DictionaryForumContacts

   Dutch
Terms containing je | all forms | exact matches only
SubjectDutchRussian
gen.aanzetten aangezet: wie heeft je daartoe aangezet?кто тебя подбил на это? (Сова)
gen.Al sla je me dood!Хоть убей меня! (Ukr)
gen.als je 7 van 10 aftrekt, houd je 3 overесли от десяти отнять семь останется три (Ukr)
rudeben je bebliksemd?ты с ума сошёл?
inf.ben je besodemieterd?ты рехнулся? (Сова)
inf.ben je besuikerd?ты что, одурел?
inf.ben je besuikerd?ты с ума сошёл, что ли?
gen.ben je betoeterd!ты с ума сошёл!
rudeben je een haartje bedonderd?не с ума ли ты сошёл?
saying.ben je in rustiger vaarwater belandты решил проблему (ms.lana)
gen.ben je van de ratten gebeten?ты с ума сошёл?
inf.ben je zestig?ты с ума что ли сошёл?
gen.ben je ziek?ты что болен? (nikolay_fedorov)
gen.ben je ziek?ты заболел? (nikolay_fedorov)
gen.ben je zover?ты готов? (Lar)
gen.berg je!берегись!
gen.berg je!сторонись!
gen.bezint eer je begintсемь раз отмерь - один раз отрежь
gen.bezint eer je begintподумай хорошенько прежде чем начать
gen.bij hem kun je nog wel schoolgaanу него ещё можно поучиться
gen.blief je nog wat?не хочешь ли ещё чего-л. скушать?
gen.blijf af met je fikkenне хватай (пальцами)
rudeblijf er met je klavieren afруки прочь!
rudeblijf er met je klavieren afне лапай
rudeblijf er met je klavieren afне трогай руками
gen.blijf er met je vlerken af!руки прочь!
gen.daar bof je bij!тебе везёт!
gen.daar heb je het hele zwikjeвот они все
gen.daar kan je naar fluitenэто дело пропащее
gen.daar kan je naar fluitenэтого тебе никогда не вернуть
gen.daar kan je van op aanможешь на это рассчитывать (Сова)
gen.daar kom je nooit langs!там никак не проедешь! (ЛА)
saying.daar kun je je boontjes op wekenты твёрдо можешь на это рассчитывать
idiom.Daar kun je naar fluiten!Дать отворот-поворот грубо отказать (tolkksu)
gen.daar kun je niet aan tippenэто не твоего ума дело
gen.daar kun je wel een schrap door halenна этом можно поставить крест
gen.daar kun je wel een schrap door halenна это ты можешь не рассчитывать
gen.daar schiet je niets mee opэтим ты ничего не достигнешь (alenushpl)
gen.daar schiet je niets mee opэтим ты ничего не добьёшься (alenushpl)
gen.daar zul je van opkijken!вот удивишься!
gen.dank jeблагодарю тебя (ЛА)
gen.dank jeспасибо (ЛА)
gen.dank je/uспасибо (тебе/вам IMA)
gen.dank je welбольшое спасибо (ЛА)
gen.dat gaat je geen zak aan!это не твое собачье дело! (Ukr)
gen.dat heb je " goed gelaptэто ты хорошо сделал
gen.dat heb je " goed gelaptэто тебе удалось
saying.dat krijg je later op je broodтебе же и попадёт (Сова)
saying.dat krijg je later op je broodвсю вину на тебя свалят (Сова)
saying.dat krijg je later op je broodпротив тебя всё обернётся (Сова)
saying.dat krijg je later op je broodтебе это потом припомнится (Сова)
gen.dat kun je in je zak stekenэто тебя касается
gen.dat kun je mij niet nadoenты в этом не можешь сравняться со мной
gen.dat lieg je lekker!здорово врёшь!
inf.dat meen je niet!неужели!? Ты это серьезно? (ЛА)
gen.dat moet je niet uitvlakken!этим шутить нельзя!
gen.dat moet je niet uitvlakken!это не шутка
gen.dat zal ik je betaald zettenза это ты поплатишься
gen.dat zal je heugen!ты у меня это запомнишь! (ЛА)
gen.dat zal je rouwenты ещё об этом пожалеешь
gen.dat zal je slecht bekomenэто тебе дорого обойдётся
gen.dat zal je slecht bekomenэто тебе впрок не пойдёт
gen.de duivel hale je!чёрт-тебя побери!
gen.doe wat je niet laten kuntделай как хочешь
fig.of.sp.een trap onder je kontдать пинка под зад (ms.lana)
inf.Ga je gang!Как хочешь, так и делай! (alenushpl)
gen.ga je gooi!начинай!
gen.ga je gooi!давай!
gen.ga je gooi!делай!
gen.God behoede jeхрани тебя Бог (Сова)
gen.goed voor jeтебе необходим (nikolay_fedorov)
inf.Heb ik iets van je aan?Чего уставился? (Chelemi)
inf.Heb ik iets van je aan?Чего вылупился? (Chelemi)
inf.Heb ik iets van je aan?Что ты уставился? (Chelemi)
inf.Heb ik wat van je aan?Чего уставился? (Chelemi)
inf.Heb ik wat van je aan?Что ты уставился? (Chelemi)
inf.Heb ik wat van je aan?Чего вылупился? (Chelemi)
gen.heb je bij geval een potlood voor me?нет ли у тебя случайно карандаша для меня?
gen.heb je bijgeval geld bij je?нет ли у тебя случайно с собой денег?
gen.heb je van je leven!ну что ты на это скажешь!
gen.heeft de dokter je onderzocht?тебя врач осматривал?
gen.het beste met je verkoudheid!желаю быстрейшего выздоровления! (от простуды)
rudehet gaat je geen reet aanне твоё собачье дело (ЛА)
gen.het gaat om je toekomstдело идёт о твоей будущности
fig.of.sp.Het staat vlak voor je neusЭто у тебя под носом стоит (Janneke Groeneveld)
gen.het waait je zo maar niet toeбез труда этого не достигнешь
gen.hij zal je niet gehoord hebbenон по-видимому тебя не слыхал
gen.Hoe heb je dat vast gesteld?Как ты это узнал точно установил? (ms.lana)
gen.hoe kom je daaraanчто тебе вздумалось?
gen.hoe kom je daaraanкак ты дошёл до этого?
gen.hoe kom je er aan?откуда ты взял?
gen.hoe kom je er bij?что это тебе взбрело на ум?
gen.hoe kom je er bij?с чего это ты взял?
gen.hoe kom je erbijкак ты дошёл до этого?
gen.hoe oud denk je dat ik ben?как ты думаешь, сколько мне лет? (nikolay_fedorov)
gen.hoe oud denk je dat ik ben? сколько бы ты мне дал лет? (nikolay_fedorov)
gen.hoe oud denk je dat ik ben?как думаешь, сколько мне лет? (nikolay_fedorov)
gen.hoe oud denk je dat ik ben?а сколько бы ты мне дал лет? (nikolay_fedorov)
gen.hoe wil je dat inpikken?как ты хочешь это устроить?
gen.hoe wil je hem dat leveren?как ты думаешь устроить это?
gen.hoe wil je hem dat leveren?как ты думаешь сделать это?
gen.Hoe ziet je vriend eruit?Как выглядит твой друг? (versusnja)
rudehou je bek!заткни глотку!
jarg.Hou je gedeisd!Не рыпайся! (Steven Van Hove)
gen.hou je gemak!не шуми!
gen.hou je goed!прощай!
gen.hou je goed!будь здоров!
rudehou je kanis!замолчи!
rudehou je kanis!молчи!
gen.hou je toch kalm!спокойнее!
gen.hou je toch kalm!тише!
gen.hou je toeter!замолчи!
gen.hou je toeter!заткни глотку!
gen.hou je wafel!замолчи!
gen.hou je wafel!заткнись!
rudehoud je bakkesзаткни глотку!
gen.houd je goed!держись молодцом!
rudehoud je kopзамолчи (Chelemi)
rudehoud je kopзаткнись (Chelemi)
gen.houd je kwebbel dicht!замолчи!
gen.houd je kwebbel dicht!перестань болтать
fig.iets aan je neus hangenтак я тебе и сказал (слишком много хочешь знать narska)
ironic.ik dank je lekkerпокорно благодарю
gen.ik geef het je in tienen te doenя бьюсь об заклад (что ты этого не можешь сделать)
gen.ik had je meer verstand toegedachtя предполагал, что ты умнее
gen.ik heb erg over je ingezetenя переживал за тебя (Сова)
gen.ik heb het je toch gezegd!ведь я же тебе сказал!
gen.ik heb je heel erg gemistя безумно скучала по тебе (Yanito)
gen.ik heb je heel veel gemistя очень скучала по тебе (Yanito)
gen.ik heb je liefя тебя люблю (pwezel)
gen.ik heb je ook heel erg gemistя тоже безумно скучала по тебе (Yanito)
gen.ik heb je ook heel veel gemistя тоже очень скучала по тебе (Yanito)
gen.ik heb wasvrouw voor jeу меня есть кое-что для тебя
gen.ik hou heel veel van jeя тебя очень люблю (Yanito)
gen.Ik hou van jeя люблю тебя (ЛА)
gen.ik mis jeя скучаю (ЛА)
gen.Ik neem je meeя возьму тебя с собой (nikolay_fedorov)
gen.Ik wens je een fijne dagжелаю тебе хорошего дня (Мариамна)
gen.ik zal je!я тебе задам!
gen.ik zal je wel aankalkenя тебе это припомню
gen.ik zal je wel lerenя тебя проучу
gen.ik zeg je eens voogdijschap altijdя говорю тебе раз и навсегда
fig.of.sp.Ik zie het aan je neusУ тебя это на лбу написано (Janneke Groeneveld)
gen.in je bloed zittenиметь что-л. в крови иметь стремление к чем-л. (slot)
gen.is dit je boek?это твоя книга?
stat.J-vormige-verdelingJ-образное распределение
gen.je bedankt voor ietsспасибо, но лучше нет (ты этого не хочешь ms.lana)
obs.je begeven opдля того, чтобы начать (ms.lana)
gen.je bent er bijты попался
gen.je bent erbijты попался
gen.je bent ernaastты не угадал
gen.je bent ernaastты ошибаешься
gen.je bent goed afты хорошо отделался
gen.je bent meer dan je denktты можешь больше, чем ты думаешь (nikolay_fedorov)
gen.Je bent mijn superheldты мой супергерой (nikolay_fedorov)
gen.je hebt gelijkты прав
gen.je hebt goed pratenтебе легко говорить
fig.of.sp.Je hebt met je neus gekeken?Ты что, слепой? (Janneke Groeneveld)
gen.je hebt nog tijd zatу тебя достаточно времени
gen.je jouты
gen.je kanможно
gen.je komt er niet achterвсе равно ничего не узнаёшь (oxiarh)
gen.je krijgt er geen kriezel vanты здесь не получишь ни крошки
gen.je kunt er niet op aanна это нельзя рассчитывать/полагаться (Ukr)
saying.je kunt geen veren plukken van een kikkerс бедного взять нечего
saying.je kunt geen veren plukken van een kikkerнельзя сделать невозможного
gen.je kunt me toch niet krijgen!ты меня не поймаешь!
gen.Je moed begint je in je schoenen te zakken.Ты начинаешь падать духом. (alenushpl)
gen.Je moed begint je in je schoenen te zakken.Ты начинаешь терять присутствие духа. (alenushpl)
inf.je moet er maar op komenну вообще (Сова)
inf.je moet er maar op komenнет, ты только представь себе (Сова)
gen.je moet er iets voor over hebbenнужно чем-то жертвовать (примеры употребления: Zaterdag zijn we om 4 uur opgestaan om de zonsopgang te zien. Erg vroeg, maar ja, je moet er wat voor over hebben om zoiets moois te zien. Nu ik aan de lijn doe mag ik geen chocolade meer eten. Tja, je moet er wat voor over hebben om af te vallen. Als je vooraan wil staan bij een concert van een populaire band, moet je er wel wat voor over hebben: de kaarten zijn duur en je moet urenlang in de rij staan. Источник: http://www.dutchgrammar.com/forum/viewtopic.php?t=3285 Сова)
obs.je moet er wat voor over hebbenнельзя приготовить омлет, не разбив яиц (Сова)
obs.je moet er wat voor over hebbenза всё/за это нужно платить (Сова)
gen.je moet het doen, of je wilt of nietхочешь не хочешь, а ты должен это сделать
gen.je moet na het eten liefst wat rustenпосле обеда тебе лучше всего отдохнуть
idiom.je plaats kennenзнать своё место (tolkksu)
gen.je plan trekkenпомагать самому себе, делать что-то без помощи (arini)
gen.je valt mij erg tegenя был о тебе более высокого мнения
gen.je valt mij erg tegenя был о тебе лучшего мнения
gen.je valt mij erg tegenты не оправдываешь моих надежд
gen.je weet er geen donder vanты об этом совершенно ничего не знаешь
fig.of.sp.Je weet nooit hoe een koe een haas vangtПорой случается невероятное (Janneke Groeneveld)
gen.je wordt er misselijk vanтошно смотреть на это (Родриго)
gen.je zal er niet meer afkunnenтеперь тебе придётся это сделать
gen.je zal er niet meer afkunnenтеперь ты не можешь отказываться от этого
gen.je zult hem niet te spreken krijgenтебе не удастся с ним поговорить
gen.je zult het doenты должен это сделать
inf.je zus!да ну тебя!
inf.je zus!вздор!
inf.kijk uit je doppenпосмотри
inf.kijk uit je doppenоткрой глаза
saying.kijken alsof je het in Keulen hoort donderenбыть ошеломлённый (Chelemi)
gen.kun je begrijpen!ну, это дудки!
gen.kun je begrijpen!как бы не так!
gen.kun je begrijpen!ничего подобного!
gen.laat je dat eens en vooral gezegd zijnзапомни это раз и навсегда
gen.Laat je maar lekker verwennen.Побалуй себя. (ms.lana)
gen.laat je niet linkenне давайся в обман
gen.laat naar je kijken!не будь дураком!
inf.loop naar je grootje!пошёл к чёрту!
inf.maak dat je wegkomt!пошел отсюда! смойся! (Сова)
gen.maak dat je wegkomt!убирайся!
inf.maak dat wijs aan je grootjeобманывай кого-нибудь другого
inf.maak dat wijs aan je grootjeври, да не завирайся
gen.maak eens een vuist als je geen hand hebtпопробуй-ка сделать невозможное
gen.maak je geen zorgне беспокойся
gen.Maar al sla je me dood, ik zou niet weten waar:Но хоть убей меня, я не помню, где (ms.lana)
gen.Mag ik je wat vragen?могу ли я тебя кое о чём спросить? (nikolay_fedorov)
proverbmeer kun je niet doen!выше головы не прыгнешь! (Ukr)
inf.Met je neus in de boter vallen - везтимасло (Vasstar)
gen.mij kun je niets wijsmakenменя не обманешь/проведешь (Ukr)
gen.naar je zinна свой вкус (ms.lana)
idiom.niet het achterste van je tong laten zienне договаривать что-л. (juliab.copyright)
idiom.niet het achterste van je tong laten zienзамалчивать что-л. (juliab.copyright)
idiom.niet het achterste van je tong laten zienскрывать свою сущность (juliab.copyright)
gen.nu, ga je weer?ну, ты пойдёшь?
gen.nu zit je met de gebakken peren!ну вот ты и сёл в лужу!
gen.o jee!боже мой!
gen.om je heenвокруг (букв. "вокруг тебя") e.g., Zoveel ruimte om je heen, en die rust, en al die natuur! 4uzhoj)
fig.of.sp.op je bek gaanударить в грязь лицом (een stomme fout maken die anderen kunnen zien Janneke Groeneveld)
saying.iets op je brood krijgenобвиняться в происшествии (Сова)
idiom.ietsop je kerfstok hebbenиметь рыльце в пуху (juliab.copyright)
idiom.op je kerfstok hebbenрыльце в пушку (juliab.copyright)
idiom.op je kerfstok hebbenрыльце в пуху (juliab.copyright)
idiom.iets op je kerfstok hebbenиметь рыльце в пушку (juliab.copyright)
fig.op wien heb je het gemunt?кого это ты имеешь в виду?
fig.op wien heb je het gemunt?в кого это ты метишь?
inf.pak je!убирайся прочь!
inf.pak je!проваливай!
gen.pokkenbrief jeсправка о прививке оспы
gen.portuur dat is geen Portugees voor jeэто тебе не ровня (о противнике)
idiom.roeien met de riemen die je hebtобходиться тем, что есть (juliab.copyright)
idiom.roeien met de riemen die je hebtпользоваться тем, что есть (juliab.copyright)
gen.scheer je weg!убирайся!
saying.schoenmaker blijf bij je leestвсяк сверчок знай свой шесток
inf.schrijf het maar op je buik!пиши пропало! (ЛА)
rudespreek je moers taal!говори по-человечески! (Сова)
saying.sta je er voor, dan moet je er doorзахлопнулась дверь, лезь в окно теперь (Сова)
gen.stel je niet aanне преувеличивай (Malanushka)
gen.stel je voor!подумай!
gen.stel je voor!представь себе!
fig.of.sp.tel uit je winstподсчитай свои убытки / потери (Сова)
fig.of.sp.tel uit je winstчто ты с этого выиграл? (Сова)
comp., MSTyp een bericht voor je vriendenОпубликовать быстрое сообщение
gen.uit je nek kletsenнести вздор,бессмыслицу (Alenkin14)
gen.Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!с днём рождения (Lani)
proverbVan jezelf kun je niet wegvluchten.От себя не убежишь. (alenushpl)
comp., MSVertel het je vriendinРассказать другу
gen.waar bemoei je je mee?какое тебе дело? (ЛА)
gen.waar bemoei je je mee?тебе что за дело?
gen.waar haal je dat vandaal?откуда это?
gen.waar haal je het vandaan?откуда это у тебя? (irka1973)
gen.waar heb je dat opgedaan?где ты это нашёл?
gen.waar heb je dat opgeduikeld?откуда ты это взял?
gen.waar heb je dat opgeduikeld?где ты это слышал?
gen.waar kom je vandaal?откуда ты родом?
gen.waar spreek je van?о чём ты говоришь?
gen.waarom stop je?почему ты остановилась? (nikolay_fedorov)
gen.waarom vertel je hem alles? Hij vraagt eromпочему ты ему всё рассказываешь? Он об этом просит
gen.waarvan spreek je?о чём ты говоришь?
gen.wantrouwen jegens je rivaal voelenчувствовать неприязнь по отношению к сопернику (alenushpl)
gen.wat ben je aan het doen?что ты делаешь? чем ты занимаешься? (Ukr)
gen.wat bezielt je toch?какая муха тебя укусила?
gen.wat denk je van hem?что ты о нём думаешь?
gen.wat doe jeчем ты сейчас занят? (nikolay_fedorov)
gen.wat doe je?чем занимаешься? (nikolay_fedorov)
gen.wat een loser ben je ookну ты и лузер (nikolay_fedorov)
gen.wat geef je ervoor?что ты за это дашь?
gen.wat heb je?что с тобой?
humor.wat heb je daar voor een gedoetje?что у тебя тут за история?
gen.wat heb je er voor liefhebberij in om de hele dag te babbelenчто за охота тебе целый день болтать
gen.wat heb je eraan?что это тебе даст?
gen.wat heb je hier te zoeken?что тебе здесь надо?
gen.Wat heb je in de zin?Что ты собираешься делать? (ms.lana)
gen.wat heb je voor?что ты собираешься делать?
gen.wat is er toch met je?ну, что с тобой случилось?
gen.wat je zegt!что ты говоришь!
gen.wat je zegt!что ты!
gen.wat koop je ervoorочень мне это нужно (Сова)
gen.wat koop je ervoorчто я с этого буду иметь (Сова)
gen.wat moer je toch?что ты, собственно, делаешь?
gen.wat moet je doen?что ты должен делать?
gen.wat wil je?чего ты хочешь? (nikolay_fedorov)
gen.wat wil je?чего тебе надо? (nikolay_fedorov)
gen.wat zeg je ervan?что ты об этом скажешь?
gen.wat zie je eruit!как ты выглядишь!
gen.wat zie je eruit!какой вид у тебя!
gen.wat zijn je handen zwartкакие у тебя грязные руки
pomp.wee je gebeenteгоре тебе! (ср. англ. woe betide Сова)
gen.weet je nog?помнишь? (ЛА)
gen.weet je watзнаешь, что (nikolay_fedorov)
gen.weet je wat?знаешь что? (nikolay_fedorov)
gen.weet je wat het is?знаешь что это? (nikolay_fedorov)
gen.weet je wat ik denk?знаешь о чём я сейчас подумал? (nikolay_fedorov)
gen.Weet je wat ik wil?знаешь чего я хочу? (nikolay_fedorov)
gen.weet je welзнаете ли (Сова)
gen.wijten, je hebt het aan jezelf te ~кроме самого себя, винить некого (Alexander The Great)
gen.wil je een trekje?хочешь затянуться? (ЛА)
gen.Wil je seks met mijдавай займёмся сексом (nikolay_fedorov)
gen.Wil je seks met mij?хочешь со мной переспать? (nikolay_fedorov)
gen.zal ik je eens op je smoel slaanпо роже тебе что ли съездить? (Janneke Groeneveld)
gen.zet dat uit je zinnenзабудь об этом
gen.zie je?ну вот, видишь (nikolay_fedorov)
gen.zie je?я же говорил (nikolay_fedorov)
gen.zie je wel?видишь?
gen.zie nog eens wat je doetподумай-ка, что ты делаешь
gen.zie toe dat je niet te laat komtпостарайся не опоздать
gen.zie toe dat je niet te laat komtсмотри не опаздывай
ironic.zo schoot je opэтого ещё не хватало (Сова)
gen.zonder jeбез тебя (nikolay_fedorov)
gen.zorg dat je niet te laat komtсмотри, не опаздывай
gen.zou je denken?ты так думаешь?
gen.zul je bij me komen?ты придёшь ко мне?