Dutch | Polish |
Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Protokół dodatkowy do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering | Protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ekstradycji |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, betreffende genetische proeven voor medische doeleinden | Dodatkowy protokół do konwencji o prawach człowieka i biomedycynie dotyczący testów genetycznych dla celów zdrowotnych |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake strafrechtelijke bestrijding van corruptie | Protokół dodatkowy do Prawokarnej konwencji o korupcji |
Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Protokół dodatkowy do Konwencji o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
AFS-verdrag | Międzynarodowa konwencja o kontroli szkodliwych systemów przeciwporostowych stosowanych na statkach |
Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Porozumienie ogólne w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
Benelux-verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken | traktat Beneluksu |
Benelux-verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken | Traktat o ekstradycji oraz pomocy prawnej w sprawach karnych |
BW-Verdrag | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej |
BW-Verdrag | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu |
CCAMLR-Verdrag | Konwencja o zachowaniu żywych zasobów morskich Antarktyki |
Chemische Wapens Verdrag | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów |
Chemische Wapens Verdrag | konwencja o zakazie broni chemicznej |
Chemische Wapens Verdrag | konwencja o broni chemicznej |
Constitutioneel Verdrag | traktat konstytucyjny |
Constitutioneel Verdrag | Traktat ustanawiający Konstytucję dla Europy |
Derde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Trzeci protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
EGA-Verdrag | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej |
EGKS-Verdrag | traktat paryski |
EGKS-Verdrag | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali |
ESM-verdrag | Porozumienie ustanawiające EMS |
ESM-verdrag | Porozumienie ustanawiające Europejski Mechanizm Stabilności |
EU-Verdrag | Traktat UE |
EU-Verdrag | traktat z Maastricht |
EU-Verdrag | Traktat o Unii Europejskiej |
Euratom-Verdrag | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej |
Eurocontrol-verdrag | Międzynarodowa konwencja o współpracy w dziedzinie bezpieczeństwa żeglugi powietrznej EUROCONTROL |
Europees Cultureel Verdrag | Europejska konwencja kulturalna |
Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen | Europejska konwencja o uznawaniu i wykonywaniu orzeczeń dotyczących pieczy nad dzieckiem oraz o przywracaniu pieczy nad dzieckiem |
Europees Verdrag betreffende de internationale classificatie van octrooien | Europejska konwencja o międzynarodowej klasyfikacji patentów na wynalazki |
Europees Verdrag inzake bestraffing van verkeersdelicten | Europejska konwencja o karaniu za przestępstwa drogowe |
Europees Verdrag inzake de adoptie van kinderen herzien | Europejska konwencja o przysposobieniu dzieci zmieniona |
Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties | Europejska konwencja o uznaniu osobowości prawnej międzynarodowych organizacji pozarządowych |
Europees Verdrag inzake de internationale gevolgen van de ontzegging van de bevoegdheid om een motorvoertuig te besturen | Europejska konwencja o międzynarodowych skutkach pozbawienia prawa prowadzenia pojazdów mechanicznych |
Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven | Europejska konwencja o odszkodowaniach dla ofiar przestępstw popełnionych z użyciem przemocy |
Europees Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid in geval van schade veroorzaakt door motorrijtuigen | Europejska konwencja o odpowiedzialności cywilnej za szkody wyrządzone przez pojazdy mechaniczne |
Europees Verdrag inzake de wettelijke status van buiten het huwelijk geboren kinderen | Europejska konwencja o statusie prawnym dziecka pozamałżeńskiego |
Europees Verdrag nopens de vestiging van vennootschappen | Europejska konwencja o zakładaniu spółek |
Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen | Europejska konwencja w sprawie pokojowego rozstrzygania sporów |
FAL-Verdrag | Konwencja o ułatwieniu międzynarodowego obrotu morskiego |
GS-verdrag | Międzynarodowa konwencja w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów |
IATTC-Verdrag | Konwencja ustanawiająca Międzyamerykańską Komisję ds. Tuńczyka Tropikalnego |
Iccat-Verdrag | konwencja ICCAT |
Iccat-Verdrag | Międzynarodowa konwencja o ochronie tuńczyka atlantyckiego |
intergouvernementeel verdrag | umowa międzyrządowa |
Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee | konwencja SAR |
Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee | Międzynarodowa konwencja o poszukiwaniu i ratownictwie morskim |
internationaal verdrag tegen clustermunitie | międzynarodowa Konwencja dotycząca broni kasetowej |
Internationaal Verdrag van Nairobi inzake het opruimen van wrakken, 2007 | Międzynarodowa konwencja o usuwaniu wraków |
LRTAP-Verdrag | konwencja genewska |
LRTAP-Verdrag | Konwencja w sprawie transgranicznego zanieczyszczania powietrza na dalekie odległości |
Marpol-Verdrag | konwencja MARPOL |
Marpol-Verdrag | Międzynarodowa konwencja o zapobieganiu zanieczyszczaniu morza przez statki |
Medicrime-verdrag | Konwencja Rady Europy o fałszowaniu produktów medycznych i podobnych przestępstwach stwarzających zagrożenie dla zdrowia publicznego |
NAFO-Verdrag | konwencja NAFO |
NAFO-Verdrag | Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-zachodnim Atlantyku |
NEAFC-Verdrag | Konwencja o przyszłej wielostronnej współpracy w rybołówstwie na północno-wschodnim Atlantyku |
Noord-Atlantisch Verdrag | Traktat Północnoatlantycki |
OPRC-Verdrag | konwencja OPRC |
OPRC-Verdrag | Międzynarodowa konwencja o gotowości do zwalczania zanieczyszczeń morza olejami oraz współpracy w tym zakresie |
OSPAR-Verdrag | konwencja OSPAR |
OSPAR-Verdrag | Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru północno-wschodniego Atlantyku |
Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Konwencja w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Konwencja sporządzona na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, o ochronie interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Protokół zmieniający Konwencję o ograniczeniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
Protocol nopens de rechtspositie van internationale militaire hoofdkwartieren, ingesteld uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag | Protokół dotyczący statusu międzynarodowych dowództw wojskowych, ustanowionych na podstawie Traktatu Północnoatlantyckiego |
Protocol nr. 14 bis bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protokół nr 14 bis do Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności |
Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende het toepassingsgebied van het witwassen van opbrengsten in de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, alsmede betreffende de opneming van het registratienummer van het vervoermiddel in de overeenkomst | Protokół, sporządzony na podstawie art. K.3 Traktatu o Unii Europejskiej, dotyczący zakresu prania wpływów pieniężnych w Konwencji w sprawie wykorzystania technologii informatycznej dla potrzeb celnych oraz włączenia numeru rejestracyjnego środków transportu do Konwencji |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protokół sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protokół do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich |
Seafo-Verdrag | Konwencja w sprawie ochrony i zarządzania zasobami połowowymi w południowo-wschodnim Oceanie Atlantyckim |
SOLAS-verdrag | konwencja SOLAS |
SOLAS-verdrag | Międzynarodowa konwencja o bezpieczeństwie życia na morzu |
STCW-Verdrag | konwencja STCW |
STCW-Verdrag | Międzynarodowa konwencja o wymaganiach w zakresie wyszkolenia marynarzy, wydawania im świadectw oraz pełnienia wacht |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Drugi protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering | Drugi protokół dodatkowy do Europejskiej konwencji o ekstradycji |
Tweede Protocol tot wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Drugi protokół zmieniający Konwencję o ograniczaniu przypadków podwójnego obywatelstwa oraz o obowiązkach wojskowych w przypadkach podwójnego obywatelstwa |
Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Konwencja o ograniczeniu przypadków wielokrotnego obywatelstwa i obowiązków wojskowych w przypadkach wielokrotnego obywatelstwa |
Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen herzien, 1949 | Konwencja nr 96 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy zrewidowana w 1949 r. |
Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Konwencja znosząca obowiązek legalizacji dokumentów między państwami członkowskimi Wspólnot Europejskich |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen | Konwencja nr 45 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudniania kobiet przy pracach pod ziemią we wszelkiego rodzaju kopalniach |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht herzien 1934 | Konwencja nr 41 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy zrewidowana, z 1934 r. |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht | Konwencja nr 4 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zatrudnienia kobiet w nocy |
Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning | Konwencja nr 57 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy na statkach i stanu załogi |
Verdrag betreffende de beperking van de arbeidsduur in de flessenfabrieken | Konwencja nr 49 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca skrócenia czasu pracy w hutach szkła wyrabiających butelki |
Verdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen | Konwencja dotycząca benzenu |
Verdrag betreffende de bescherming tegen het gevaar van vergiftiging door benzeen | Konwencja dotycząca ochrony przed niebezpieczeństwem zatrucia benzenem |
Verdrag betreffende de bescherming van het loon | Konwencja nr 95 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ochrony płacy |
Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen | Konwencja o ochronie przed promieniowaniem, 1960 |
Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen | Konwencja dotycząca ochrony pracowników przed promieniowaniem jonizującym |
Verdrag betreffende de bevordering van werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid | konwencja dotycząca popierania zatrudnienia i ochrony przed bezrobociem |
Verdrag betreffende de bevordering van werkgelegenheid en de bescherming tegen werkloosheid | Konwencja Nr 168 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca popierania zatrudnienia i ochrony przed bezrobociem |
Verdrag betreffende de bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen | Konwencja nr 34 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych biur pośrednictwa pracy |
Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken | Konwencja nr 43 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy w zautomatyzowanych hutach szkła płaskiego |
Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte | Konwencja nr 76 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zarobków, czasu pracy i stanu załogi na statkach |
Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien, 1949 | Konwencja nr 93 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zarobków, czasu pracy i stanu załogi na statkach |
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Konwencja nr 80 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca częściowej rewizji konwencji, uchwalonych przez Konferencję Ogólną Międzynarodowej Organizacji Pracy na jej pierwszych dwudziestu ośmiu sesjach, celem zapewnienia wykonywania w przyszłości pewnych funkcji kancelaryjnych, powierzonych tymi konwencjami Sekretarzowi Generalnemu Ligi Narodów, oraz wprowadzenia do nich dodatkowych poprawek, jakie stały się niezbędne wskutek rozwiązania Ligi Narodów tudzież wskutek poprawki do Konstytucji Międzynarodowej Organizacji Pracy |
Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen | Konwencja nr 75 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca zakwaterowania załóg statków |
Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen herzien | Konwencja nr 92 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pomieszczenia załogi na statku |
Verdrag betreffende de invoering of de handhaving van methodes tot vaststelling van de minimumlonen | Konwencja nr 26 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia metod ustalania płac minimalnych |
Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon | Konwencja nr 52 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca corocznych płatnych urlopów |
Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden | Konwencja nr 54 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy |
Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden | Konwencja nr 33 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych |
Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden herzien | Konwencja nr 60 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca wieku dopuszczania dzieci do pracy w zawodach nieprzemysłowych zrewidowana |
Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider | Konwencja nr 127 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ciężaru maksymalnego ładunków, dozwolonego przy przenoszeniu przez jednego pracownika |
Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders | Konwencja Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca maksymalnej długości umów o pracę pracowników tubylczych |
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Konwencja nr 53 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych kwalifikacji zawodowych kapitanów i oficerów marynarki handlowej |
Verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker | Konwencja nr 15 Międzynarodowej Organizacji Pracy ustalająca najniższy wiek dopuszczania młodocianych do pracy w pomieszczeniach podpokładowych i w kotłowniach |
Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen | Konwencja dotycząca najniższego wieku dopuszczania do pracy pod ziemią w kopalniach |
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Konwencja o niestosowaniu przedawnienia wobec zbrodni wojennych i zbrodni przeciw ludzkości |
Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders | Konwencja nr 65 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca sankcji karnych za niedotrzymywanie umów o pracę przez pracowników tubylczych |
Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders | Konwencja nr 64 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca regulacji pisemnych umów o pracę z pracownikami tubylczymi |
Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw | Konwencja nr 63 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca statystyki płac i czasu pracy w podstawowych gałęziach przemysłu wydobywczego i przetwórczego, w tym w budownictwie mieszkaniowym i technicznym oraz w rolnictwie |
Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie | Konwencja nr 14 Międzynarodowej Organizacji Pracy o odpoczynku tygodniowym w zakładach przemysłowych |
Verdrag betreffende de toetreding | traktat o przystąpieniu |
Verdrag betreffende de toetreding | traktat akcesyjny |
Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | traktat o przystąpieniu Chorwacji |
Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Traktat między Królestwem Belgii, Republiką Bułgarii, Republiką Czeską, Królestwem Danii, Republiką Federalną Niemiec, Republiką Estońską, Irlandią, Republiką Grecką, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Republiką Włoską, Republiką Cypryjską, Republiką Łotewską, Republiką Litewską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Republiką Węgierską, Republiką Malty, Królestwem Niderlandów, Republiką Austrii, Rzecząpospolitą Polską, Republiką Portugalską, Rumunią, Republiką Słowenii, Republiką Słowacką, Republiką Finlandii, Królestwem Szwecji, Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej Państwami Członkowskimi Unii Europejskiej a Republiką Chorwacji dotyczący przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie | traktat o przystąpieniu |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie | Traktat dotyczący przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie | traktat ateński |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie | traktat akcesyjny |
Verdrag betreffende de vakantie der zeelieden met behoud van loon | Konwencja nr 72 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca płatnych urlopów dla marynarzy |
Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Konwencja nr 37 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek inwalidztwa pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
Verdrag betreffende de verplichte ouderdomsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Konwencja nr 35 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na starość pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Konwencja nr 39 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowego ubezpieczenia na wypadek śmierci pracowników najemnych, zatrudnionych w przedsiębiorstwach przemysłowych i handlowych, w wolnych zawodach, jak również chałupników i pracowników gospodarstw domowych |
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen | Konwencja o kolizjach ustawodawstw, dotyczących skutków małżeństwa w dziedzinie praw i obowiązków małżonków w ich stosunkach osobistych i w dziedzinie spraw majątkowych małżonków |
Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel | Konwencja nr 24 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia na wypadek choroby pracowników zatrudnionych w przemyśle i handlu oraz w gospodarstwach domowych |
Verdrag betreffende de ziekteverzekering van zeelieden | Konwencja nr 56 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ubezpieczenia marynarzy na wypadek choroby |
Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Konwencja dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Konwencja nr 100 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca jednakowego wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę jednakowej wartości |
Verdrag betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen | Konwencja nr 13 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca używania bieli ołowianej w malarstwie |
Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering | Konwencja nr 48 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca ustanowienia międzynarodowego systemu zachowania uprawnień w ubezpieczeniu na wypadek inwalidztwa, starości i śmierci |
Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen | Konwencja nr 16 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca obowiązkowych oględzin lekarskich dzieci i młodocianych zatrudnionych na statkach |
Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen | Konwencja o wystawach międzynarodowych |
Verdrag betreffende migrerende arbeiders herzien, 1949 | Konwencja nr 97 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca pracowników migrujących zrewidowana |
Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk | Konwencja nr 8 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca odszkodowania na wypadek bezrobocia z powodu rozbicia się statku |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu |
Verdrag inzake chemische wapens | konwencja o zakazie broni chemicznej |
Verdrag inzake chemische wapens | konwencja o broni chemicznej |
Verdrag inzake chemische wapens | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów |
Verdrag inzake clustermunitie | międzynarodowa Konwencja dotycząca broni kasetowej |
Verdrag inzake clustermunitie | Konwencja o broni kasetowej |
Verdrag inzake collectieve veiligheid | układ taszkiencki |
Verdrag inzake collectieve veiligheid | Układ o bezpieczeństwie zbiorowym |
Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg | Konwencja nr 67 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca czasu pracy i wypoczynku w transporcie drogowym |
Verdrag inzake de bescherming van de Donau | konwencja o ochronie Dunaju |
Verdrag inzake de bescherming van de Donau | Konwencja w sprawie współpracy na rzecz ochrony i trwałego użytkowania Dunaju |
Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren | Konwencja nr 53 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca minimalnych kwalifikacji zawodowych kapitanów i oficerów marynarki handlowej |
Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed | Konwencja o uznawaniu rozwodów i separacji |
Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee | Konwencja w sprawie międzynarodowych przepisów o zapobieganiu zderzeniom na morzu |
Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van de interlandelijke adoptie | Konwencja o ochronie dzieci i współpracy w dziedzinie przysposobienia międzynarodowego |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | konwencja o prawach człowieka i biomedycynie |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | konwencja z Oviedo |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | konwencja bioetyczna |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Konwencja o ochronie praw człowieka i godności istoty ludzkiej w odniesieniu do zastosowań biologii i medycyny |
Verdrag inzake de rechten van het kind | Konwencja o prawach dziecka |
Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen | Konwencja o ułatwieniu dostępu do wymiaru sprawiedliwości w stosunkach międzynarodowych |
Verdrag inzake de verjaring bij internationale koop van roerende zaken | Konwencja o przedawnieniu w międzynarodowej sprzedaży towarów |
Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken | Konwencja o zawieraniu małżeństw i uznawaniu ich ważności |
Verdrag inzake de voorkoming en bestraffing van misdrijven tegen internationaal beschermde personen, met inbegrip van diplomaten | Konwencja o zapobieganiu przestępstwom i karaniu sprawców przestępstw przeciwko osobom korzystającym z ochrony międzynarodowej, w tym przeciwko dyplomatom |
Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide | Konwencja w sprawie zapobiegania i karania zbrodni ludobójstwa |
Verdrag inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań alimentacyjnych |
Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen | Konwencja dotycząca kolizji praw w przedmiocie formy rozporządzeń testamentowych |
Verdrag inzake het continentale plateau | Konwencja o szelfie kontynentalnym |
Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok | Konwencja nr 69 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca świadectwa kwalifikacyjnego kucharzy okrętowych |
Verdrag inzake het internationale beheer over nalatenschappen | Konwencja o międzynarodowym zarządzaniu spadkami |
Verdrag inzake het recht dat toepasselijk is op trusts en inzake de erkenning van trusts | Konwencja w sprawie prawa właściwego dla trustów i ich uznawalności |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging | Konwencja o prawie właściwym dla dziedziczenia |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op het huwelijksvermogensregime | Konwencja o prawie własciwym dla małżeńskich ustrojów majątkowych |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken | Konwencja o prawie właściwym dla międzynarodowych umów sprzedaży towarów |
Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki |
Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | konwencja CCW |
Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoneelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja ottawska |
Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoneelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens | Konwencja o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu |
Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoneelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja o zakazie stosowania min przeciwpiechotnych |
Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Konwencja o dochodzeniu roszczeń alimentacyjnych za granicą |
Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging | Konwencji Rady Europy o unikaniu zjawiska bezpaństwowości w związku z sukcesją państw |
Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Traktat o stabilności, koordynacji i zarządzaniu w unii gospodarczej i walutowej |
Verdrag inzake verzoening en arbitrage in het kader van de OVSE | Konwencja o koncyliacji i arbitrażu w ramach KBWE |
Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid | Konwencja o niestosowaniu przedawnienia wobec zbrodni wojennych i zbrodni przeciw ludzkości |
Verdrag nopens de oprichting van de "Eurofima", Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel | Konwencja w sprawie utworzenia Europejskiej Spółki do Finansowania Zakupów Taboru Kolejowego |
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956 | Konwencja o dochodzeniu roszczeń alimentacyjnych za granicą |
Verdrag over onmenselijke wapens | konwencja CCW |
Verdrag over onmenselijke wapens | Konwencja o zakazie lub ograniczeniu użycia pewnych broni konwencjonalnych, które mogą być uważane za powodujące nadmierne cierpienia lub mające niekontrolowane skutki |
Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij | Konwencja międzynarodowa o zwalczaniu fałszowania pieniędzy |
Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement | Konwencja międzynarodowa o ujednostajnieniu niektórych zasad dotyczących konosamentów |
Verdrag ter verzekering van de internationale eenheid en de volmaking van het metrieke stelsel | konwencja metryczna |
Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten | Konwencja znosząca wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych |
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging | Konwencja o ujednostajnieniu niektórych przepisów dotyczących niesienia pomocy i ratownictwa morskiego |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme | Porozumienie ustanawiające EMS |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme | Porozumienie ustanawiające Europejski Mechanizm Stabilności |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme ESM tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, het Groothertogdom Luxemburg, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland | Porozumienie ustanawiające Europejski Mechanizm Stabilności |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme ESM tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, het Groothertogdom Luxemburg, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland | Porozumienie ustanawiające EMS |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | traktat paryski |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen herzien | Konwencja nr 59 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy przemysłowej zrewidowana |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee | Konwencja nr 7 Międzynarodowej Organizacji Pracy określająca najniższy wiek dopuszczania dzieci do pracy w marynarce |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee herzien | Konwencja nr 58 Międzynarodowej Organizacji Pracy dotycząca najniższego wieku dopuszczania dzieci do pracy na morzu zrewidowana |
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa | Traktat ustanawiający Konstytucję dla Europy |
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa | traktat konstytucyjny |
Verdrag tot vaststelling van enige eenvormige regelen inzake aanvaring in de binnenvaart | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących odpowiedzialności wynikającej ze zderzenia statków żeglugi śródlądowej |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji, składowania i użycia broni chemicznej oraz o zniszczeniu jej zapasów |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja o zakazie broni chemicznej |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja o broni chemicznej |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja o zakazie broni biologicznej i toksycznej |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Konwencja o zakazie prowadzenia badań, produkcji i gromadzenia zapasów broni bakteriologicznej biologicznej i toksycznej oraz o ich zniszczeniu |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | konwencja o broni biologicznej |
Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan | Układ o zakazie umieszczania broni jądrowej i innych rodzajów broni masowej zagłady na dnie mórz i oceanów oraz w jego podłożu |
Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Umowa między Państwami-Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego a innymi państwami uczestniczącymi w Partnerstwie dla Pokoju PdPdotycząca statusu ich sił zbrojnych |
Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Umowa między Państwami-Stronami Traktatu Północnoatlantyckiego dotycząca statusu ich sił zbrojnych |
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | konwencja z Prüm |
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Konwencja pomiędzy Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Królestwem Niderlandów i Republiką Austrii, w sprawie intensywniejszej współpracy transgranicznej, szczególnie w walce z terroryzmem, przestępczością transgraniczną i nielegalną migracją |
Verdrag van Amsterdam | Traktat z Amsterdamu zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty |
Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Traktat z Amsterdamu zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty |
Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | traktat z Amsterdamu |
Verdrag van Antigua | konwencja z Antigui |
Verdrag van Antigua | Konwencja na rzecz wzmocnienia Międzyamerykańskiej Komisji ds. Tuńczyka Tropikalnego ustanowionej Konwencją pomiędzy Stanami Zjednoczonymi Ameryki a Republiką Kostaryki z 1949 r. |
Verdrag van Bern | Konwencja o ochronie gatunków dzikiej flory i fauny europejskiej oraz ich siedlisk |
Verdrag van Brussel | traktat brukselski |
Verdrag van Brussel | Traktat o współpracy w sprawach gospodarczych, społecznych i kulturalnych oraz o zbiorowej samoobronie |
Verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen | Konwencja Rady Europy o fałszowaniu produktów medycznych i podobnych przestępstwach stwarzających zagrożenie dla zdrowia publicznego |
Verdrag van de Raad van Europa inzake bestrijding van mensenhandel | Konwencja Rady Europy w sprawie działań przeciwko handlowi ludźmi |
Verdrag van de Raad van Europa inzake de bescherming van kinderen tegen seksuele uitbuiting en seksueel misbruik | Konwencja Rady Europy o ochronie dzieci przed seksualnym wykorzystywaniem i niegodziwym traktowaniem w celach seksualnych |
Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | Konwencja Rady Europy o zapobieganiu terroryzmowi |
Verdrag van Den Haag inzake effecten | Konwencja haska w sprawie prawa właściwego dla niektórych praw dotyczących papierów wartościowych zapisanych na rachunku w instytucji pośredniczącej |
Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | traktat brukselski |
Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | Traktat o współpracy w sprawach gospodarczych, społecznych i kulturalnych oraz o zbiorowej samoobronie |
Verdrag van Espoo | konwencja z Espoo |
Verdrag van Espoo | Konwencja o ocenach oddziaływania na środowisko w kontekście transgranicznym |
Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen | III konwencja genewska |
Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen | Konwencja o traktowaniu jeńców wojennych |
Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd | IV konwencja genewska |
Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd | Konwencja genewska o ochronie osób cywilnych podczas wojny |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde | I konwencja genewska |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde | Konwencja o polepszeniu losu rannych i chorych w armiach czynnych |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee | II konwencja genewska |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee | Konwencja o polepszeniu losu rannych, chorych i rozbitków sił zbrojnych na morzu |
Verdrag van Helsinki als herzien in 1992 | Konwencja o ochronie środowiska morskiego obszaru Morza Bałtyckiego, 1992 |
Verdrag van Hongkong | konwencja z Hongkongu |
Verdrag van Hongkong | Międzynarodowa konwencja o bezpiecznym i ekologicznie racjonalnym recyklingu statków |
Verdrag van Kaapstad | konwencja kapsztadzka |
Verdrag van Kaapstad | Konwencja o zabezpieczeniach międzynarodowych na wyposażeniu ruchomym |
Verdrag van Lissabon | Traktat z Lizbony |
Verdrag van Lissabon | traktat reformujący |
Verdrag van Lissabon | Traktat z Lizbony zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | traktat reformujący |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Traktat z Lizbony |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Traktat z Lizbony zmieniający Traktat o Unii Europejskiej i Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | traktat lizboński |
Verdrag van Montreal | konwencja montrealska |
Verdrag van Montreal | Konwencja o ujednoliceniu niektórych zasad dotyczących międzynarodowego przewozu lotniczego |
Verdrag van München | Konwencja o udzielaniu patentów europejskich |
Verdrag van München | konwencja o patencie europejskim |
Verdrag van Nice | traktat nicejski |
Verdrag van Nice | Traktat z Nicei zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty |
Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | traktat z Nicei |
Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Traktat z Nicei zmieniający Traktat o Unii Europejskiej, traktaty ustanawiające Wspólnoty Europejskie i niektóre związane z nimi akty |
Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | traktat nicejski |
Verdrag van Oslo | Konwencja o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu |
Verdrag van Oslo | konwencja ottawska |
Verdrag van Oslo | konwencja o zakazie stosowania min przeciwpiechotnych |
Verdrag van Ottawa | konwencja ottawska |
Verdrag van Ottawa | konwencja o zakazie stosowania min przeciwpiechotnych |
Verdrag van Ottawa | Konwencja o zakazie użycia, składowania, produkcji i przekazywania min przeciwpiechotnych oraz o ich zniszczeniu |
Verdrag van Parijs | traktat paryski |
Verdrag van Parijs | Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Węgla i Stali |
Verdrag van Prüm | konwencja z Prüm |
Verdrag van Prüm | Konwencja pomiędzy Królestwem Belgii, Republiką Federalną Niemiec, Królestwem Hiszpanii, Republiką Francuską, Wielkim Księstwem Luksemburga, Królestwem Niderlandów i Republiką Austrii, w sprawie intensywniejszej współpracy transgranicznej, szczególnie w walce z terroryzmem, przestępczością transgraniczną i nielegalną migracją |
Verdrag van Rome | konwencja rzymska |
Verdrag van Rome | Konwencja o prawie właściwym dla zobowiązań umownych |
Verdrag van Rotterdam | konwencja PIC |
Verdrag van Rotterdam | konwencja rotterdamska |
Verdrag van Rotterdam | Konwencja w sprawie procedury zgody po uprzednim poinformowaniu w międzynarodowym handlu niektórymi niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i pestycydami |
Verdrag van Rotterdam | konwencja roterdamska w sprawie procedury zgody po uprzednim poinformowaniu w międzynarodowym handlu niektórymi niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i pestycydami |
Verdrag van vriendschap en samenwerking in Zuidoost-Azië | Traktat o przyjaźni i współpracy w Azji Południowo-Wschodniej |
Verdrag van vriendschap, samenwerking en wederzijdse bijstand | Układ o przyjaźni, współpracy i pomocy wzajemnej |
Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer | Konwencja wiedeńska o stosunkach dyplomatycznych |
Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties | Konwencja wiedeńska o prawie traktatów między państwami a organizacjami międzynarodowymi lub między organizacjami międzynarodowymi |
Vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Czwarty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
Vijfde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Piąty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |
WCPFC-Verdrag | Konwencja o ochronie i zarządzaniu zasobami ryb masowo migrujących w zachodnim i środkowym Pacyfiku |
WEU-Verdrag | traktat brukselski |
WEU-Verdrag | Traktat o współpracy w sprawach gospodarczych, społecznych i kulturalnych oraz o zbiorowej samoobronie |
WIPO-verdrag inzake auteursrecht | traktat WIPO o prawie autorskim |
WIPO-verdrag inzake auteursrecht | Traktat Światowej Organizacji Własności Intelektualnej o prawie autorskim |
WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen | Traktat WIPO o artystycznych wykonaniach i fonogramach |
Zesde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Szósty protokół do Porozumienia ogólnego w sprawie przywilejów i immunitetów Rady Europy |