Dutch | French |
aan de kamer van beroep voorgelegd beroep | recours déféré à la chambre de recours |
aantekening van een beroep | exercice d'un recours |
aard van de schuldvordering waarop een beroep wordt gedaan | caractère de la créance invoquée |
administratie beroep | recours hiérarchique |
administratief beroep | voies de recours administratif |
administratief beroep op een ander orgaan | recours administratif hiérarchique |
afzonderlijk beroep | recours indépendant |
benaming van het beroep | titre professionnel |
benaming van het beroep | dénomination de la profession |
benaming van het beroep | diplôme professionnel |
beoefenaar van een juridisch beroep | praticien de la justice |
beroep aantekenen | interjeter appel |
beroep aantekenen bij een andere rechtbank | faire appel à un autre tribunal |
beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | voie de recours juridictionnelle |
beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | recours judiciaire |
beroep aantekenen bij een nationale rechtelijke instantie | recours juridictionnel |
beroep aantekenen tegen een beslissing | faire opposition a une decision |
beroep bij een rechterlijke instantie | recours juridictionnel |
beroep bij een rechterlijke instantie | recours en justice |
beroep bij het Arbitragehof | recours à la Cour d'Arbitrage |
beroep bij het Gerecht | recours devant la Cour |
beroep bij het Gerecht | recours devant le Tribunal |
beroep bij het Hof | recours devant le Tribunal |
beroep bij het Hof | recours devant la Cour |
beroep dat door een ambtenaar of een ander personeelslid van een instelling aanhangig wordt gemaakt | recours formé par un fonctionnaire ou autre agent d'une institution |
beroep doen op de sterke arm | requérir la force publique |
beroep doen op een rechter die deel uitmaakt van een andere Kamer | faire appel à un juge faisant partie d'une autre chambre |
beroep gegrond op onbevoegdheid | moyen tiré de l'incompétence |
beroep gegrond op schending van wezenlijke vormvoorschriften | moyen tiré de la violation des formes substantielles |
beroep heeft schorsende werking | l'appel est suspensif |
beroep in cassatie | pourvoi en cassation |
beroep in het belang van de wet | recours dans l'intérêt de la loi |
beroep in volle omvang | recours de plein contentieux |
beroep in volle omvang | recours de pleine juridiction |
beroep ingesteld door het openbaar ministerie tegen een te mild vonnis | appel à minima |
beroep ingesteld door personeelsleden van de Instellingen | recours formé par des agents des institutions |
beroep ingesteld tegen de Commissie | recours formé contre la Commission |
beroep ingesteld tegen een Instelling van de Gemeenschappen | recours formé contre une institution des Communautés |
beroep ingesteld wegens schending van wezenlijke vormvoorschriften | recours pour violation des formes substantielles |
beroep instellen | former un recours |
beroep instellen | former le recours |
beroep instellen | interjeter appel |
beroep met opschortende werking | recours suspensif |
beroep met schorsende werking | recours suspensif |
beroep met schorsende werking | appel suspensif |
beroep op de beleggers | appel aux souscripteurs |
beroep op de rechter | recours juridictionnel |
beroep op de rechter | voie de recours juridictionnelle |
beroep op de rechter | recours judiciaire |
beroep op het recht van voorrang | revendication du droit de priorité |
beroep op verjaring doen | invoquer le bénéfice de la prescription |
beroep op voorrang | revendication de priorité |
beroep over een rechtsvraag | recours sur un point de droit |
beroep tegen de besluiten van de vergadering | recours contre les décisions |
beroep tegen individuele beschikkingen en aanbevelingen | recours contre les décisions et recommandations individuelles |
beroep ten aanzien waarvan het Gerecht bevoegd is | recours relevant de la compétence du Tribunal |
beroep tot nietigverklaring | demande en annulation |
beroep tot nietigverklaring | action en nullité d'un jugement |
beroep tot nietigverklaring op grond van misbruik van bevoegdheid | recours en annulation pour détournement de pouvoir |
beroep tot nietigverklaring op grond van onbevoegdheid | recours en annulation pour incompétence |
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan | recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application |
beroep tot nietigverklaring op grond van schending van wezenlijke vormvoorschriften | recours en annulation pour violation des formes substantielles |
beroep tot nietigverklaring van de begroting | recours aux fins d'annulation du budget |
beroep tot schadevergoeding | demande de réparation du préjudice subi |
beroep tot schadevergoeding | recours en responsabilité |
beroep tot schadevergoeding | recours en dommages et intérêts |
beroep tot schadevergoeding | recours en indemnité |
beroep van derden | recours des tiers |
beroep van particulier tegen richtlijn | action de particuliers contre une directive |
beroep van verzoeker | recours du requérant |
beroep van verzoekster | recours du requérant |
beroep vanwege vormfout | pourvoi pour vice de forme |
beroep voor gedeeltelijke vernietiging | recours en annulation partielle |
beroep wegen een beledigende publikatie | action en diffamation |
beroep wegens misbruik van bevoegdheid | des recours pour détournement de pouvoir |
beroep wegens misbruik van bevoegdheid | recours pour détournement de pouvoir |
beroep wegens nalaten | recours en carence |
beroep wegens nalatigheid | recours en carence |
beroep wegens niet-nakomen | recours en manquement d'Etat |
beroep wegens niet-nakoming | recours en manquement |
beroep wegens niet-nakoming van een verplichting | recours en manquement |
beroep wegens onbevoegdheid | recours pour incompétence |
beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid | recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir |
beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid | recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir |
beroep wegens onbevoegheid | des recours pour incompétence |
beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag | recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité |
beroep wegens schending van het Verdrag | recours pour violation du traité |
beroep wegens schending van wezenlijke vormvoorschriften | recours pour violation des formes substantielles |
beroep wegens verzuim | recours en manquement |
beroep wordt pas geacht te zijn ingesteld | recours considéré comme formé |
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | recours en matière de droit des étrangers |
beroepen tot nietigverklaring van beschikkingen en aanbevelingen van de Hoge Autoriteit ingesteld door een deelnemende staat of de Raad | recours en annulation formés contre les décisions et recommandations de la Haute Autorité par un des Etats membres ou par le Conseil |
beslissing na beroep | réformation sur recours |
beslissing over het beroep | décision rendue sur recours |
beslissing over het beroep | décision sur le recours |
beslissing van de nationale rechterlijke instantie die de procedure schorts en een beroep doet op het Hof | décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour |
bevoegheid tot instellen van beroep tot nietigverklaring | qualité pour agir en annulation |
breemdeling in beroep tegen een uitwijzing | étranger en recours contre un ordre de quitter le territoire |
collectief beroep | plainte collective |
collectief beroep | recours collectif |
collectief beroep | action collective |
College van Beroep voor het Bedrijfsleven | Collège du Contentieux économique |
comité van beroep | comité d'appel |
Commissie van beroep van de Nationale Douaneraad | Commission des douanes |
dagvaarding in beroep | intimation |
dagvaarding in beroep | avis d'appel |
dagvaarding in hoger beroep | intimation |
dagvaarding in hoger beroep | avis d'appel |
de instantie acht het beroep ontvankelijk en gegrond | l'instance considère le recours comme recevable et fondé |
de termijnen voor het instellen van beroep beginnen eerst op dit zelfde tijdstip te lopen | les délais d'introduction des recours ne courent qu'à compter de cette même date |
een beroep doen op het gewettigd vertrouwen | invoquer la confiance légitime |
een beroep niet-ontvankelijk verklaren | rejeter un recours comme irrecevable |
een beroep uitoefenen | exercer une profession |
een beroep verwerpen | rejeter un recours |
een bij het Hof van Justitie ingesteld beroep heeft geen schorsende werking | le recours formé devant la Cour de Justice n'a pas d'effet suspensif |
een kennelijk niet-ontvankelijk beroep | requête manifestement irrecevable |
een kennelijk niet-ontvankelijk beroep | recours manifestement irrecevable |
een vonnis in beroep verbreken | casser un jugement en appel |
een vonnis in beroep vernietigen | casser un jugement en appel |
een vonnis,waarvan beroep,wijzigen | réformer un jugement |
een vonnis,waarvan beroep,wijzigen | modifier un jugement |
eiser in hoger beroep | demandeur en appel |
eiser in hoger beroep | appelant |
er kan geen beroep op scheidsgerechten worden gedaan | le recours à la commission d'arbitrage est exclu |
gedaagde in beroep | intimé |
gedaagde in hoger beroep | défendeur en appel |
gegrond beroep | recours fondé |
Gemeenschappelijk Hof van Beroep | Cour d'appel commune en matière de brevets communautaires |
Gemeenschappelijk Hof van Beroep | Cour d'appel commune |
Gemeenschappelijk Hof van Beroep voor het Gemeenschapsoctrooi | Cour d'Appel Commune en matière de brevet communautaire |
Gerecht van eerste aanleg en beroep | Tribunal de première instance et d'appel |
gerechtelijk beroep | recours juridictionnel |
gerechtelijk beroep | voie de recours juridictionnelle |
gerechtelijk beroep | recours judiciaire |
gerechtshof dat,zonder beroep,summier recht doet in criminele krijgsraad | cour prévôtale |
griffie van de kamers van beroep | greffe des chambres de recours |
grondslag voor het beroep op het recht van voorrang | base pour la revendication du droit de priorité |
Grote Kamer van Beroep | Grande Chambre de recours |
gunstige afloop van het beroep | conclusion positive du recours |
handeling die niet vatbaar is voor beroep door begunstigde | acte non attaquable par le bénéficiaire |
het beroep heeft schorsende werking | le recours a un effet suspensif |
het beroep onderzoeken op ontvankelijkheid | examen au fond du recours |
Hof van Beroep | cour d'appel |
Hof van beroep van de krijgsraad | Cour d'appel de la Cour martiale |
hoger beroep | appel |
in beroep gaan | interjeter appel |
in beroep gaan tegen | interjeter appel |
in beroep gaan tegen | faire appel |
in beroep komen | agir en justice |
in hoger beroep | en instance d'appel |
in hoger beroep gaan | faire appel |
in hoger beroep gaan | former un appel |
in hoger beroep gaan | relever appel |
in hoger beroep gaan | se pourvoir en appel |
in hoger beroep gaan | interjeter appel |
in hoger beroep gaan | appeler d'un jugement |
instantie gebonden aan de beoordeling van de rechtsvragen door de kamer van beroep | instance liée par les motifs de la chambre de recours |
juridisch beroep | profession juridique |
kamer van beroep | chambre d'appel |
Kamer van Beroep | Chambre des Appels |
kamer van beroep in correctionele zaken | chambre des appels correctionnels |
kamer van beroep van het Europees Octrooibureau | chambre de recours de l'Office européen des brevets |
kamer van beroep van het Europees Octrooibureau | chambre de recours de l'OEB |
kamer van hoger beroep | chambre d'appel |
kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep | manifestement incompétent pour connaître d'une requête |
kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep | manifestement incompétent pour connaître d'un recours |
kennelijke niet-ontvankelijkheid van het beroep | irrecevabilité manifeste du recours |
kosten die moeten worden voldaan voor men in beroep gaat | frais préjudiciaux |
mogelijkheden ontwikkelen voor beroep op rechtshulp | développer les possilités de recours juridictionnel |
mogelijkheid van beroep op een overeenkomst in geding | invocabilité dans le litige |
niet-ontvankelijkverklaring van het beroep | rejet du recours pour irrecevabilité |
onafhankelijkheid van de leden van de kamers van beroep | indépendance des membres des chambres de recours |
onbevoegde uitoefening van een beroep | exercice illégal d'une profession |
onderzoek van het beroep | examen du recours |
onderzoeken of het beroep gegrond is | examiner s'il peut être fait droit au recours |
onderzoeken of het beroep op goede gronden berust | apprécier le bien-fondé d'un recours |
ongegrond beroep | fol appel |
ontvankelijk beroep | recours recevable |
ontvankelijkheid van het beroep | recevabilité du recours |
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen | au même titre |
opvang en integratie in maatschappij en beroep | accueil et intégration dans le milieu social et professionnel |
persoon die beroep kan instellen | personne admise à former le recours |
persoon die in hoger beroep gaat | auteur du recours |
persoon die in hoger beroep gaat | partie appelante |
persoon die in hoger beroep gaat | requérant |
persoon die in hoger beroep gaat | appelant |
procedure van beroep | procédure d'appel |
procureur-generaal bij het Hof van beroep | procureur général près la Cour d'appel |
raadsheer in het hof van beroep | juge de cour d'appel |
raadsheer in het hof van beroep | conseiller de la cour d'appel |
raadsheer in het hof van beroep | conseiller à la Cour d'appel |
recht op beroep, zonder sanctie | droit d'appel n'entraînant aucune pénalité |
recht op hoger beroep in strafzaken | droit à un double degré de juridiction en matière pénale |
recht van beroep | droit d'appel |
rechterlijke instantie uitspraak doende inhogerberoep | juridiction statuant en appel |
rechtstreeks beroep | recours direct |
rechtstreeks beroep bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen | recours direct auprès de la Cour de justice des Communautés européennes |
reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep | règlement de procédure des chambres de recours |
rondreizend beroep | profession ambulante |
schriftelijke uiteenzetting van de gronden van het beroep | mémoire exposant les motifs du recours |
stuk waarop beroep wordt gedaan | pièce invoquée à l'appui de la demande |
tardief beroep | appel tardif |
tardiviteit van beroep | tardiveté du recours |
te laat ingesteld beroep | appel tardif |
tegen een vonnis beroep aantekenen | appeler d'un jugement |
tegen een vonnis beroep instellen | appeler d'un jugement |
termijn en vorm van het beroep | délai et forme du recours |
termijn voor het instellen van beroep | délai de recours |
toegang tot het beroep | accès à la profession |
uiteenzetting van de gronden van het beroep | mémoire exposant les motifs du recours |
uitoefening van een beroep | exercice d'une profession |
uitoefening van een vrij beroep | exercice d'une profession libérale |
uitspreken over het beroep dat tegen beslissingen is ingesteld | statuer sur les recours formés contre les décisions |
vatbaar voor beroep | soumis au droit de faire appel |
vatbaar voor beroep bij het Hof van Justitie van de EG | susceptible de recours devant la Cour de Justice des CE |
verstek vragen in hoger beroep | requérir un arrêt de défaut |
verstek vragen in hoger beroep | requérir défaut |
verval van de aanleg in beroep | péremption en cause d'appel |
verval van het recht tot beroep | forclusion |
verweerder in hoger beroep | défendeur en appel |
verwerpt het beroep voor het overige | le recours est rejeté pour le surplus |
verwijzing van een beroep naar het Hof | renvoi d'un recours à la Cour |
verzoekschrift in beroep | requête d'appel |
vol beroep | recours de pleine juridiction |
vol beroep | recours de plein contentieux |
vonnis dat uitvoerbaar is niettegenstaande hoger beroep of verzet | jugement exécutoire nonobstant appel ou opposition |
vonnis waarvan beroep | jugement frappé d'appel |
vonnis waarvan beroep | jugement dont appel |
vonnis zonder beroep | jugement souverain |
voor beroep vatbaar besluit | décision attaquable |
voor beroep vatbaar besluit | décision susceptible de recours |
voor beroep vatbare handeling | acte attaquable |
vrij beroep | activité libérale |
vrije uitoefening vh beroep | libre exercice des activités professionnelles |
vrijgesproken in beroep | acquitté en seconde instance |
Wet Beroep Administratieve Beschikkingen | Loi sur le recours contre les décisions administratives |
wettelijke zekerheid waarop bepaalde schuldeisers een beroep doen | sûreté légale revendiquée par certains créanciers |
zonder mogelijkheid van beroep | sans appel |