Dutch | Portuguese |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake biomedisch onderzoek | Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Investigação Biomédica |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake transplantatie van organen en weefsel van menselijke herkomst | Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo à Transplantação de Órgãos e Tecidos de Origem Humana |
Achtste Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo n.º 8 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Amerikaans Verdrag inzake de rechten van de mens | Convenção Americana sobre Direitos Humanos |
Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag | Protocolo n.º 3 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 29.º, 30.º e 34.º da Convenção |
Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme | Protocolo n.º 11 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, relativo à Reestruturação do Mecanismo de Controlo estabelecido pela Convenção |
Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Convenção Europeia dos Direitos do Homem |
Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten | Protocolo Facultativo referente ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos |
Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten | Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais |
Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Participação de Crianças em Conflitos Armados |
Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind | Protocolo Facultativo à Convenção sobre os Direitos da Criança relativo à Venda de Crianças, Prostituição Infantil e Pornografia Infantil |
Inter-Amerikaans Verdrag ter voorkoming en bestraffing van foltering | Convenção Interamericana para Prevenir e Punir a Tortura |
Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie | Convenção Internacional sobre a Eliminação de Todas as Formas de Discriminação Racial |
Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo Adicional à Convenção de Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo Adicional n.º 1 à Convenção Europeia dos Direitos do Homem |
Protocol Nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Protocolo Nº 1 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
Protocol Nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing | Protocolo Nº 2 à Convenção Europeia para a Prevenção da Tortura e das Penas ou Tratamentos Desumanos ou Degradantes |
Protocol nr. 9 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo n.º 9 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag | Protocolo n.º 14 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, introduzindo Alterações no Sistema de Controlo da Convenção |
Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten inzake de afschaffing van de doodstraf | Segundo Protocolo Adicional ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte |
Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf | Segundo Protocolo Facultativo ao Pacto Internacional sobre os Direitos Civis e Políticos com vista à Abolição da Pena de Morte |
Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag | Protocolo n.º 2 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais, que Confere ao Tribunal Europeu dos Direitos do Homem Competência para Emitir Opiniões Consultivas |
Verdrag betreffende de afschaffing van de mensenhandel en de uitbatingen van de prostitutie van derden | Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem |
Verdrag betreffende de gedwongen of verplichte arbeid | Convenção sobre o Trabalho Forçado ou Obrigatório |
Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw | Convenção sobre os Direitos Políticos das Mulheres |
Verdrag betreffende het recht van vereniging en de beslechting van arbeidsgeschillen in buiten het moederland gelegen gebieden | Convenção relativa ao Direito de Associação e à Resolução dos Conflitos de Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
Verdrag inzake de afschaffing van mensenhandel en van de exploitatie van prostitutie van anderen | Convenção para a Supressão do Tráfico de Pessoas e da Exploração da Prostituição de Outrem |
Verdrag inzake de internationale samenwerking en de bescherming van kinderen op het gebied van interlandelijke adoptie | Convenção relativa à Proteção das Crianças e à Cooperação em matéria de Adoção Internacional |
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Convenção Europeia de Bioética |
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina |
Verdrag inzake de nationaliteit van de gehuwde vrouw | Convenção sobre a Nacionalidade da Mulher Casada |
Verdrag inzake de slavernij | Convenção relativa à Escravatura |
Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Convenção das Nações Unidas Contra a Tortura |
Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Convenção contra a Tortura e outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Convenção contra a Tortura |
Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing | Convenção contra a Tortura e Outras Penas ou Tratamentos Cruéis, Desumanos ou Degradantes |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Convenção Europeia dos Direitos do Homem |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Convenção Europeia de Bioética |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina |
Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Convenção Europeia de Bioética |
Verdrag van de Raad van Europa inzake toegang tot officiële documenten | Convenção do Conselho da Europa sobre o Acesso aos Documentos Públicos |
Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag | Protocolo n.º 5 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais Emendando os Artigos 22.º e 40.º da Convenção |
Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf | Protocolo n.º 6 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais relativo à Abolição da Pena de Morte |
Zevende Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | Protocolo n.º 7 à Convenção para a Proteção dos Direitos do Homem e das Liberdades Fundamentais |