Dutch | Portuguese |
aanvraag tot vergunningverlening | pedido de autorização |
Aanvullend Protocol nr. 1 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929 | Protocolo Adicional nº 1 que modifica a Convenção para Unificação de certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929 |
Aanvullend Protocol nr. 2 tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol | Protocolo Adicional nº 2 que modifica a Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929 e modificada pelo Protocolo assinado na Haia em 28 de Setembro de 1955 |
aanwijzer voor afstand tot baandrempel | indicador de distância à soleira |
afremming tot oploopsnelheid | frenagem de aproximação |
afstand tot de bodem | distância em relação ao solo |
bereidheid tot betalen | vontade de pagar |
besluit tot aanhouding | decisão de imobilização |
bevel tot herinstellen van het vuren | ordem de restabelecimento de tiro |
bevordering van de tweede tot eerste bestuurder | promoção de copiloto para comandante |
bijdragen tot het ontsluiten door autosnelweg | contribuir à melhoria dos acessos autorrodoviários |
Comité inzake de uitvoering van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart | comité para a aplicação do regulamento relativo a regras comuns no domínio da aviação civil |
Comité inzake de uitvoering van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de burgerluchtvaart en tot oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart | comité para a aplicação das regras comuns de segurança no domínio da aviação civil |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot invoering van een overgangspuntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrijk in het kader van een duurzaam vervoersbeleid 2004 | comité para a aplicação do regulamento que estabelece, para 2004, um regime transitório de pontos aplicável aos veículos pesados de mercadorias que atravessem a Áustria em trânsito, no quadro de uma política de transportes sustentável |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart | comité para a aplicação do regulamento relativo ao estabelecimento de regras comuns no domínio da segurança da aviação civil |
Comité voor de tenuitvoerlegging van de verordening tot vaststelling van gemeenschappelijke regels op het gebied van de beveiliging van de burgerluchtvaart | comité para a aplicação da legislação relativa às regras comuns no domínio da segurança da aviação civil |
Conferentie nopens douaneformaliteiten met betrekking tot de tijdelijke invoer van voertuigen gebezigd in het toeristenverkeer en met betrekking tot het toeristenverkeer | Conferência sobre formalidades aduaneiras relativas à importação temporária de veículos de turismo e ao turismo |
deur-tot-deuroplossing | solução porta-a-porta |
duik tot eindsnelheid | picada à velocidade limite |
Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake het wegverkeer van 8 november 1968 | Acordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Circulação Rodoviária |
Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens van 8 november 1968 | Acordo Europeu que completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária |
geldigheid beperkt tot bepaalde treinen | validade limitada a determinados comboios |
geschiktheid tot doorlopen van bogen | inscrição nas curvas |
hek dat toegang geeft tot de perrons | barreira de acesso aos cais |
hoog bevel tot stabilisering | ordem de estabilização de alto nível |
huis-tot-huis vervoer | tansporte "porta a porta" |
huis-tot-huisvervoer | serviço porta a porta |
Internationaal Verdrag tot Samenwerking in het belang van de Veiligheid van de Luchtvaart | Convenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea |
Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart "Eurocontrol" | Convenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea |
Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart "Eurocontrol" | Convenção EUROCONTROL |
laden tot de maximale hoogte van de schotten | carga à altura máxima dos taipais |
manoeuvre voor het tot nul terugbrengen van de tolsnelheid | manobra de saída de "vrille" |
manoeuvre voor het tot nul terugbrengen van de tolsnelheid | manobra de redução de "vrille" |
meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu aan het TACIS-programma deelnemen, te bevorderen | Programa SURE |
meerjarenprogramma 1998-2002 voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | Programa Sure |
meerjarenprogramma 1998-2002 voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | programa plurianual 1998-2002 de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos, bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACIS |
meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | Programa Sure |
meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | programa plurianual 1998-2002 de atividades no setor nuclear relativas à segurança de transporte dos materiais radioativos, bem como às salvaguardas e à cooperação industrial, de forma a promover determinados aspetos ligados à segurança das instalações nucleares nos países que participam atualmente no programa TACIS |
met betrekking tot de veiligheid | relacionado com a segurança |
met een schok tot stilstand komen | paragem brusca |
moer aanschroeven tot blokkering | aparafusar hermeticamente |
niet-precisie-instrumentnadering tot aan minima | aproximação de não- precisão para os mínimos |
optrekken van de prijzen tot een rendabel niveau | aumento dos preços para um nível remunerador |
precisie-instrumentnadering tot aan minima | aproximação de precisão por instrumentos para os mínimos |
Protocol betreffende de authentieke tekst in vier talen van het op 7 december 1944 te Chicago tot stand gekomen Verdrag inzake de Internationale Burgerluchtvaart | Protocolo relativo ao Texto Autêntico Quadrilingue da Convenção sobre a Aviação Civil Internacional |
Protocol bij het Verdrag betreffende de overeenkomst tot internationaal vervoer van goederen over de weg CMR | Protocolo à Convenção relativa ao Contrato de Transporte Internacional de Mercadorias por Estrada |
Protocol inzake tekens op het wegdek, aanvulling op de Europese Overeenkomst tot aanvulling van het Verdrag inzake verkeerstekens dat op 8 november 1968 te Wenen voor ondertekening werd opengesteld | Protocolo sobre as Marcas Rodoviárias, Adicional ao Acordo Europeu que Completa a Convenção de 1968 sobre a Sinalização Rodoviária |
Protocol nr. 4 van Montreal tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol | Protocolo de Montreal nº 4 que modifica a Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929, modificada pelo Protocolo assinado na Haia em 28 de Setembro de 1955 |
Protocol tot bestrijding van wederrechtelijke daden van geweld op luchthavens voor de internationale burgerluchtvaart | Protocolo para a Repressão de Actos Ilícitos de Violência nos Aeroportos ao Serviço da Aviação Civil Internacional |
Protocol tot consolidatie van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart "EUROCONTROL" van 13 december 1960 zoals meermalen gewijzigd | Protocolo que consolida a Convenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea "EUROCONTROL" de 13 de Dezembro de 1960 na Sequência das Diversas Modificações Introduzidas |
Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg ADR | Protocolo que emenda o Artigo 14 do Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada |
Protocol tot wijziging van het Internationaal Verdrag tot samenwerking in het belang van de veiligheid van de luchtvaart "EUROCONTROL" van 13 december 1960 | Protocolo de Emenda à Convenção Internacional da Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea |
Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Protocolo modificando a Convenção sobre a Unificação de certas Normas relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia a 12 de Outubro de 1929 |
Protocol tot wijziging van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Aviação Civil Internacional |
Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol | Protocolo que modifica a Convenção para a Unificação de certas Normas relativas ao Transporte Aéreo Internacional, assinada em Varsóvia em 12 de Outubro de 1929, modificada pelo Protocolo assinado na Haia em 28 de Setembro de 1955. |
Protocol van 1997 tot wijziging van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd door het Protocol daarbij van 1978 | Protocolo de 1997 que altera a Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios, de 1973, tal como alterada pelo Protocolo de 1978 |
Raadgevend Comité inzake de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes | Comité consultivo relativo ao acesso das transportadoras aéreas comunitárias às rotas aéreas intracomunitárias |
Raadgevend Comité inzake de toegang van Communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes | Comité Consultivo relativo ao acesso das transportadoras aéreas comunitárias às rotas aéreas intracomunitárias |
Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een Lid-Staat waar zij niet gevestigt zijn | Comité consultivo das condições em que as transportadoras não residentes podem efetuar serviços de transporte rodoviário de passageiros num Estado-membro |
Raadgevend Comité voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn betreffende de toegang tot de grondafhandelingsmarkt op de luchthavens van de Gemeenschap | Comité consultivo para a aplicação da diretiva relativa ao acesso ao mercado da assistência em escala nos aeroportos da Comunidade |
recht tot het voeren van de Europese vlag | direito de arvorar o pavilhão da Comunidade |
stijgvlucht tot op kruishoogte | subida a altitude de cuzeiro |
terminal die toegang tot de Kanaaltunnel geeft | terminal de acesso ao túnel sob a Manca |
toegang tot de goederenvervoersmarkt | acesso ao mercado de transporte de mercadorias |
toegang tot de perrons | acesso aos cais |
toegang tot de wegvervoersmarkt | acesso ao mercado de transporte de mercadorias |
toegang tot een rijtuig | acesso às carruagens |
toegang van derden tot het net | acesso de terceiros à rede |
toegangsweg tot perceel | acesso a propriedades |
toestemming tot het afgeven van neutrale vervoersdocumenten | autorização de emitir conhecimentos de embarque aéreo neutros |
toestemming tot landing | autorizado a aterrar |
toestemming tot nadering | autorizado para aproximação |
toestemming tot starten | autorizado a descolar |
tot polijsteffect leiden | levar a um efeito de polímento |
van station tot station | de estação a estação |
Verdrag, ter aanvulling van het Verdrag van Warschau, tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer verricht door een ander dan de contractuele vervoerder | Convenção Complementar à Convenção de Varsóvia, para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional efectuado por Pessoas Diferentes do Transportador Contratual |
Verdrag tot bestrijding van het wederrechtelijk in zijn macht brengen van luchtvaartuigen | Convenção para a Repressão da Captura Ilícita de Aeronaves |
Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de burgerluchtvaart | Convenção para a Repressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Aviação Civil |
Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart | Convenção para a Supressão de Actos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima |
Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart | Convenção para a Supressão de Atos Ilícitos contra a Segurança da Navegação Marítima |
Verdrag tot het brengen van eenheid in de verkeerstekens | Convenção sobre a Unificação da Sinalização nas Estradas |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen betreffende het internationale luchtvervoer | Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen betreffende het internationale luchtvervoer | Convenção de Montreal |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Convenção de Montreal |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Convenção para a Unificação de Certas Regras Relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer | Convenção de Varsóvia |
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende aanvaring | Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Abalroação |
vergunning tot vluchtuitvoering | certificado de operador aéreo |
verhouding van de gemiddelde kracht tot maximum kracht | relação esforço médio-esforço máximo |
verplichting tot "interlining" | obrigação de interline |
vervoer van deur tot deur | transporte porta a porta |
verzoek tot het verlenen van een licentie | pedido de autorização |
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn | as condições em que os transportadores não residentes podem efectuar serviços de transporte num Estado-membro |
vrije toegang tot het zeevervoer | livre acesso ao tráfego transoceânico |
vrije toegang tot lading | salvaguarda do livre acesso ao transporte de mercadorias |