что-л.) |
gen. | vērst skatienu uz kaut ko | обратить взгляд на что-л. устремить взор (на что-л.) |
gen. | vērst skatienu uz kaut ko | устремить взор (на что-л.) |
gen. | vērst skatienu uz kaut ko | обратить взгляд на что-л. обратить взор (на что-л.) |
gen. | vērst uzmanību uz kaut ko | останавливать внимание (на чём-л.) |
gen. | vērst uzmanību uz kaut ko | обратить чьё-л. внимание (на что-л.) |
gen. | vērst uzmanību uz kaut ko | обратить внимание (на что-л.) |
gen. | zināt kaut ko no baumām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no paša pieredzes | знать что-л. по собственному опыту |
gen. | zināt kaut ko no pēc nostāstiem | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no runām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zināt kaut ko no valodām | знать что-л. понаслышке |
gen. | zvērēt kaut ko | клясться (в чём-л.) |
gen. | ēst kaut ko ar baudu | есть что-л. со смаком |
gen. | ēst kaut ko ar garšu | есть что-л. со смаком |
gen. | ēst kaut ko nevārītā veidā | есть что-л. в сыром виде |
gen. | ņemt kaut ko nopietni | принять что-л. всерьёз |
gen. | ņemt kaut ko par paraugu | взять что-л. в пример |
gen. | ņemt kaut ko par pilnu | принять что-л. всерьёз (sar.) |
gen. | ņemt kaut ko stipri pie sirds | принимать что-л. близко к сердцу |
gen. | ņemt kaut ko stipri pie sirds | принимать что-л. близко к сердцу |
gen. | ņemt kaut ko pie sirds | принять что-л. близко к сердцу |
gen. | ņemt kaut ko rokās | взять что-л. в руки |
gen. | ņemt kaut ko rokās | брать что-л. в руки |
gen. | ņemt kaut ko vērā | принять что-л. в соображение |
gen. | ņemt par pilnu kaut ko | принимать что-л. за чистую монету |
gen. | šaubīties par kaut ko | сомневаться (в чём-л.) |
gen. | šaubīties par kaut ko | ставить что-л. под сомнение |
gen. | šļūceniski vilkt kaut ko pa zemi | волоком тащить что-л. по земле |