Dutch | French |
aan administratief toezicht onderworpen maatschappijen | contrôle administratif exercé sur les sociétés |
aan de belanghebbenden voor de uitvoering van de beschikkingen een redelijke termijn toestaan | accorder aux intéressés,pour exécuter les décisions,un délai raisonnable |
aan de beraadslaging deelnemen | être présent au délibéré |
aan de beraadslagingen deelnemen | prendre part aux délibérations |
aan de betrokkene toegevoegde advocaat | avocat désigné pour assister l'intéressé |
aan de deelneming toe te kennen waarde | valeur attribuable à la participation |
aan de gefailleerde tegengeworpen verweermiddel | moyen de défense opposé au failli |
aan de gemeenschappen toegewezen gedeelten van federale belastingen | impôt communautaire dérivé |
aan de gewesten toegewezen gedeelten van federale belastingen | impôt régional dérivé |
aan de grens afgegeven visum | visa à la frontière |
aan de grens afgegeven visum | visa délivré à la frontière |
aan de handtekening ontzegde rechtsgeldigheid | signature dépourvue de validité juridique |
aan de kamer van beroep voorgelegd beroep | recours déféré à la chambre de recours |
aan de ketting leggen | mettre à la chaîne |
aan de ketting leggen | saisir |
aan de licentienemer gunstiger licentievoorwaarden toekennen | faire bénéficier le licencié des conditions avantageuses de licence |
aan de markt leveren | fournir le marché |
aan de nodige voorwaarden voor de aanneming van één munt voldoen | remplir les conditions nécessaires pour l'adoption d'une monnaie unique |
aan de onpartijdigheid twijfelen | être suspecté de partialité |
aan de openbare weg gelegen grondstuk | parcelle bordière du domaine public |
aan de schuldenaar opgekomen goed | bien échu au débiteur |
aan de schuldenaar verleend moratorium | moratoire accordé au débiteur |
aan de schuldenaar verleend uitstel van betaling | remise de dettes accordée au débiteur |
aan de vertegenwoordigde aandelen verbonden stemrecht | voix afférentes aux titres représentés |
aan de vertegenwoordigde effecten verbonden stemrecht | voix afférentes aux titres représentés |
aan de wederpartij betekenen | signifier à partie |
aan de zeezijde | côté large |
aan een ander toebehorende zaak | propriété d'autrui |
aan een ander toebehorende zaak | bien d'autrui |
aan een bevel gehoorzamen | obtempérer à un ordre |
aan een onderzoek onderwerpen | inspecter |
aan een pand belenden | être attenant à un fonds |
aan een pand belenden | tenir à un fonds |
aan een perceel grenzen | être attenant à un fonds |
aan een perceel grenzen | tenir à un fonds |
aan een perceel palen | être attenant à un fonds |
aan een perceel palen | tenir à un fonds |
aan een stelsel van geheimhouding onderworpen | soumis à un régime de secret |
aan een verzoek voldoen | obtempérer à une requête |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | action attribuée au travailleur |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | action de salarié |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | action de travail |
aan een werknemer uitgereikt aandeel | action de collaborateur |
aan een zeestraat grenzende staat | Etat riverain d'un détroit |
aan gebrekige getuigen geldboeten opleggen | infliger des sanctions pécuniaires aux témoins défaillants |
aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn | être lié par aucune instruction |
Aan hem die wil geschiedt geen onrecht | On ne fait pas tort à celui qui consent (Volenti non fit injuria) |
aan het Bureau schriftelijk opmerkingen doen toekomen | adresser des observations écrites à l'Office |
aan het Hof van Justitie een prejudiciele vraag voorleggen | saisine de la Cour de justice à titre préjudiciel |
aan het merk verbonden recht | droit conféré par la marque |
aan het proces voorafgaand gerechtelijk bevel | décision pré-sententielle |
aan het rechtsverkeer deelnemen | participer au commerce juridique |
aan het scheiden zijn | être en instance de divorce |
aan het verzoek van het Bureau gehoor geven | se conformer à l'invitation de l'Office |
aan het zegelrecht onderworpen akte | acte assujetti au droit du timbre |
aan iemand tegenwerpen | opposerà quelqu'un |
aan mediabelangstelling blootstellen | exposer à l'intérêt des médias |
aan ondernemingen boeten of dwangsommen opleggen | infliger aux entreprises des amendes et des astreintes |
aan overspel schuldig bevonden persoon | personne convaincue d'adultère |
aan publieke nieuwsgierigheid blootstellen | exposer à la curiosité publique |
aan quarantaine onderwerpen | mettre en quarantaine |
aan schuldeiser voor tenuitvoerlegging vatbare afgegeven titel | titre exécutoire délivré aux créanciers |
aan schuldeisers afgegeven executoriale titel | titre exécutoire délivré aux créanciers |
aan splitsing deelnemende vennootschap | société participant à la scission |
aan verkregen rechten geen afbreuk doen | non-régression des droits acquis |
aan wier zijde | au soutien de laquelle |
aan zegel onderworpen akte | acte assujetti au droit du timbre |
aan zegelrecht onderworpen stuk | pièce assujettie au droit de timbre |
aan zich trekken | évocation |
Aanbeveling betreffende speciale programma's voor het verschaffen van werkgelegenheid en opleiding aan jongeren voor ontwikkelingsdoeleinden | Recommandation concernant les programmes spéciaux d'emploi et de formation de la jeunesse en vue du développement |
aandeel in aan/in een erfenis | émolument héréditaire |
aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de techniek | adaptation des directives au progrès technique |
aantal rechters die aan een kamer zijn toegevoegd | nombre de juges affectés à la chambre |
aanwassen aan | accroître à |
adres aan de Koning | adresse au Roi |
adviseur voor hulpverlening aan de jeugd | conseiller de l'aide à la jeunesse |
adviseur voorlichting aan de kiezers | conseiller "éducation des électeurs" |
afbreuk doen aan | porter atteinte à |
afbreuk doen aan | porter préjudice à |
afbreuk doen aan | nuire à |
afbreuk doen aan de rechten | affecter les droits |
afgeven aan de curator van de brieven en telegrammen aan de gefailleerde gericht | remise au syndic du courrier du débiteur |
aftrekbaarheid van aan buitenlandse pensioenfondsen betaalde bijdragen | déductibilité des contributions versées aux caisses de retraite étrangères |
Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
Akte van Soevereiniteitsoverdracht aan de Verenigde Staten van Indonesia | acte de transfert delasouveraineté aux Etats-Unis d'Indonésie |
algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind en hulpverlening aan de jeugd | délégué général aux droits de l'enfant et à l'aide à la jeunesse |
ambtshalve mededeling aan de Commissie | communication d'office à la Commission |
bankbiljet aan toonder | billet de banque au porteur |
beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden | principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement |
behoefte aan beveiliging | impératifs de sécurité |
belastingen inhouden aan de bron | retenir des impôts à la source |
belediging aan het hof | offense à la cour |
beperking van de aan het Gemeenschapsmerk verbonden rechtsgevolgen | limitation des effets de la marque communautaire |
bericht aan de bevolking | avis au public |
bericht aan het publiek | avis au public |
betaling van bedragen aan de gemeenschap | paiement de montants destinés à la communauté |
betekening in persoon of aan de woonplaats | signification faite à personne ou à domicile |
bevoegdheden,aan het Hof van Justitie toegekend | compétences attribuées à la Cour de justice |
bevoegdheid om leningen aan te gaan | capacité de contracter des emprunts |
bewijs van de aan de advocaat gegeven volmacht | preuve du mandat donné à l'avocat |
bij gebrek aan bewijzen | à défaut de preuves |
bij huwelijksvoorwaarden aan de langstlevende echtgenoot toegekend voorrecht om vooruit over een deel te beschikken | préciput successoral |
bijkomende eis die verbonden is aan ... | demande accessoire à ... |
bijstand aan vrijwillige terugkeer | aide au retour volontaire |
boedelafstand aan de schuldeisers | cession de biens aux créanciers |
categorie van toestellen onder druk die niet is onderworpen aan de EEG-modelgoedkeuring | catégorie d'appareils à pression non soumise à l'agrément CEE |
Centrale voor kredieten aan ondernemingen | Centrale des crédits aux entreprises |
cessie van de verzekeringssom aan de begunstigde | cession du montant assuré au bénéficiaire |
Comité voor de aanpassing aan de techniek | Comité pour l'adaptation au progrès technique |
Comité voor de aanpassing aan de techniek | Comité pour l'adaptation des directives au progrès technique |
Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek van de richtlijnen betreffende de opheffing van technische handelsbelemmeringen in de sector detergentia | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les détergents |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de techniek | Comité pour l'adaptation au progrès technique |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Apparaten die radiostoringen veroorzaken | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils produisant des perturbations radioélectriques |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Aërosols | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les générateurs d'aérosols |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Detergentia | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les détergents |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Elektrisch materieel bestemd voor gebruik in explosieve omgeving | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant le matériel électrique utilisable en atmosphère explosible |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gasvormige brandstof gebruikende toestellen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils utilisant des combustibles gazeux |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Gevaarlijke stoffen en preparaten | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les substances et préparations dangereuses |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Hef- en verladingsapparatuur | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils de levage et de manutention |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - In de geneeskunde gebruikte elektrische apparaten | Comité pour l'Adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils électriques utilisés en médecine |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Kleurstoffen voor geneesmiddelen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les colorants pour médicaments |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Landbouw- en bosbouwtrekkers | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les tracteurs agricoles et forestiers |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Meststoffen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les engrais |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Motorvoertuigen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les véhicules à moteur |
Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van de wetenschap en de techniek - Toestellen onder druk en keuringsmethoden voor deze toestellen | Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des directives visant les appareils à pression et méthodes de contrôle de ces appareils |
Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden | Commission pour l'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence |
Commissie voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden | Commission d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence |
Commissie voor pensioenen en toelagen aan weduwen,wezen en ascendenten | Commission des pensions et allocations aux veuves,orphelins et ascendants |
controle aan de hand van stukken | contrôle sur pièces |
de aan de president van het Hof toekomende bevoegdheden | pouvoirs conférés au président de la Cour |
de beschikking wordt aan de partijen betekend | l'ordonnance est signifiée aux parties |
de beslissing overlaten aan de kamer waaraan de hoofdzaak is toegewezen | déférer la demande à la chambre à laquelle l'affaire principale a été attribuée |
de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand | la Commission recommande au Conseil le concours mutuel |
de Commissie richt,voor zover nodig,passende richtlijnen aan... | la Commission adresse,en tant que de besoin,les directives appropriées à... |
de Commissie vangt onverwijld de procedure aan | la Commission ouvre sans délai la procédure |
de ECB heeft de ruimste handelingsbevoegheid welke door de nationale wetgeving aan rechtspersonen wordt toegekend | la BCE jouit de la capacité juridique la plus large reconnue aux personnes morales par la législation nationale |
de handeling kan aan de Commissie voorgelegd worden | acte susceptible d'être déféré devant la Commission |
de laagwaterlijn van de aan de kust gelegen Lid-Staat | les lignes de base de l'Etat membre riverain |
de partij aan wie de betekening wordt overhandigd | le signifié |
de regel die aan de nationaliteit van slechts één der partijen aanknoopt | la règle du rattachement à la nationalité d'une seule des deux parties |
de scheidsrechterlijke instantie wijst zelf haar voorzitter aan | l'instance d'arbitrage désigne elle-même son président |
de stukken en bescheiden zijn aan onderzoek en inbeslagneming onttrokken | les papiers sont exempts de fouille et de saisie |
de tegenpartij voldoet vrijwillig aan het vonnis | la partie adverse exécute volontairement le jugement |
de toegang tot de rechtszaal aan de pers en het publiek ontzeggen | prononcer le huis clos |
de toekenning van de restzetels aan het grootste gemiddelde | l'attribution des sièges restants à la plus forte moyenne |
de Verklaring inzake het verlenen van onafhankelijkheid aan gekoloniseerde landen en volkeren | Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux |
de voor het aangeroepen gerecht geldende wetgeving | loi du juge saisi |
de voorzitter neemt niet aan de stemming deel | le président ne prend pas part au vote |
de zaak aan een kamer toewijzen | attribuer une affaire à une chambre |
de zaak aan het Hof voorleggen | renvoyer l'affaire devant la Cour |
de zaak aan het Hof voorleggen | déférer l'affaire à la Cour |
de zetel aan een nieuw lid toewijzen | attribuer le siège à un nouveau titulaire |
decharge verlenen aan de raad van bestuur | décharge aux administrateurs |
deel dat rechtens aan iemand toekomt | portion afférente à quelqu'un |
deelneming aan een criminele organisatie | participation à une organisation criminelle |
deelneming aan het onderzoek van de zaken | participation à l'instruction des affaires |
deelneming van buitenlanders aan het openbare leven | participation des étrangers à la vie publique |
degene aan wie het auteursrecht toekomt | titulaire d'un droit d'auteur |
derde landen aan de Middellandse Zee | pays-tiers méditerranéens |
derogeren aan de wet | dérogation à une loi |
deze wijziging doet geen afbreuk aan de verplichting om... | cette modification ne peut porter atteinte à l'obligation de... |
diensten aan zichzelf | service rendu à soi-même |
directeur voor hulpverlening aan de jeugd | directeur de l'aide à la jeunesse |
dit artikel tast de internationale verplichtingen van de deelnemende Staten niet aan | le présent article ne porte pas atteinte aux obligations internationales des Etats membres |
dit geschil wordt aan het Hof van Justitie voorgelegd krachtens een compromis | ce différend est soumis à la Cour de justice en vertu d'un compromis |
dossier dat aan het publiek ter inzake mag worden gegeven | dossier ouvert à l'inspection du public |
eed van trouw aan de grondwet | serment constitutionnel |
een aan dit Verdrag gehechte Toepassingsovereenkomst | une convention d'application annexee a ce Traité |
een geschil voorleggen aan | saisir d'un différend |
een schip aan de ketting leggen | mettre arrêt sur un navire |
een vonnis aan iemand betekenen | signifier un arrêt à quelqu'un |
een zaak aan de kennisneming van een rechtbank onttrekken | dessaisir un tribunal d'une affaire |
eerbiediging van de rechten die inherent zijn aan de soevereiniteit | respect des droits inhérents à la souveraineté |
er is voldaan aan de vormvereisten gesteld bij artikel 17 | il est satisfait aux exigences de forme posées par l'article 17 |
feitelijk element waarvan de beoordeling overgelaten wordt aan de rechter die over de zaak oordeelt | question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi |
franco aan de kade | à quai |
franco aan wal | à quai |
franko aan de kade | à quai |
franko aan wal | à quai |
gebrek aan nieuwheid | manque de nouveauté |
gebrek aan nieuwheid | l'invention n'est pas nouvelle |
gebrek aan uitvindingshoogte | manque d'inventivite |
gebrek aan voorzorg | défaut de précaution |
gebrek aan werk | insuffisance de travail |
gebrek aan werk | manque de travail |
geen afbreuk doen aan | ne pas porter atteinte |
geen uitvoering geven aan de aanbevelingen van de Raad | ne pas donner suite aux recommandations du Conseil |
geheel van rechten die een bejaarde boer voor de verdere duur van zijn leven bedingt bij de overdracht van zijn landbouwbedrijf aan zijn opvolger, o.a.vruchtgebruik, recht van gebruik e n bewoning | part de vieillesse |
gelijktijdige voorlegging aan Commissie | saisine parallèle de la Commission |
Gemeenschapsraad voor hulpverlening aan de jeugd | Conseil communautaire de l'aide à la jeunesse |
gemis aan motivering | défaut de motivation |
gemis aan motivering | défaut de motifs |
gevolg geven aan eenbevel | obtempérer à un ordre |
gewoonlijk aan gerechtshoven en rechtbanken toegekende bevoegdheden | pouvoirs normalement reconnus aux cours et tribunaux |
gift aan de echtgenoot | libéralité consentie par un des époux à l'autre |
gift aan echtgenoten | libéralité entre époux |
goederen welke niet aan de vereiste voorwaarden voldoen | marchandises qui ne remplissent pas les conditions requises |
gunning aan de laagste inschrijver | adjudication au rabais |
handeling die niet aan de boedel kan worden tegengeworpen | acte inopposable à la masse des créanciers |
het aan de exploitatie verbonden risico blijft berusten bij de overdrager | risque de l'exploitation supporté par le cédant |
het aan de rechterlijke macht onttrekken van een geschil | mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges |
het aan de voorstellen van de rechter-rapporteur te geven gevolg | suite à réserver aux propositions du juge rapporteur |
het faillissement kan aan derden worden tegengeworpen | opposabilité de la faillite aux tiers |
het gebruik aan een derde verbieden | interdire l'usage à un tiers |
het recht is gebonden aan de woonplaats van de eisende partij | le droit est lié à la résidence du requérant |
het recht tegenwerpen aan een derde | le droit est opposable aux tiers |
het stembiljet aan de kiezer toezenden | envoyer le bulletin de vote à l'électeur |
het stembiljet aan de kiezers uitreiken | remettre les bulletins de vote aux votants |
het stembiljet aan de kiezers uitreiken | distribuer les bulletins de vote aux électeurs |
huis-aan-huis propaganda maken | faire du porte à porte |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration clandestine |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'immigration illégale |
hulp en bijstand aan de vreemdeling bij zijn onwettig binnenkomen of verblijf in het Rijk | aide à l'entrée et au séjour irréguliers |
iemand aan een zwaar verhoor onderwerpen | soumettre qn.à un interrogatoire serré |
iemand onttrekken aan de opsporingen van de justitie | soustraction d'une personne à une poursuite pénale |
indien niet voldaan is aan de voorwaarden | l'inobservation des dispositions |
ingeval de lading onbeschadigd ter bestemder plekke aankomt | en cas d'arrivée de la cargaison à destination sans dommage |
instantie gebonden aan de beoordeling van de rechtsvragen door de kamer van beroep | instance liée par les motifs de la chambre de recours |
insulaire, niet aan zee grenzende en perifere regio's | régions insulaires, enclavées et périphériques |
insulaire,niet aan zee grenzende en perifere regio's met de centrale regio's van de Gemeenschap verbinden | relier les régions insulaires,enclavées et périphériques aux régions centrales de la Communauté |
kan aan derden worden tegengeworpen | opposable aux tiers |
kan niet bevoegdelijk aan zich trekken | il n'appartient pas de s'approprier |
kennisgeving aan de betrokkene | renseignement à la personne concernée |
kennisgeving aan de vertegenwoordiger | notification au représentant |
kennisgeving aan iedere schuldeiser afzonderlijk | notification individuelle aux créanciers connus |
kwestie welke wordt overgelaten aan de in elke nationale wetgeving bestaande middelen | question laissée aux ressources de chaque législation |
kwijting aan de beheerders | décharge aux administrateurs |
land dat niet aan zee gelegen is | pays sans littoral |
land dat niet aan zee gelegen is | pays dépourvu de littoral |
land dat niet aan zee gelegen is | Etat sans littoral |
leveren van diensten aan eindverbruiker | prestation de service à un utilisateur final |
lichaam dat aan toonder luidende schuldbrieven heeft uitgegeven | organisme émetteur d'obligations au porteur |
lijder aan grootheidswaanzin | mégalomane |
lijst van personen aan wie de toegang moet worden geweigerd | liste des personnes non admissibles |
mededeling aan de betrokkene | renseignement à la personne concernée |
mededeling aan de koper,alsmede aan de betrokkenen ondernemingen | notification à l'acheteur ainsi qu'aux entreprises intéressées |
Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over Europees verbintenissenrecht | Communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen concernant le droit européen des contrats |
medeplichtige aan het delict | complice d'une infraction |
medeplichtigheid aan de gedraging | complicité audit comportement |
medeplichtigheid aan een misdrijf | complicité criminelle |
medeplichtigheid aan een strafbare handeling | complicité dans une infraction |
medewerking aan het strafproces mensenhandel | coopération avec les autorités contre l'immigration clandestine |
met zijn voorgevel palend aan de straat | tenant du devant à la rue |
middel ontleend aan onbevoegdheid van het Gerecht | moyen tiré de l'incompétence du Tribunal |
middel ontleend aan onregelmatigheden in de procedure voor het Gerecht | moyen tiré d'irrégularités de procédure devant le Tribunal |
... moet worden beoordeeld aan de hand van ... | ... doit être apprécié au regard de ... |
mogelijkheid een deskundig onderzoek op te dragen aan personen,lichamen,bureaus,commissies of organen | possibilité de confier une expertise à toute personne,corps,bureau,commission ou organe |
mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen | droit d'évocation |
Multilaterale Overeenkomst voor steun aan audiovisuele coproducties in Europa | Accord multilatéral pour le soutien à la coproduction audiovisuelle en Europe |
nachtwerk aan boord | travail de nuit à bord |
nadelig gebrek aan doorzichtigheid | manque de transparence pénalisant |
niet aan de curator tegengeworpen gift | donation inopposable au syndic |
niet aan zee grenzend land/grenzende staat | pays sans littoral |
niet aan zee grenzend land/grenzende staat | pays dépourvu de littoral |
niet aan zee grenzend land/grenzende staat | Etat sans littoral |
niet onderhevig aan | insusceptible |
niet-hulpverlening aan personen in nood | non-assistance à personne en danger |
nota aan de Ministerraad | note au Conseil des ministres |
omstandigheden,die eigen zijn aan het geding dat voor de rechter wordt behandeld | circonstances propres au litige dont le tribunal est saisi |
onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan | incapacité de contracter |
onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan | incapacité civile |
onbekwaamheid om verbintenissen aan te gaan | incapacité |
onderworpen zijn aan rapportageverplichtingen | soumis aux obligations de déclaration |
onderworpen zijn aan toetsing en uitlegging | connaître de qch. ou être saisie de son interprétation |
onderworpen zijn aan verplichte verzekering | assujettissement |
onderzoek aan lichaam of kleding | fouille corporelle |
onderzoek aan lichaam of kleding | fouille à corps |
onderzoeken of de kandidaten aan de wettelijke vereisten voldoen | contrôler la conformité des candidatures aux dispositions légales |
ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof | découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour |
ontrekken aan provincies | extraprovincialisation |
onttrekking aan de rechterlijke macht | déjudiciarisation |
onttrekking van een vermogensbestanddeel aan de boedel | distraction d'un bien de l'actif |
onvoorwaardelijke aan-en verkoopcontant en op termijn | acheter et vendre fermeau comptant et à terme |
oproep aan de partijen tot verschijning in een mondelinge procedure | citation des parties à la procédure orale |
optreden tegen bedrijven die niet voldoen aan hun verplichtingen | répression des manquements des entreprises |
opzettelijk en wederrechtelijk een aan een ander toebehorend voertuigop een weg gebruiken | vol d'usage de véhicule à moteur |
overdracht van bevoedgheden aan het Gerecht van eerste aanleg | transfert de compétences au Tribunal de première instance |
overdracht van de bevoegdheden aan een burgerlijk gezag | passation des pouvoirs en faveur d'un gouvernement civil |
overdracht van de eigendom van de goederen van de schuldenaar aan de trustee | transfert de la propriété des biens du débiteur au trustee |
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd | Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992 |
Overeenkomst betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken tot de Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990 | Accord d'adhésion du Royaume de Danemark à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 |
overeenkomst inzake het internationale vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen en het gebruik van speciale vervoermiddelen bij dit vervoer | Accord relatif aux transports internationaux des denrées périssables et aux engins spéciaux à utiliser pour ces transports |
Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de Staten van de Benelux Economische Unie,de Bondsrepubliek Duitsland,en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux,de la République fédérale d'Allemagne et de la République francaise,relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes du 19 juin 1990. |
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende samenwerking op het gebied van het audivisueel beleid, inclusief deelname aan het programma MEDIA II | Accord entre la Communauté européenne et la République de Chypre établissant une coopération dans le domaine audivisuel et une participation au programme MEDIA II |
Overeenkomst van 19 juni 1990 ter uitvoering van het op 15 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Convention d'application du 19 juin 1990 de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes |
perceel dat aan niemand toebehoort | bien-fonds sans maître |
personen of ondernemingen die aan de controle zijn onderworpen | personnes ou entreprises soumises au contrôle |
praktijk van de regering van het Verenigd Koninkrijk om voor de financiering van haar leningsbehoeften gebruik te maken van de verkoop van schuldbewijzen aan de particuliere sector | le gouvernement du Royaume-Uni a coutume de financer ses emprunts par la vente de titres de créance au secteur privé |
proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces | procés non conforme aux normes internationales d'équité |
procespartijen aan dezelfde zijde | colitigants |
processpartij aan dezelfde zijde | litisconsort |
proces-verbaal van gebrek aan baten | procès-verbal de carence |
Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique |
rang die kan worden tegengeworpen aan zakelijk rechten | garantie de rang opposable aux droits réels |
recht aan gebruik van een later merk te verbieden | droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente |
rechten verbonden aan het Gemeenschapsmerk | droits conférés par la marque communautaire |
rechters die aan de berechting van de zaak zullen deelnemen | juges appelés à participer au jugement de l'affaire |
rechtsgevolgen verbinden aan hetgeen kenbaar is | donner force juridique à l'apparence |
richtsnoeren en besluiten die nodig zijn voor het vervullen van de aan het ESCB opgedragen taken | orientations et décisions nécessaires à l'accomplissement des missions confiées au SEBC |
schade aan derden | dommage aux tiers |
schade aan gebouwen | dommages de construction |
schending van aan akten toekomend gezag | atteinte à la foi due aux actes |
schenking aan de langstlevende | donation au dernier vivant |
schenking aan de langstlevende | donation au dernier survivant |
schuld aan leveranciers en handelskredieten | créancier commercial |
stelsel van betekening aan het parket | mécanisme de la signification au Parquet |
tekort aan werk | manque de travail |
tekort aan werk | insuffisance de travail |
tekort aan wet- en regelgeving | lacune réglementaire |
terugbetaling aan de kas van het Gerecht | distraction au profit de la caisse du Tribunal |
terugbetaling aan de kas van het Hof | distraction au profit de la caisse du Tribunal |
terugbetaling aan de kas van het Hof | distraction au profit de la caisse de la Cour |
toetsing aan de grondwet | contrôle de constitutionnalité |
toevoeging aan de bestemmingsreserve | dotation aux provisions |
toewijzing aan de laagste inschrijver | adjudication au rabais |
toewijzing aan de meestbiedende | adjudication aux enchères |
toewijzing aan de meestbiedende | adjudication à la surenchère |
toewijzing van beroepen aan de kamers | attribution de recours aux chambres |
totale druk aan belasting over de toegevoegde waarde | charge globale de taxe sur la valeur ajoutée |
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst | deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles |
uiterste wil aan boord van een zeeschip | testament fait sur mer |
uitoefening in eerste aanleg van de bevoegdheden die aan het Hof van Justitie zijn opgedragen | exercice en première instance des compétences conférées à la Cour de justice |
veepacht aan de pachter toegestaan | cheptel donné au fermier |
veepacht aan de pachter toegestaan | cheptel de fer |
verbod om de prijzen aan te passen | interdiction d'alignement des prix |
verdeling aan Kamers | dévolution aux chambres |
verderlevering aan een derde Staat | réextradition à un Etat tiers |
verderlevering aan een derde staat | réextradition à un Etat non contractant |
Verdrag betreffende oppervlakteschade aan derden door vreemde luchtvaartuigen,te Rome ondertekend op 7 oktober 1952 | Convention relative aux dommages causés aux tiers à la surface par des aéronefs étrangers,signée à Rome le 7 octobre 1952 |
vereist gehalte aan oorspronkelijkheid | degré d'originalité requis |
vergoeding van houtexploitant aan boseigenaar | droit de coupe |
verhouding waarin een werknemer ondergeschikt is aan een werkgever | relation de subordination juridique d'un salarié à un employeur |
Verklaring inzake de bescherming van alle mensen tegen onderwerping aan foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Déclaration sur la protection de toutes les personnes contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants |
verlenen van een vergunning aan vissers | délivrance de licences aux pêcheurs |
veroorzakende gebeurtenis die aan de schade ten grondslag ligt | événement causal qui est à l'origine du dommage |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement du Parlement européen et du Conseil établissant les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole commune |
Verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van voorschriften voor rechtstreekse betalingen aan landbouwers in het kader van de steunregelingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid | règlement "paiements directs" |
verplichte bijstand aan de schuldenaar door de curator | assistance obligatoire du débiteur par le syndic |
verplichte onderwerping aan conciliatie | soumission obligatoire à la procédure de conciliation |
Verslag aan de Koning | Rapport au Roi |
vervolgingszucht van een lijder aan grootheidswaanzin | mégalomanie persécutrice |
verzoek aan vernieuwing van de inschrijving | demande de renouvellement de l'enregistrement |
voldoen aan de wettelijke vereisten | satisfaire aux conditions requises |
voldoen aan de wettelijke vereisten | satisfaire aux conditions légales |
voordruk aan belasting over de toegevoegde waarde | charge de taxe sur la valeur ajoutée en amont |
voorlezing van hun verklaringen aan getuigen | récolement des dépositions |
voorwaarden voor visumverlening aan de grens | conditions de délivrance de visas à la frontière |
voorzien in de behoefte aan kasmiddelen | faire face aux besoins de trésorerie |
vraag aan de deskundige gesteld | question posée à l'expert |
vreemdeling aan wie de subsidiaire beschermingsstatus is toegekend | étranger bénéficiant de la protection subsidiaire |
weerspannigheid aan de wet | contumace |
weigeren gevolg te geven aan de aanmaning van de politie | refus d'obtempérer |
werkzaam zijn aan de balie | suivre le barreau |
werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden | fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type |
wet betreffende de Centrale voor kredieten aan particulieren | loi relative à la Centrale des crédits aux particuliers |
wet betreffende onderhoudsvoorschotten aan kinderen | loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants |
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population |
Wet houdende toekenning van enige bevoegdheden aan de besturen van waterschappen,veenschappen en veenpolders | Loi sur les compétences des wateringues |
Wet rechtsbijstand aan on- en minvermogenden | Loi sur l'aide juridictionnelle |
Wet rechtsbijstand aan on-en minvermogenden | Loi sur l'aide judiciaire |
Wet tot regeling v.h. verstrekken van een premie aan kerkgenootschappen ter zake v.d. stichting van kerkgebouwen 1962. | Loi relative aux subventions à la construction d'édifices religieux |
wet voor steun aan militairen | loi sur la prévoyance sociale de l'armée |
wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population |
wijziging aan de Grondwet | modification de la Constitution |
wissel betaalbaar aan order van de trekker | lettre payable à l'ordre du tireur |
wordt aan deze inbreuken geen eind gemaakt | s'il n'est pas mis fin aux infractions |
zaak welke aan het Hof is voorgelegd | affaire soumise à la Cour |
zich aan de justitie onttrekken | se soustraire à la justice |
zich beroepen op aan een octrooi ontleende rechten | se prévaloir des droits conférés par un brevet |
zijn rechten op de verbeteringen overdragen aan... | céder ses droits sur les perfectionnements |
zonder afbreuk te doen aan | sans préjudice de - |