Dutch | French |
Aanbeveling Nr R841 inzake de bescherming van aan de voorwaarden van het Verdrag van Genève beantwoordende personen die niet formeel als vluchteling zijn erkend | Recommandation No R841 relative à la protection des personnes remplissant les conditions de la Convention de Genève qui ne sont pas formellement reconnues comme réfugiés |
Aanbeveling van de Raad inzake de uitrusting voor de herkenning van valse en vervalste documenten bij de visumdiensten van de buitenlandse vertegenwoordigingen en bij de binnenlandse diensten die bevoegd zijn voor de afgifte en verlenging van visa | Recommandation du Conseil relative à la dotation en personnel et en équipements de détection des faux documents et des documents falsifiés dans les services de délivrance des visas des représentations à l'étranger ainsi que dans les administrations nationales chargées de la délivrance et de la prorogation des visas |
Aanbeveling van de Raad van 30 november 1994 betreffende de aanneming van een standaard-reisdocument voor de verwijdering van onderdanen van derde landen | Recommandation du Conseil, du 30 novembre 1994, concernant l'adoption d'un modèle type de document de voyage pour l'éloignement de ressortissants de pays tiers |
aanhouding op grond van de signalering | arrestation au motif du signalement |
aanwijzing voor een onrechtmatig verblijf | indice d'un séjour irrégulier |
aanzegging om het grondgebied te verlaten | ordre de quitter le territoire |
aard van de vervalsing | nature de la falsification |
actieprogramma voor administratieve samenwerking op het gebied van buitengrenzen, visa, asiel en immigratie | programme ARGO |
Actieprogramma voor de afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | Programme d'Action pour la suppression du Contrôle aux Frontières internes |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Commission administrative |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants |
Administratieve Commissie voor de sociale zekerheid van migrerende werknemers | CA.SS.TM. |
afschaffing van de grenscontroles | suppression des contrôles aux frontières |
afschaffing van de grenscontroles | abolition des contrôles aux frontières |
afschaffing van de visumplicht | suppression de visa |
afschaffing van de visumplicht | suppression de l'obligation de visa |
afwijzing van een asielverzoek | rejet d'une demande d'asile |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accord de Schengen |
alarm- en spoedprocedure voor de verdeling van de lasten met betrekking tot de opname en het verblijf van ontheemden op tijdelijke basis | procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées |
alarmsysteem met het oog op de uitwisseling van informatie over illegale immigratie en mensensmokkel | système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs |
algemeen plan ter bestrijding van illegale immigratie en mensenhandel in de Europese Unie | Plan global de lutte contre l'immigration clandestine et la traite des êtres humains dans l'Union européenne |
algemeen programma Solidariteit en beheer van de migratiestromen | Programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" |
ambtenaar van de immigratiedienst | agent du service d'immigration |
ambtenaar van de immigratiedienst | agent de l'immigration |
basisopleiding van grenswachten in de EU | formation de base TCB des gardes-frontières de l'UE |
beheer van de migratiestromen | gestion des flux migratoires |
beleid inzake de integratie van immigranten | politique d'intégration |
beleid inzake de integratie van immigranten | politique en matière d'intégration |
beoordeling van de geloofwaardigheid | évaluation de la crédibilité |
beveiliging in het papier | protection apportée lors de la fabrication du papier |
beveiligingspatroon dat tegen de achterkant van het laminaat gedrukt is | motif imprimé au verso de la feuille autocollante |
bewaking van de zuidelijke zeegrenzen van de Europese Unie | Surveillance des frontières maritimes méridionales de l'Union européenne |
bij de rechter aangetekend beroep | recours juridictionnel |
bijeenbrengen van de gezinsleden | rapprochement familial |
bijzonderheden van de vaststelling | circonstances de la découverte |
binnenzijde van de omslag | plat de couverture |
binnenzijde van het voorplat | contreplat recto |
Bureau Opsporingen van de Dienst Vreemdelingenzaken | Bureau des recherches de l'Office des étrangers |
Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten | Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne |
burger van de Unie | citoyen de l’Union européenne |
centraal deel van het Schengeninformatiesysteem | Système central d'information Schengen |
Centrum voor de landgrenzen | centre pour les frontières terrestres |
Centrum voor de landgrenzen | centre "Frontières terrestres" |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 |
Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | Comité de l'article 18 |
Comité voor de tenuitvoerlegging van het besluit houdende procedures voor de wijziging van het Sirene-handboek | Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène |
Comité voor de uitvoering van de verordening tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers |
Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides |
Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen | Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides |
Conclusies van de Raad van 27 mei 1997 inzake de praktische implementatie van de Overeenkomst van Dublin | conclusions du Conseil du 27 mai 1997 concernant l'application pratique de la convention de Dublin |
Conferentie van algemeen directeuren van de immigratiediensten | Conférence des directeurs généraux des services d’immigration |
controle bij binnenkomst van de vreemdeling op het grondgebied van de lidstaten | contrôle de l'entrée de l'étranger sur le territoire des Etats membres |
controle vóór de grens | contrôle en amont de la frontière |
de asielzoeker opnieuw toelaten | réadmettre le demandeur d'asile |
de asielzoeker terugnemen | reprendre le demandeur d'asile |
de facto vluchteling | réfugié de facto |
de facto vluchteling | réfugié de fait |
de geldigheid van het visum territoriaal beperken | restreindre la validité territoriale du visa |
de jure bevolking | population de droit |
de officiële functie aantonen | justifier de la qualité officielle |
de richtpunten van Tampere | jalons posés à Tampere |
de visumplicht afschaffen | lever l'obligation de visa |
doorlaatbewijs voor de overdracht van een asielzoeker van de ene naar de andere lidstaat | laissez-passer pour le transfert d'un demandeur d'asile d'un Etat membre à un autre |
drukker aan de pers | imprimeur |
drukker aan de pers | pressier |
drukker aan de pers | conducteur |
een asielzoeker naar een derde land zenden | envoyer un demandeur d'asile vers un Etat tiers |
EU-plan inzake de beste praktijken, normen en procedures bij de voorkoming en bestrijding van mensenhandel | plan de l'UE concernant les meilleures pratiques, normes et procédures pour prévenir et combattre la traite des êtres humains |
Europees falsificatenseminarie voor de opleiding van instructeurs ten behoeve van grensbewakingsambtenaren van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Séminaire européen "Faux documents" pour la formation d'instructeurs des fonctionnaires des Etats membres préposés à la surveillance des frontières |
Europees Inlichtingensysteem voor personencontrole in de zeehavens | Système international de communication entre ports maritimes |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | répertoire européen des documents d'identité, de voyage et de séjour |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | répertoire des documents de voyage authentiques des Etats membres |
Europees repertorium van authentieke reisdocumenten van de lidstaten | répertoire européen des documents authentiques |
Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens | Convention européenne des droits de l’homme |
Europese agenda voor de integratie van onderdanen van derde landen | Agenda européen pour l'intégration des ressortissants de pays tiers |
Europese Overeenkomst betreffende het reizen van jeugdige personen op collectieve paspoorten tussen de landen die lid zijn van de Raad van Europa | Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe |
Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van visa voor vluchtelingen | Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés |
Europese Overeenkomst inzake de overdracht van verantwoordelijkheid met betrekking tot vluchtelingen | Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés |
federaal bureau voor de erkenning van vluchtelingen | Office fédéral des migrations et des réfugiés |
folie over de foto | feuille plastique sur la photo |
Franse Dienst voor de bescherming van vluchtelingen en staatlozen | Office français de protection des réfugiés et apatrides |
gedetacheerd naar het grondgebied | détaché sur le territoire |
gemeenschappelijk handboek inzake controle aan de buitengrenzen | Manuel de Schengen sur les contrôles aux frontières |
gemeenschappelijk handboek inzake de controle aan de buitengrenzen | Manuel commun |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | manuel commun d'application de la convention de Dublin |
Gemeenschappelijke gids voor de toepassing van de Overeenkomst van Dublin | manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa |
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa |
gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren | liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire |
gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa |
gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen | liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa |
gemeenschappelijke rapporten van de lidstaten over landen van herkomst | rapports communs des Etats Membres sur les pays de provenance |
Gemeenschappelijke verklaring in verband met het asielrecht | Déclaration commune liée au droit d'asile |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Instructions consulaires communes |
Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière |
genaaid op de rug | cousu dans le pli |
genaaid op de rug | fil...cousu à la couverture |
genaaid op het plat | couture sur le côté avec dosseret |
Gerechtelijke Politie bij de parketten | police judiciaire près les parquets |
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | Déclaration conjointe de Sarajevo |
gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration |
gezamenlijke verwijdering door de lucht | opération commune d'éloignement par voie aérienne |
geïntegreerd beheer van de buitengrenzen | gestion intégrée des frontières extérieures |
Groenboek over de toekomst van het europees migratienetwerk | Livre Vert sur l'avenir du réseau européen des migrations |
Groenboek over de toekomst van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel | Livre vert sur le futur régime d'asile européen commun |
Groep attachés van de Permanente Vertegenwoordigingen "Uniform Paspoort" | Groupe des attachés des Représentations permanentes "Passeport uniforme" |
gronden voor vervolging in de zin van het Vluchtelingenverdrag | motifs de persécution au sens de la Convention de Genève |
Handboek van de Europese Unie van authentieke identiteits-, reis- en verblijfsdocumenten | Manuel de l'Union européenne des documents authentiques d'identité, de voyage et de séjour |
Handvest van de grondrechten van de Europese Unie | Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne |
het houder zijn van, bij zich hebben van en tonen van titels | détention, port et présentation de titres |
het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | visa dont l'échéance est la plus lointaine |
het visum waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | visa ayant l'échéance la plus lointaine |
indien het vrijwillige vertrek van de vreemdeling niet plaatsvindt | lorsque le départ volontaire dun tel étranger nest pas effectué |
Hoog Commissariaat der Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés |
houder van een visum | titulaire de visa |
identiteit van de verwijderde vreemdeling | identité de l'étranger éloigné |
illegaal verblijvende onderdaan van een derde land | ressortissant d'un pays tiers en séjour irrégulier |
illegale vluchtelingen in het land van toevlucht | réfugiés en situation irrégulière dans le pays d'accueil |
immigratieambtenaar 2de generatie | fonctionnaire à l'immigration "2e génération" |
Immigratiebeleid en sociale integratie van immigranten in de Europese Gemeenschap | Politiques d'immigration et intégration sociale des immigrés dans la Communauté Européenne |
in de band zetten | emboîtage |
in de boekvorm persen | redressage et pressage |
in de lidstaat blijven | rester dans l’État membre |
in het laminaat geïntegreerde "card" | carte intégrée par laminat |
in één procesgang | impression en un seul passage |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | Réseau d'information et de coordination |
informatie- en coördinatienetwerk voor de migratiebeheersdiensten van de lidstaten | réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires |
Informatie- en onderzoekseenheid van de Immigratiedienst | Unité de recherche et de renseignements du Service d'immigration |
informele werkgroep van luchtvaartvertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de immigratiecontrole-autoriteiten IATA/CAWG | groupe informel composé de représentants de compagnies aériennes et de représentants des autorités chargées du contrôle de l'immigration IATA/CAWG |
ingenaaid op de rug | couture dans le pli |
ingenaaid op het plat | cousu sur le côté |
ingenaaid op het plat, met versterkingsband | couture sur le côté avec dosseret |
Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | Centre international pour le développement des politiques migratoires |
Internationaal Centrum voor de ontwikkeling van het migratiebeleid | CIDPM |
intrekking van de internationale bescherming | retrait de la protection internationale |
intrekking van de internationale beschermingsstatus | retrait du statut de réfugié |
intrekking van het asielverzoek | retrait d'une demande d'asile |
kenmerken van de vervalsing | caractéristiques de la falsification |
land van oorsprong of herkomst van de asielzoekers | pays d'origine ou de provenance des demandeurs d'asile |
leden van de Gerechtelijke Politie bij de Parketten | membres de la police judiciaire près les Parquets |
met de controle belast personeel | personnel affecté aux contrôles |
met de internationale politiesamenwerking belaste centrale autoriteit | organe central chargé de la coopération policière internationale |
migrant van de tweede generatie | migrant de la deuxième génération |
minimumnormen voor de opvang van asielzoekers | normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile |
Ministeriële conferentie over het verkeer van personen afkomstig uit de landen van Midden- en Oost-Europa | Conférence des ministres sur les mouvements de personnes en provenance des pays d'Europe centrale et orientale |
misdrijf tegen de menselijkheid | crime contre l’humanité |
mobiliteit binnen de EU | mobilité intra-UE |
nationaal deel van het Schengeninformatiesysteem | partie nationale du système d'information Schengen |
Netwerk van kustpatrouilles in het Middellandse Zeegebied | réseau méditerranéen de patrouilles côtières |
Nevenovereenkomst met Noorwegen en IJsland bij de Overeenkomst van Dublin | convention parallèle à la convention de Dublin |
om redenen van humanitaire aard, in het bijzonder op grond van familiebanden of op culturele gronden | pour des raisons humanitaires, fondées notamment sur des motifs familiaux ou culturels |
omvang van de bevolking | stock de population |
onderlinge afstand van de steken | distance entre les points |
onderworpen aan de visumplicht | soumis à l'obligation de visa |
onderzoek naar en het voorkomen van gevaar | recherche et prévention de menaces |
ontheffing van de visumplicht | dispense de visa |
ontheffing van de visumplicht | exemption de visa |
opleiding voor het hogere kader grensbewaking in de EU | formation supérieure TCS des gardes-frontières de l'UE |
opleiding voor het middenkader grensbewaking in de EU | formation intermédiaire TCI des gardes-frontières de l'UE |
opneming van de signalering | intégration du signalement |
organisatie van het terugkeerproces | gestion des retours |
het over de grens zetten | remise à la frontière |
overdracht van de asielzoeker van de lidstaat waarbij het asielverzoek is ingediend aan de verantwoordelijke lidstaat | transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable |
Overeenkomst betreffende de controle op personen bij overschrijding van de buitengrenzen | Convention relative au contrôle des personnes lors du franchissement des frontières extérieures |
overeenkomst betreffende de overname van illegaal verblijvende personen | accord concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst betreffende de toepassing van het Europees Verdrag tot bestrijding van terrorisme tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme |
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Finland tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Zweden tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Overeenkomst inzake de afgifte van een reisdocument aan vluchtelingen die ressorteren onder het Intergouvernementele Comité voor Vluchtelingen | Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés |
Overeenkomst inzake de afschaffing van de visumplicht Benelux/Kroatië | Accord relatif à la suppression de l'obligation du visa Benelux/Croatie |
Overeenkomst inzake de afschaffing van de visumplicht Benelux/Polen | Accord relatif à la suppression de l'obligation de visa Benelux/Pologne |
Overeenkomst tussen de Benelux-Staten het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Zwitserse Bondsstaat betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen en verblijvende personen | Accord entre les Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la Confédération suisse relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap, de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de criteria en de mechanismen voor de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat in een lidstaat, in IJsland of in Noorwegen wordt ingediend | Accord entre la Communauté européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège relatif aux critères et aux mécanismes permettant de déterminer l'État responsable de l'examen d'une demande d'asile introduite dans un État membre, en Islande ou en Norvège |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Democratische Socialistische Republiek Sri Lanka inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de regering van de Speciale Administratieve Regio Hongkong van de Volksrepubliek China inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Albanië inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Moldavië inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Montenegro betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Montenegro inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Servië inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie | Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië betreffende de overname van personen die zonder vergunning op het grondgebied verblijven | Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne inzake de versoepeling van de afgifte van visa | Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas |
Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Hongarije en de Regeringen van de Benelux-Staten het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen | Accord entre le Gouvernement de la République de Hongrie et les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Bulgarije betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen | Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Letland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Litouwen betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Lituanie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Kroatië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Croatie, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Republiek Slovenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la République de Slovénie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van de Slowaakse Republiek, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la République Slovaque, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
Overeenkomst tussen de Regeringen van het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Regering van Roemenië, anderzijds, betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen | Accord entre les Gouvernements du Royaume des Pays-Bas, du Royaume de Belgique et du Grand-Duché de Luxembourg, d'une part, et le Gouvernement de la Roumanie, d'autre part, relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Accord nordique sur le contrôle des passeports |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | accord nordique sur les passeports |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Convention nordique sur le contrôle des passeports |
Overeenkomst tussen Denemarken, Finland, Ijsland, Noorwegen en Zweden betreffende de afschaffing van de paspoortcontrole aan de gemeenschappelijke Noordse grenzen | Accord entre le Danemark, la Finlande, la Norvège et la Suède concernant la suppression du contrôle des passeports aux frontières internordiques |
Overeenkomst tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, enerzijds, en de Republiek Suriname, anderzijds, inzake de afschaffing van de visumplicht | Accord entre le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas, d'une part, et la République du Surinam, d'autre part, relatif à la suppression du visa |
overleg en samenwerking bij de tenuitvoerlegging van verwijderingsmaatregelen | concertation et coopération dans l'exécution des mesures d'éloignement |
Overnameovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Oekraïne | Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine sur la réadmission des personnes |
Overnameovereenkomst tussen de Russische Federatie en de Europese Gemeenschap | Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie |
pagina twee van de omslag | deuxième de couverture |
pagina twee van de omslag | face interne de la couverture |
pagina twee van de omslag | contreplat recto |
paspoort van een uniform model | passeport uniforme |
paspoort van een uniform model | passeport de présentation uniforme |
paspoort van een uniform model | passeport de modèle uniforme |
paspoort voor leden van het Parlement | passeport de parlementaire |
patrouillenetwerk voor de Middellandse Zeekust | réseau méditerranéen de patrouilles côtières |
plan voor het beheer van de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Plan pour la gestion des frontières extérieures des États membres de l'Union européenne |
platform voor migratiesamenwerking in het Zwarte Zeegebied | plateforme de coopération sur les migrations dans la région de la mer Noire |
plotselinge toevloed van onderdanen uit een derde land naar de Gemeenschap | afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communauté |
politiesamenwerking bij het voorkomen van strafbare feiten en bij het opsporen daarvan | coopération policière en matière de prévention de la délinquance et de recherche |
programma van maatregelen ter bestrijding van illegale immigratie via de zeegrenzen van de lidstaten van de Europese Unie | Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programme Odysseus |
programma voor de opleiding,de uitwisseling en de samenwerking op het gebiet van het asielbeleid,het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures |
programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel | Programme d'assistance technique et financière en faveur de pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile |
programma voor opleiding, uitwisseling en samenwerking op het gebied van het asielbeleid, het immigratiebeleid en de overschrijding van de buitengrenzen | programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programme Med-Migration |
Programma voor samenwerking tussen lokale overheden in de Europese Unie,lokale overheden in de Mediterrane derde landen en organisaties voor migranten die worden ondersteund door deze overheden en die netwerken vormen inzake migratie | Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations |
Protocol betreffende de gevolgen van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Dublin voor een aantal bepalingen van de Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Protocole relatif aux conséquences de l'entrée en vigueur de la convention de Dublin sur certaines dispositions de la convention d'application de l'accord de Schengen |
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Republiek Finland tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 | Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Denemarken tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 | Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
Protocol betreffende de toetreding van de Regering van het Koninkrijk Zweden tot het Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 14 juni 1985 | Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 |
protocol bij een terugname-overeenkomst | protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmission |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie houdende uitbreiding van de personele werkingssfeer van de overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers | Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile |
Protocol tegen de smokkel van migranten over land, over zee en door de lucht, tot aanvulling van het Verdrag van de Verenigde Naties tegen grensoverschrijdende georganiseerde misdaad | Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée |
Protocol tot wijziging van de artikelen 40, 41 en 65 van de op 19 juni 1990 ondertekende Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord | Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 |
Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel | Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960 |
"recognitieve" karakter van de status van vluchteling | caractère "récognitif" de la qualité de réfugié |
Redactiecomité van het Fraudebulletin | Comité de rédaction du Bulletin des fraudes |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | formations régionales du Groupe technique |
regionale samenstellingen van de Technische Groep | Groupe technique formations régionales |
reglement van het Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990 | règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990 |
reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht | document de voyage pouvant être revêtu d'un visa |
resolutie betreffende het antwoord van de onderwijsstelsels op de problemen van racisme en vreemdelingenhaat | résolution portant sur la réponse des systèmes éducatifs aux problèmes du racisme et de la xénophobie |
resolutie over de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken | résolution relative à la lutte contre le racisme et la xénophobie dans le domaine de l'emploi et des affaires sociales |
Resolutie over een geharmoniseerde benadering ten aanzien van vraagstukken betreffende derde landen van ontvangst | Résolution sur une approche harmonisée des questions relatives aux pays tiers d'accueil |
rondzetten van de band en rugafpersen | arrondissage et formation du mors |
rug van de band | dos de la couverture |
ruguitvoering met een kneep | dos avec mors |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accord de Luxembourg |
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Partijen bij het Akkoord en bij de Overeenkomst van Schengen, en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen, betreffende de afschaffing van de personencontroles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes |
solidaire verdeling van de lasten | compensation solidaire |
staat die het visum met de langste geldigheidsduur heeft verstrekt | Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité |
stand van de bevolking | stock de population |
standaardformulier om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek | formulaire uniforme destiné à déterminer l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile |
Statuut van de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Statut de la Banque de développement du Conseil de l'Europe |
technisch ondersteunende functie van het Schengeninformatiesysteem | Système central d'information Schengen |
terugname van een onrechtmatig verblijvende persoon | réadmission de personne en séjour irrégulier |
Toevloed van migranten uit Irak en het omliggende gebied : EU-actieplan | Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UE |
uit een groene guilloche bestaande ondergrondbedrukking | papier revêtu d'une impression de fond guillochée de couleur verte |
Uitvoeringsprotocol bij de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Hongarije en de Regeringen van de Benelux-Staten het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen | Protocole d'application de l'Accord entre le Gouvernement de la République de Hongrie et les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Bulgarije betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen | Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Bulgarie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier |
Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Estland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République d'Estonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Letland betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Lettonie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
Uitvoeringsprotocol van de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Beneluxstaten het Koninkrijk België, het Koninkrijk der Nederlanden, het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van de Republiek Litouwen betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen Overnameovereenkomst | Protocole d'application de l'Accord entre les Gouvernements des Etats du Benelux le Royaume de Belgique, le Royaume des Pays-Bas, le Grand Duché de Luxembourg et le Gouvernement de la République de Lituanie relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier Accord de réadmission |
vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten | établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage |
verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | officier de liaison auprès des compagnies aériennes |
verbindingsfunctionaris bij de luchtvaartmaatschappijen | agent de liaison auprès des compagnies aériennes |
verblijfsrecht voor niet tot de beroepsbevolking behorende onderdanen van andere lidstaten | droit de séjour des ressortissants des Etats membres économiquement non actifs |
verblijfstitel met het langste verblijfsrecht | titre de séjour qui confère le droit de séjour le plus long |
verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt | titre de séjour dont l'échéance est la plus lointaine |
Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen | Convention sur l'inspection des émigrants, 1926 C21 |
Verdrag betreffende de vereenvoudiging aan te brengen in de inspectie van emigranten aan boord van schepen | Convention concernant la simplification de l'inspection des émigrants à bord des navires |
Verdrag inzake de deelneming van buitenlanders aan het openbare leven op plaatselijk niveau | Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local |
Verdrag tot beperking der staatloosheid | Convention sur la réduction des cas d'apatridie |
verlenging van de signalering | signalement prolongé |
verlenging van het visum | prolongation du visa |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | règlement "visas" |
Verordening EG nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | règlement Eurodac |
Verordening EG nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van "Eurodac" voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin | Règlement CE nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin |
Verslag over de werkzaamheden van het Centrum voor informatie, beraad en gegevensuitwisseling inzake asielaangelegenheden CIBGA | Rapport sur l'activité du Centre d'information, de réflexion et d'échange en matière d'asile CIREA |
verwijdering op last van de overheid | éloignement administratif |
verwijdering op last van de overheid | mesure administrative d'éloignement du territoire |
verwijdering op last van de rechtbank | éloignement judiciaire |
verwijdering op last van de rechtbank | mesure judiciaire d'éloignement du territoire |
verwijdering van de illegale immigrant | éloignement de l'immigrant illégal |
verwijdering van een onderdaan van een derde land | éloignement de ressortissant de pays tiers |
Verzameling van teksten over de Europese asielpraktijk | Recueil de la pratique européenne en matière d'asil |
verzoek am toelating tot het grondgebied | demande d'accès sur le territoire |
verzoek om overname van de tenuitvoerlegging van de straf | demande de reprise de l'exécution de la peine |
via de buitengrens binnengekomen vreemdeling | ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure |
via het land, de zee of de lucht op illegale wijze de grens van een lidstaat overschrijden | franchir irrégulièrement, par voie terrestre, maritime ou aérienne, la frontière d'un Etat membre |
vluchteling met een B-status | réfugié de fait |
vluchteling met een B-status | réfugié de facto |
vrijstelling van de visumplicht voor kort verblijf | exemption de visa pour les séjours de courte durée |
vóór de grens | en amont de la frontière |
wegvallen van her doel van het verblijf | disparition du motif du séjour |
weigering van de toegang | renvoi |
Werkgroep "Proefcursus van de Gemeenschap voor de opleiding van instructeurs ten behoeve van de grensbewakingsambtenaren van de lidstaten" | Groupe de travail relatif au "Cours pilote communautaire pour la formation d'instructeurs à l'intention des fonctionnaires des Etats membres préposés à la surveillance des frontières" |
één enkele aanvraagprocedure | procédure de demande unique |