Dutch | Portuguese |
aanpassing aan het Verdrag van Amsterdam | Conformação com o Tratado de Amesterdão |
Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering | Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Extradição |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, betreffende genetische proeven voor medische doeleinden | Protocolo Adicional à Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina relativo aos Testes Genéticos para efeitos Médicos |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake strafrechtelijke bestrijding van corruptie | Protocolo Adicional à Convenção Penal sobre a Corrupção do Conselho da Europa |
Aanvullend Protocol bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Protocolo Adicional da Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças |
Aanvullend Protocol op het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Protocolo Adicional à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla |
ABM-verdrag | Tratado ABM |
ABM-verdrag | Tratado entre os EUA e a URSS sobre a Limitação dos Sistemas de Mísseis Antibalísticos |
Advies van de Commissie van 21 oktober 1990 betreffende het ontwerp voor de herziening van het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap inzake de Politieke Unie | Parecer da Comissão de 21 de outubro de 1990 sobre o projeto de revisão do Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia relativo à União Política |
AFS-verdrag | Convenção Internacional relativa ao Controlo dos Sistemas Anti-Incrustantes Nocivos nos Navios |
AFS-verdrag | Convenção AFS |
Akkoord betreffende de voorlopige toepassing tussen een aantal lidstaten van de Europese Unie van de op basis van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie opgestelde Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied | Acordo relativo à Aplicação Provisória entre Determinados Estados-Membros da União Europeia da Convenção sobre a Utilização da Informática no Domínio Aduaneiro |
Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie | Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana |
Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
algemene regel van het Verdrag | regra geral do Tratado |
Associatie van het Atlantisch Verdrag | Associação do Tratado do Atlântico |
behoudens de uitzonderingen in dit Verdrag genoemd | ressalvadas as exceções previstas neste Tratado |
belast met de follow-up "Verdrag van Amsterdam" | Responsável pelo acompanhamento "Tratado de Amesterdão" |
Benelux-verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken | Tratado de Benelux de extradição e de auxílio judiciário mútuo em matéria penal |
beroep wegens schending van een regel van het Verdrag | questão decorrente da violação de uma regra do Tratado |
binnen de werkingssfeer van dit Verdrag | no âmbito de aplicação do presente Tratado |
BW-Verdrag | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
BW-Verdrag | Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
CCAMLR-Verdrag | Convenção sobre a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas da Antártida |
CCAMLR-Verdrag | Convenção para a Conservação da Fauna e da Flora Marinhas da Antártida |
Chemische Wapens Verdrag | Convenção sobre as Armas Químicas |
Chemische Wapens Verdrag | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
Comité uit hoofde van artikel 124 van het Verdrag | Comité ao abrigo do artigo 124° do Tratado |
Comité uit hoofde van artikel 124 van het Verdrag | Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado |
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag | comité previsto no artigo 147.º do Tratado |
compleet ontwerp-verdrag | projeto de Tratado completo |
Constitutioneel Verdrag | Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa |
Constitutioneel Verdrag | Tratado Constitucional |
CSE-Verdrag | Tratado sobre Forças Armadas Convencionais na Europa |
CSE-Verdrag | Tratado FCE |
de afwijkingen in dit Verdrag genoemd | as derrogações previstas no presente Tratado |
de amendementen op de Verdragen ratificeren | ratificar as alterações dos Tratados |
de bijzondere associatieregeling omschreven in het vierde deel van dit Verdrag | o regime especial de associação definido na parte IV do presente Tratado |
de Commissie oefent de haar bij dit Verdrag opgedragen taken uit | a Comissão assumirá as responsabilidades que lhe são confiadas pelo presente Tratado |
de doelstellingen van dit Verdrag | os objetivos do presente Tratado |
de door het Verdrag verleende bevoegdheden | as atribuições que são conferidas pelo Tratado |
de instelling wier nalatigheid strijdig met dit Verdrag is verklaard | a instituição cuja abstenção tenha sido declarada contrária ao presente Tratado |
de maatregelen in verband met het in werking treden van het Verdrag en met betrekking tot de overgangsperiode | as medidas iniciais e transitórias |
de ondergetekende gevolmachtigden hebben hun handtekeningen onder dit Verdrag gesteld | os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Tratado |
de verenigbaarheid van het beoogde akkoord met de bepalingen van dit Verdrag | a compatibilidade do projeto de acordo com as disposições do presente Tratado |
Derde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Terceiro Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
dit Verdrag,opgesteld in één exemplaar l | o presente Tratado,redigido num único exemplar |
een aanvullende bepaling van dit Verdrag | uma disposição adicional ao presente Tratado |
Eerste Protocol betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, voor ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 | Primeiro Protocolo relativo à Interpretação pelo Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
EGA-Verdrag | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
EGA-Verdrag | Tratado Euratom |
EGKS-Verdrag | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço |
ESM-verdrag | Tratado que cria o Mecanismo Europeu de Estabilidade |
ESM-verdrag | Tratado MEE |
EU-Verdrag | Tratado de Maastricht |
EU-Verdrag | Tratado UE |
EU-Verdrag | Tratado da União Europeia |
Euratom-Verdrag | Tratado Euratom |
Euratom-Verdrag | Tratado CEEA |
Euratom-Verdrag | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Eurocontrol-verdrag | Convenção Internacional de Cooperação para a Segurança da Navegação Aérea |
Eurocontrol-verdrag | Convenção EUROCONTROL |
Europees Cultureel Verdrag | Convenção Cultural Europeia |
Europees Verdrag betreffende de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen inzake het gezag over kinderen en betreffende het herstel van het gezag over kinderen | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento e a Execução das Decisões relativas à Guarda de Menores e sobre o Restabelecimento da Guarda de Menores |
Europees Verdrag betreffende de internationale classificatie van octrooien | Convenção Europeia sobre a Classificação Internacional das Patentes de Invenção |
Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | Convenção Europeia sobre a Imprescritibilidade dos Crimes contra a Humanidade e dos Crimes de Guerra |
Europees Verdrag inzake bestraffing van verkeersdelicten | Convenção Europeia para a Repressão das Infrações Rodoviárias |
Europees Verdrag inzake de adoptie van kinderen herzien | Convenção Europeia em matéria de Adopção de Crianças Revista |
Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van internationale niet-gouvernementele organisaties | Convenção Europeia sobre o Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Organizações Internacionais Não-Governamentais |
Europees Verdrag inzake de internationale gevolgen van de ontzegging van de bevoegdheid om een motorvoertuig te besturen | Convenção Europeia sobre os Efeitos Internacionais da Inibição do Direito de Conduzir Veículos a Motor |
Europees Verdrag inzake de schadeloosstelling van slachtoffers van geweldmisdrijven | Convenção Europeia relativa à Indemnização de Vítimas de Infrações Violentas |
Europees Verdrag inzake de wettelijke aansprakelijkheid in geval van schade veroorzaakt door motorrijtuigen | Convenção Europeia sobre a Responsabilidade Civil por Danos Provocados por Veículos Automóveis |
Europees Verdrag inzake de wettelijke status van buiten het huwelijk geboren kinderen | Convenção Europeia sobre o Estatuto Jurídico das Crianças Nascidas Fora do Casamento |
Europees Verdrag nopens de vestiging van vennootschappen | Convenção Europeia de Estabelecimento das Sociedades |
Europees Verdrag nopens de vreedzame regeling van geschillen | Convenção Europeia para a Resolução Pacífica de Diferendos |
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949 | Acordo Europeu que completa a Convenção de 1949 sobre o Trânsito Rodoviário e o Protocolo de 1949 relativo à Sinalização Rodoviária |
EWIK-Verdrag | Convenção LUVI |
EWIK-Verdrag | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
FAL-Verdrag | Convenção sobre a Facilitação do Tráfego Marítimo Internacional |
goedkeuring van het Verdrag per referendum | aprovação do Tratado por referendo |
Groep van deskundigen bedoeld in artikel 31 van het Euratom-Verdrag | grupo de peritos referido no artigo 31.º do Tratado Euratom |
Groep Verdragen en Regelingen | Grupo "Tratados e Regulamentos" |
Groep Verdragen en Regelingen | Grupo "Tr-Rego" |
GS-verdrag | Convenção Internacional sobre o Sistema Harmonizado de Designação e de Codificação de Mercadorias |
GS-verdrag | Convenção do Sistema Harmonizado |
het Statuut van het Hof is vastgesteld bij een aan dit Verdrag toegevoegd protocol | o estatuto do Tribunal é fixado em Protocolo anexo ao presente Tratado |
IATTC-Verdrag | Convenção para o Estabelecimento de uma Comissão Interamericana do Atum Tropical |
Iccat-Verdrag | Convenção ICCAT |
Iccat-Verdrag | Convenção Internacional para a Conservação dos Tunídeos do Atlântico |
Iccat-Verdrag | Convenção Internacional para a Conservação do Atum e Afins do Atlântico |
in artikel 124 van het Verdrag bedoeld comité | Comité ao abrigo do artigo 124.º do Tratado |
indien het verdrag dit uitdrukkelijk voorschrijft | quando o Tratado o preveja expressamente |
INF-verdrag | Tratado entre os Estados Unidos da América e a União das Repúblicas Socialistas Soviéticas para a Eliminação dos Seus Mísseis de Alcance Intermédio e de Menor Alcance |
INF-verdrag | Tratado sobre Forças Nucleares de Alcance Intermédio |
Inter-Amerikaans Verdrag ter bestrijding van de illegale productie van en handel in vuurwapens, munitie, explosieven en aanverwant materiaal | Convenção Interamericana contra a Fabricação e o Tráfico Ilícitos de Armas de Fogo, Munições, Explosivos e outros Materiais Correlatos |
intergouvernementeel verdrag | tratado intergovernamental |
Internationaal Verdrag betreffende het verkeer met motorrijtuigen | Convenção Internacional relativa à Circulação Automóvel |
Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten | Pacto Internacional sobre os Direitos Económicos, Sociais e Culturais |
Internationaal Verdrag inzake opsporing en redding op zee | Convenção Internacional sobre Busca e Salvamento Marítimos |
Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake het vervoer van reizigers over zee | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Transporte Marítimo de Passageiros |
Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regelen inzake scheepsvoorrechten en scheepshypotheken | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas aos Privilégios e Hipotecas Marítimos |
Internationaal Verdrag tot eenmaking van enige regels nopens de beperking van de aansprakelijkheid van eigenaren van zeeschepen | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Limitação da Responsabilidade dos Proprietários de Navios do Mar |
Internationaal Verdrag van Nairobi inzake het opruimen van wrakken, 2007 | Convenção Internacional de Nairobi sobre a Remoção dos Destroços |
LRTAP-Verdrag | Convenção sobre Poluição Atmosférica Transfronteiras a Longa Distância |
Marpol-Verdrag | Convenção MARPOL |
Marpol-Verdrag | Convenção Internacional para a Prevenção da Poluição por Navios |
Medicrime-verdrag | Convenção do Conselho da Europa relativa à contrafação de medicamentos e infrações semelhantes que constituem uma ameaça para a saúde pública |
Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag | Modus vivendi celebrado entre o Parlamento Europeu, o Conselho e a Comissão em matéria de medidas de execução dos atos adotados pelo procedimento previsto no artigo 189º B do Tratado CE |
Nader Aanvullend Protocol bij het Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Protocolo Adicional Complementar à Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças |
NAFO-Verdrag | Convenção NAFO |
NAFO-Verdrag | Convenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescarias do Noroeste do Atlântico |
NEAFC-Verdrag | Convenção NEAFC |
NEAFC-Verdrag | Convenção sobre a Futura Cooperação Multilateral nas Pescas do Atlântico Nordeste |
Noord-Atlantisch Verdrag | Tratado do Atlântico Norte |
onder de voorwaarden in dit Verdrag voorzien | nos termos do disposto no presente Tratado |
onvermogen om te verdragen | intolerância |
onvermogen om te verdragen | incapacidade de suportar um medicamento |
OPRC-Verdrag | Convenção Internacional sobre a Prevenção, Actuação e Cooperação no Combate à Poluição por Hidrocarbonetos |
OSPAR-Verdrag | Convenção para a Proteção do Meio Marinho do Atlântico Nordeste |
OSPAR-Verdrag | Convenção OSPAR |
Overeenkomst betreffende de toepassing tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de overbrenging van gevonniste personen | Acordo relativo à Aplicação entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias da Convenção do Conselho da Europa sobre a Transferência de Pessoas Condenadas |
Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
Overeenkomst, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Convenção estabelecida com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, relativa à protecção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
Overeenkomst ter uitvoering van artikel 5 van Protocol nr. II bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen | Acordo concluído em Execução do Artigo V do Protocolo nº II do Tratado de Bruxelas |
Overeenkomst tussen het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Internationale Atoomorganisatie tot toepassing van waarborgen in het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in verband met het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens | Acordo entre o Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte, a Comunidade Europeia da Energia Atómica e a Agência Internacional da Energia Atómica relativo à aplicação de salvaguardas no Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte em ligação com o Tratado de Não Proliferação das Armas Nucleares |
Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van Spanje | Protocolo Adicional ao Tratado do Atlântico Norte sobre a Adesão da Espanha |
Protocol bij het Verdrag inzake de permanente neutraliteit en exploitatie van het Panamakanaal | Protocolo ao Tratado relativo à Neutralidade Permanente e ao Funcionamento do Canal do Panamá |
Protocol houdende wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em Casos de Nacionalidade Múltipla |
Protocol nopens de rechtspositie van internationale militaire hoofdkwartieren, ingesteld uit hoofde van het Noord-Atlantisch Verdrag | Protocolo sobre o Estatuto dos Quartéis-Generais Militares Internacionais criados por força do Tratado do Atlântico Norte |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocolo estabelecido com base no artigo K.3 do Tratado da União Europeia, da Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades Europeias |
Protocol opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen | Protocolo à Convenção relativa à Proteção dos Interesses Financeiros das Comunidades Europeias |
Protocol tot wijziging van het Enkelvoudig Verdrag inzake verdovende middelen, 1961 | Protocolo emendando a Convenção Única sobre os Estupefacientes |
referendum over de ratificatie van het Verdrag | referendo sobre a ratificação do Tratado |
Samenwerkingsovereenkomst tussen enerzijds de Europese Economische Gemeenschap en anderzijds de landen die partij zijn bij het Algemeen Verdrag inzake Centraal-Amerikaanse economische integratie Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua alsook Panama | Acordo de Cooperação entre, por um lado, a Comunidade Económica Europeia e, por outro, os Países Partes no Tratado Geral de Integração Económica Centro-Americana Costa Rica, Salvador, Guatemala, Honduras e Nicarágua e o Panamá |
SOLAS-verdrag | Convenção Internacional para a Salvaguarda da Vida Humana no Mar |
STCW-Verdrag | Convenção STCW |
STCW-Verdrag | Convenção Internacional sobre Normas de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos |
ter bereiking van de doelstellingen van dit Verdrag | tendo em vista garantir a realização dos objetivos enunciados no presente Tratado |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | 2.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
Tweede Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag betreffende uitlevering | Segundo Protocolo Adicional à Convenção Europeia de Extradição |
Tweede Protocol tot wijziging van het Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Segundo Protocolo de Emenda à Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em casos de Nacionalidade Múltipla |
Tweede Protocol waarbij aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen bepaalde bevoegdheden worden toegekend inzake de uitlegging van het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 | Segundo Protocolo que Atribui ao Tribunal de Justiça das Comunidades Europeias determinadas Competências em matéria de Interpretação da Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken tussen het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden | Tratado de Extradição e de Auxílio Judiciário Mútuo em Matéria Penal entre o Reino da Bélgica, o Grão-Ducado do Luxemburgo e o Reino dos Países Baixos |
Verdrag betreffende beperking van gevallen van meervoudige nationaliteit en betreffende militaire verplichtingen in geval van meervoudige nationaliteit | Convenção sobre a Redução dos Casos de Nacionalidade Múltipla e sobre as Obrigações Militares em caso de Nacionalidade Múltipla |
Verdrag betreffende bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen herzien, 1949 | Convenção sobre as Agências de Colocação Não-Gratuitas revista |
Verdrag betreffende de afschaffing van de legalisatie van akten in de lidstaten van de Europese Gemeenschappen | Convenção relativa à Supressão da Legalização de Actos entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen bij ondergrondse werken in alle soorten mijnen | Convenção sobre o Emprego de Mulheres em Trabalhos Subterrâneos em Minas de qualquer Categoria |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht herzien 1934 | Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres revista |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen gedurende de nacht | Convenção sobre o Trabalho Nocturno das Mulheres |
Verdrag betreffende de arbeid van vrouwen voor en na haar bevalling | Convenção relativa ao Emprego das Mulheres antes e depois do Parto |
Verdrag betreffende de arbeidsduur aan boord van schepen en de bemanning | Convenção sobre a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações |
Verdrag betreffende de arbeidsinspecties in buiten het moederland gelegen gebieden | Convenção relativa à Inspecção do Trabalho nos Territórios Não-Metropolitanos |
Verdrag betreffende de arbeidsvoorwaarden van Rijnvarenden | Acordo relativo às Condições de Trabalho dos Barqueiros do Reno |
Verdrag betreffende de beperking van de arbeidsduur in de flessenfabrieken | Convenção sobre a Redução da Duração do Trabalho nas Vidrarias de Garrafas |
Verdrag betreffende de bescherming en integratie van de inheemse bevolking en volksstammen in onafhankelijke landen | Convenção relativa à Proteção e Integração das Populações Aborígenes e outras Populações Tribais e Semitribais nos Países Independentes |
Verdrag betreffende de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen | Convenção relativa à proteção dos interesses financeiros das Comunidades |
Verdrag betreffende de bescherming van het loon | Convenção sobre a Proteção do Salário, 1949 |
Verdrag betreffende de beveiliging van werknemers tegen ioniserende stralen | Convenção sobre a Proteção contra as Radiações, 1960 |
Verdrag betreffende de bevoegdheid van de autoriteiten, de toepasselijke wet en de erkenning van beslissingen over adoptie | Convenção relativa à Competência das Autoridades, à Lei Aplicável e ao Reconhecimento das Decisões em matéria de Adopção |
Verdrag betreffende de bureaus voor arbeidsbemiddeling welke voor hun bemiddeling betaling vragen | Convenção relativa às Agências de Colocação Não-Gratuitas |
Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering 1905 | Convenção relativa ao Processo Civil 1905 |
Verdrag betreffende de burgerlijke rechtsvordering | Convenção relativa ao Processo Civil 1954 |
Verdrag betreffende de duur van de arbeid in automatische vensterglasfabrieken | Convenção relativa à Duração do Trabalho nas Vidrarias Automáticas de Vidraças |
Verdrag betreffende de Europese Unie | Tratado da Uniâo Europeia |
Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien 1958 | Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1958 |
Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte | Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações |
Verdrag betreffende de gages, de arbeidsduur aan boord en de bemanningssterkte herzien, 1949 | Convenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações revista - 1949 |
Verdrag betreffende de gedeeltelijke herziening van de door de Algemene Conferentie van de Internationale Arbeidsorganisatie in haar eerste achtentwintig zittingen aangenomen Verdragen | Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões |
Verdrag betreffende de gelijkheid van behandeling van vreemde arbeiders en eigen onderdanen voor de ongevallenverzekering | Convenção relativa à Igualdade de Tratamento dos Trabalhadores Estrangeiros e Nacionais em matéria de Reparação de Desastres no Trabalho |
Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen | Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo |
Verdrag betreffende de huisvesting van de bemanning aan boord van schepen herzien | Convenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo revista |
Verdrag betreffende de internationale erkenning van rechten op luchtvaartuigen | Convenção relativa ao Reconhecimento Internacional de Direitos sobre Aeronaves |
Verdrag betreffende de Internationale Hydrografische Organisatie | Convenção relativa à Organização Hidrográfica Internacional |
Verdrag betreffende de invoering of de handhaving van methodes tot vaststelling van de minimumlonen | Convenção sobre os Métodos de Fixação de Salários Mínimos |
Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon | Convenção sobre Férias Anuais Remuneradas |
Verdrag betreffende de jaarlijkse vakantie met behoud van loon van de zeelieden | Convenção relativa às Férias Pagas dos Marítimos |
Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden herzien | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial revista |
Verdrag betreffende de leeftijd voor toelating van kinderen tot het verrichten van niet-industriële werkzaamheden | Convenção relativa à Idade de Admissão das Crianças no Trabalho Não-Industrial |
Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider | Convenção sobre o Peso Máximo, 1967 |
Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider | Convenção relativa ao Peso Máximo das Cargas que podem ser Transportadas por Um Só Trabalhador |
Verdrag betreffende de maximumduur van arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders | Convenção relativa à Duração Máxima dos Contratos de Trabalho dos Trabalhadores Indígenas |
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Convenção sobre as cartas de oficial |
Verdrag betreffende de minimumeisen van beroepsbekwaamheid van kapiteins en officieren ter koopvaardij | Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante |
Verdrag betreffende de minimumleeftijd waarop jeugdige personen worden toegelaten tot het verrichten van arbeid als tremmer of stoker | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Jovens como Chegadores ou Fogueiros |
Verdrag betreffende de minimumtoelatingsleeftijd voor ondergronds werk in de mijnen | Convenção relativa à Idade Mínima de Admissão no Trabalho Subterrâneo nas Minas |
Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Convenção sobre a Imprescriptibilidade dos Crimes de Guerra e dos Crimes contra a Humanidade |
Verdrag betreffende de overeenkomsten tot aanwijzing van een bevoegde rechter | Convenção sobre os Acordos de Eleição do Foro |
Verdrag betreffende de penale sancties bij niet-nakoming van de arbeidsovereenkomst door de inheemse arbeiders | Convenção relativa às Sanções Penais por Quebra do Contrato de Trabalho por parte dos Trabalhadores Indígenas |
Verdrag betreffende de postchequedienst 1989 | Acordo referente ao Serviço de Cheques Postais |
Verdrag betreffende de postwissels 1989 | Acordo referente aos Vales Postais |
Verdrag betreffende de regeling van de schriftelijke arbeidsovereenkomsten van inheemse arbeiders | Convenção sobre a Regulamentação dos Contratos de Trabalho Escritos dos Trabalhadores Indígenas |
Verdrag betreffende de regeling van zekere bijzondere stelsels van werving van arbeiders | Convenção sobre a Regulamentação de certos Sistemas Especiais de Recrutamento de Trabalhadores |
Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho nas Principais Indústrias Mineiras e Transformadoras, incluindo a Construção, e na Agricultura |
Verdrag betreffende de statistieken van loon en arbeidsduur in de voornaamste takken van het mijnbedrijf en andere industrieën, met inbegrip van het bouwbedrijf, het uitvoeren van water-, spoorweg- en wegenbouwkundige werken en in de landbouw | Convenção relativa às Estatísticas dos Salários e das Horas de Trabalho, 1938 |
verdrag betreffende de toelating van onderdanen van derde landen | Convenção relativa à admissão de nacionais de Estados terceiros |
Verdrag betreffende de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van de Conventie van Genève van 22 augustus 1864 | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 22 de Agosto de 1864 |
Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie | Convenção sobre o descanso semanal indústria, 1921 |
Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie | Convenção relativa à Aplicação do Descanso Semanal nos Estabelecimentos Industriais |
Verdrag betreffende de toetreding | tratado de adesão |
Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek | tratado relativo à adesão da República Helénica |
Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado relativo à Adesão da República Helénica à Comunidade Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Tratado relativo à adesão da Croácia |
Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Tratado entre o Reino da Bélgica, a República da Bulgária, a República Checa, o Reino da Dinamarca, a República Federal da Alemanha, a República da Estónia, a Irlanda, a República Helénica, o Reino de Espanha, a República Francesa, a República Italiana, a República de Chipre, a República da Letónia, a República da Lituânia, o Grão Ducado do Luxemburgo, a República da Hungria, a República de Malta, o Reino dos Países Baixos, a República da Áustria, a República da Polónia, a República Portuguesa, a Roménia, a República da Eslovénia, a República Eslovaca, a República da Finlândia, o Reino da Suécia e o Reino Unido da Grã Bretanha e da Irlanda do Norte Estados Membros da União Europeia e a República da Croácia relativo à adesão da República da Croácia à União Europeia |
Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie | Tratado relativo à Adesão à União Europeia da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca |
Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado relativo à Adesão do Reino da Dinamarca, da Irlanda, do Reino da Noruega e do Reino Unido da Grã-Bretanha e da Irlanda do Norte à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie | Tratado relativo à Adesão do Reino da Noruega, da República da Áustria, da República da Finlândia e do Reino da Suécia à União Europeia |
Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado relativo à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Comunidade Económica Europeia e à Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Verdrag betreffende de vakantie der zeelieden met behoud van loon | Convenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos |
Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden | Convenção sobre a Fixação dos Salários Mínimos, 1970 |
Verdrag betreffende de vaststelling van minimumlonen, in het bijzonder met betrekking tot de ontwikkelingslanden | Convenção relativa à Fixação dos Salários Mínimos, designadamente no que respeita aos Países em Vias de Desenvolvimento |
Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Convenção relativa ao Seguro de Invalidez Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
Verdrag betreffende de verplichte ouderdomsverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Convenção relativa ao Seguro de Velhice Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
Verdrag betreffende de verplichte weduwen- en wezenverzekering van loontrekkenden, werkzaam in industriële ondernemingen, in handelsondernemingen en in vrije beroepen, alsmede van thuiswerkers en huispersoneel | Convenção relativa ao Seguro de Morte Obrigatório dos Assalariados das Empresas Industriais e Comerciais, das Profissões Liberais, bem como dos Trabalhadores no Domicílio e dos Empregados Domésticos |
Verdrag betreffende de vreedzame beslechting van internationale geschillen 1899 | Convenção para a Solução Pacífica dos Conflitos Internacionais 1899 |
Verdrag betreffende de wetsconflicten met betrekking tot de gevolgen van het huwelijk ten opzichte van de rechten en verplichtingen der echtgenoten in hun persoonlijke betrekkingen en ten opzichte van hun goederen | Convenção concernente aos Conflitos de Leis relativos aos Efeitos do Casamento sobre os Direitos e Deveres dos Cônjuges, nas suas Relações Pessoais, e sobre os Bens dos Cônjuges |
Verdrag betreffende de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1899 | Convenção relativa às Leis e Costumes da Guerra Terrestre 1899 |
Verdrag betreffende de ziekteverzekering van arbeiders in de industrie en de handel en van huispersoneel | Convenção relativa ao Seguro de Doença dos Trabalhadores da Indústria e do Comércio e dos Empregados Domésticos |
Verdrag betreffende de ziekteverzekering van zeelieden | Convenção relativa ao Seguro de Doença dos Trabalhadores Marítimos |
Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Convenção sobre a Igualdade de Remuneração, 1951 |
Verdrag betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde | Convenção relativa à Igualdade de Remuneração entre a Mão de Obra Masculina e a Mão de Obra Feminina em Trabalho de Igual Valor |
Verdrag betreffende het gebruik van loodwit in verfstoffen | Convenção relativa à Utilização de Alvaiade na Pintura |
Verdrag betreffende het instellen van een internationaal stelsel van behoud van aanspraken en verkregen rechten, voortvloeiende uit de ouderdoms- en invaliditeits- en de weduwen- en wezenverzekering | Convenção relativa ao Estabelecimento de um Regime Internacional de Manutenção do Direito ao Seguro de Invalidez-Velhice-Morte |
Verdrag betreffende het verplicht geneeskundig onderzoek van kinderen en jeugdige personen werkzaam aan boord van schepen | Convenção sobre o Exame Médico Obrigatório das Crianças e dos Jovens Empregados a bordo dos Navios |
Verdrag betreffende internationale tentoonstellingen | Convenção relativa às Exposições Internacionais |
Verdrag betreffende migrerende arbeiders herzien, 1949 | Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes revista, 1949 |
Verdrag betreffende migrerende arbeiders herzien, 1949 | Convenção relativa aos Trabalhadores Migrantes revista |
Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers | Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes disposições complementares, 1975 |
Verdrag betreffende misstanden bij migratie alsmede de bevordering van de gelijkheid van kansen en behandeling van migrerende werknemers | Convenção relativa às Migrações em Condições Abusivas e à Promoção da Igualdade de Oportunidades e de Tratamento dos Trabalhadores Migrantes |
Verdrag betreffende schadeloosstelling voor werkloosheid in geval van verlies van het schip door schipbreuk | Convenção relativa à Indemnização por Desemprego em caso de Perda por Naufrágio |
Verdrag betreffende stagiaires | Convenção relativa aos Estagiários |
Verdrag en Statuut nopens de vrijheid van de doorvoer | Convenção e Estatuto sobre a Liberdade de Trânsito |
Verdrag houdende een eenvormige wet inzake de totstandkoming van internationale koopovereenkomsten betreffende roerende lichamelijke zaken | Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
Verdrag houdende wijziging van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen voor wat Groenland betreft | Tratado que altera os Tratados que instituem as Comunidades Europeias no que respeita à Gronelândia |
Verdrag houdende wijziging van een aantal bepalingen van het Protocol betreffende de statuten van de Europese Investeringsbank | Tratado que altera algumas Disposições do Protocolo relativo aos Estatutos do Banco Europeu de Investimento |
Verdrag houdende wijziging van een aantal financiële bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en van het Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben | Tratado que altera algumas Disposições Financeiras dos Tratados que instituem as Comunidades Europeias e do Tratado que institui um Conselho Único e uma Comissão Única das Comunidades Europeias |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Convenção sobre Armas Biológicas e Tóxicas |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Convenção sobre as armas biológicas e toxínicas |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
Verdrag inzake biologische en toxinewapens | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
Verdrag inzake chemische wapens | Convenção sobre as Armas Químicas |
Verdrag inzake chemische wapens | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
Verdrag inzake clustermunitie | Convenção sobre Munições de Fragmentação |
Verdrag inzake clustermunitie | Convenção sobre Munições de Dispersão |
Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa | Tratado sobre Forças Armadas Convencionais na Europa |
Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa | Tratado FCE |
Verdrag inzake de aansprakelijkheid van exploitanten van nucleaire schepen | Convenção sobre a Responsabilidade dos Armadores de Navios Nucleares |
Verdrag inzake de arbeidsduur en de rusttijden voor het vervoer op de weg | Convenção relativa à Duração do Trabalho e ao Descanso nos Transportes Rodoviários |
Verdrag inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken | Convenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia |
Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren | Convenção sobre os Requisitos Mínimos relativos à Capacidade Profissional dos Comandantes e Oficiais da Marinha Mercante |
Verdrag inzake de bewijzen van bekwaamheid van officieren | Convenção sobre as cartas de oficial |
Verdrag inzake de definitieve regeling met betrekking tot Duitsland | Tratado sobre a Solução Definitiva relativa à Alemanha |
Verdrag inzake de eenwording | Tratado de União |
Verdrag inzake de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen | Convenção sobre o Reconhecimento e Execução de Decisões relativas a Obrigações Alimentares |
Verdrag inzake de erkenning van beslissingen betreffende de huwelijksband | Convenção sobre o Reconhecimento das Decisões relativas ao Vínculo Conjugal |
Verdrag inzake de erkenning van echtscheidingen en scheidingen van tafel en bed | Convenção sobre o Reconhecimento dos Divórcios e Separações de Pessoas |
Verdrag inzake de huwelijkstoestemming, de minimumleeftijd waarop een huwelijk mag worden aangegaan en de registratie van huwelijken | Convenção sobre o Consentimento Matrimonial, a Idade Núbil e o Registo de Casamentos |
Verdrag inzake de Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaringen op zee | Convenção sobre o Regulamento Internacional para Evitar Abalroamentos no Mar |
Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Convenção de Chicago |
Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Convenção sobre Aviação Civil Internacional |
Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Convenção de Chicago sobre a aviação civil internacional |
Verdrag inzake de privileges en immuniteiten van het Internationale Hof voor het recht van de zee | Acordo sobre Privilégios e Imunidades do Tribunal Internacional do Direito do Mar |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Convenção sobre os Direitos do Homem e a Biomedicina |
Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Convenção Europeia de Bioética |
Verdrag inzake de rechten van het kind | Convenção sobre os Direitos da Criança |
Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen | Convenção tendente a Facilitar o Acesso Internacional à Justiça |
Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij .... voorgaande Verdragen inzake toetreding daartoe | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção relativa à Competência Judiciária e à Execução de Decisões em Matéria Civil e Comercial |
Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980 | Convenção relativa à Adesão do Reino de Espanha e da República Portuguesa à Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
Verdrag inzake de verjaring bij internationale koop van roerende zaken | Convenção sobre a Prescrição em matéria de Compra e Venda Internacional de Mercadorias |
Verdrag inzake de vertegenwoordiging bij de internationale koop van roerende zaken | Convenção sobre a Representação no domínio da Compra e Venda Internacional de Mercadorias |
Verdrag inzake de vertegenwoordiging van staten in hun betrekkingen met internationale organisaties van universeel karakter | Convenção de Viena sobre a Representação dos Estados nas suas Relações com as Organizações Internacionais de Caráter Universal |
Verdrag inzake de voltrekking en de erkenning van de geldigheid van huwelijken | Convenção sobre a Celebração e o Reconhecimento da Validade dos Casamentos |
Verdrag inzake de voorkoming en de bestraffing van genocide | Convenção para a Prevenção e Repressão do Crime de Genocídio |
Verdrag inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen | Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Alimentares |
Verdrag inzake de wet welke van toepassing is op de aansprakelijkheid wegens producten | Convenção sobre a Lei Aplicável à Responsabilidade de Produto |
Verdrag inzake de wetsconflicten betreffende de vorm van testamentaire beschikkingen | Convenção sobre os Conflitos de Leis em matéria de Forma das Disposições Testamentárias |
Verdrag inzake het continentale plateau | Convenção sobre a Plataforma Continental |
Verdrag inzake het diploma van bekwaamheid als scheepskok | Convenção relativa ao Diploma de Aptidão Profissional dos Cozinheiros de Bordo |
Verdrag inzake het internationale beheer over nalatenschappen | Convenção sobre a Administração Internacional de Heranças |
Verdrag inzake het Internationale Koude-Instituut, ter vervanging van het Verdrag van 21 juni 1920, gewijzigd op 31 mei 1937 | Convenção Internacional relativa ao Instituto Internacional do Frio |
Verdrag inzake het recht dat toepasselijk is op trusts en inzake de erkenning van trusts | Convenção relativa à Lei Aplicável ao Fideicomisso e ao seu Reconhecimento |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op erfopvolging | Convenção sobre a Lei Aplicável às Sucessões por Morte |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op het huwelijksvermogensregime | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Regimes Matrimoniais |
Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken | Convenção sobre a Lei Aplicável aos Contratos de Venda Internacional de Mercadorias |
Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Convenção sobre Certas Armas Convencionais |
Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Convenção sobre as Armas Desumanas |
Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente |
Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoneelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição |
Verdrag inzake het verbod van het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoneelmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção de Otava |
Verdrag inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud | Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro |
Verdrag inzake het voorkomen van staatloosheid met betrekking tot statenopvolging | Convenção do Conselho da Europa sobre a Prevenção dos Casos de Apatrídia relacionados com a Sucessão de Estados |
Verdrag inzake postale financiële diensten | Acordo referente aos Serviços de Pagamento do Correio |
Verdrag inzake speciale missies | Convenção sobre Missões Diplomáticas Especiais |
Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação |
Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação na UEM |
Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur | Tratado sobre Estabilidade, Coordenação e Governação na União Económica e Monetária |
Verdrag inzake verzoening en arbitrage in het kader van de OVSE | Convenção sobre Conciliação e Arbitragem no quadro da OSCE |
Verdrag nopens de belastingheffing van vreemde motorrijtuigen | Convenção sobre o Regime Fiscal dos Veículos Automóveis Estrangeiros |
Verdrag nopens de beperking van het gebruik van wapengeweld bij het innen van schulden uit overeenkomst | Convenção relativa à Limitação do Emprego da Força para Cobrança das Dívidas derivadas de Contratos |
Verdrag nopens de bevoegdheid van bij overeenkomst aangewezen gerechten bij internationale koop van roerende lichamelijke zaken | Convenção sobre a Competência do Foro Contratual em caso de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas |
Verdrag nopens de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen jegens kinderen | Convenção relativa ao Reconhecimento e Execução de Decisões em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
Verdrag nopens de erkenning van de rechtspersoonlijkheid van vreemde vennootschappen, verenigingen en stichtingen | Convenção relativa ao Reconhecimento da Personalidade Jurídica das Sociedades, Associações e Fundações Estrangeiras |
Verdrag nopens de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie | Convenção da Organização Marítima Internacional |
Verdrag nopens de Intergouvernementele Maritieme Consultatieve Organisatie | Convenção Instituidora da Organização Marítima Consultiva Intergovernamental |
Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid | Convenção sobre a Imprescriptibilidade dos Crimes de Guerra e dos Crimes contra a Humanidade |
Verdrag nopens de opening der vijandelijkheden | Convenção relativa à Abertura das Hostilidades |
Verdrag nopens de oprichting van de "Eurofima", Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel | Convenção relativa à Constituição da "EUROFIMA", Sociedade Europeia para o Financiamento de Material Ferroviário |
Verdrag nopens de oprichting van de Europese Maatschappij voor de chemische bewerking van bestraalde reactorbrandstof - EUROCHEMIC | Convenção relativa à Constituição da Sociedade Europeia para o Tratamento Químico dos Combustíveis Irradiados "EUROCHEMIC" |
Verdrag nopens de rechten en plichten der onzijdige Mogendheden en personen in geval van oorlog te land | Convenção relativa aos Direitos e Deveres das Potências e das Pessoas Neutrais no caso de Guerra Terrestre |
Verdrag nopens de rechten en verplichtingen der onzijdige Mogendheden in geval van zeeoorlog | Convenção relativa aos Direitos e Deveres das Potências Neutrais no caso de Guerra Marítima |
Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf | Convenção sobre o Estatuto da Organização do Tratado do Atlântico Norte, Representantes Nacionais e Pessoal Internacional |
Verdrag nopens de rechtspositie van de West-Europese Unie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf | Convenção sobre o Estatuto da União da Europa Ocidental, dos Representantes Nacionais e do Pessoal Internacional |
Verdrag nopens de rechtstoestand der vijandelijke handelsvaartuigen bij de aanvang der vijandelijkheden | Convenção relativa ao Regime dos Navios Mercantes Inimigos no Princípio das Hostilidades |
Verdrag nopens de toepasselijke wet bij eigendomsoverdracht bij internationale koop van roerende lichamelijke zaken | Convenção sobre a Lei Aplicável à Transferência de Propriedade no caso de Compra e Venda de Coisas Móveis Corpóreas |
Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de gespecialiseerde organisaties | Convenção sobre os Privilégios e Imunidades das Instituições Especializadas das Nações Unidas |
Verdrag nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens kinderen toepasselijk is | Convenção relativa à Lei Aplicável em matéria de Prestação de Alimentos a Menores |
Verdrag nopens de wetten en gebruiken van de oorlog te land 1907 | Convenção relativa às Leis e Costumes da Guerra Terrestre 1907 |
Verdrag nopens Europese Economische Samenwerking | Convenção de Cooperação Económica Europeia |
Verdrag nopens het internationale zeehavenregime | Convenção e Estatuto sobre o Regime Internacional dos Portos Marítimos |
Verdrag nopens het stellen van onderzeese zelfwerkende contact-mijnen | Convenção relativa à Colocação de Minas Submarinas Automáticas de Contacto |
Verdrag nopens zekere beperkingen van de uitoefening van het buitrecht in de zeeoorlog | Convenção relativa a certas Restrições do Exercício do Direito de Captura na Guerra Marítima |
Verdrag onderhoudsverhaal in het buitenland 1956 | Convenção sobre a Cobrança de Alimentos no Estrangeiro |
Verdrag over onmenselijke wapens | Convenção sobre Certas Armas Convencionais |
Verdrag over onmenselijke wapens | Convenção sobre as Armas Desumanas |
Verdrag over onmenselijke wapens | Convenção sobre a Proibição ou Limitação do Uso de certas Armas Convencionais que podem ser consideradas como produzindo Efeitos Traumáticos Excessivos ou ferindo Indiscriminadamente |
Verdrag ter bestrijding van de valsemunterij | Convenção Internacional para a Repressão da Moeda Falsa |
Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras em matéria de Conhecimentos |
Verdrag ter verzekering van de internationale eenheid en de volmaking van het metrieke stelsel | Convenção para a Uniformidade e Aperfeiçoamento do Metro |
Verdrag ter verzekering van de internationale eenheid en de volmaking van het metrieke stelsel | Convenção do Metro |
verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen | convenção para a prevenção da poluição provocada pelos navios |
Verdrag tot afschaffing van het vereiste van legalisatie van buitenlandse openbare akten | Convenção relativa à Supressão da Exigência de Legalização dos Actos Públicos Estrangeiros |
Verdrag tot beperking van de afweersystemen tegen ballistische raketten | Tratado Antimísseis Balísticos |
Verdrag tot beperking van de afweersystemen tegen ballistische raketten | Tratado sobre Mísseis Antibalísticos |
Verdrag tot beperking van raketafweersystemen | Tratado sobre Mísseis Antibalísticos |
Verdrag tot beperking van raketafweersystemen | Tratado Antimísseis Balísticos |
Verdrag tot eenmaking van enige regelen betreffende de strafrechtelijke bevoegdheid in zaken van aanvaring en andere scheepvaartongevallen | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras relativas à Competência Penal em matéria de Abalroação e outros Acidentes de Navegação |
Verdrag tot herziening van de slotartikelen 1946 | Convenção para a Revisão Parcial das Convenções adoptadas pela Conferência Geral da OIT nas suas Vinte e Oito Primeiras Sessões |
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige bepalingen inzake conservatoir beslag op luchtvaartuigen | Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Arresto de Aeronaves |
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen betreffende hulp en berging | Convenção para a Unificação de certas Regras em matéria de Assistência e de Salvação Marítimas |
Verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regels betreffende het conservatoir beslag op zeeschepen | Convenção Internacional para a Unificação de certas Regras sobre o Arresto de Navios de Mar |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme | Tratado MEE |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme | Tratado que cria o Mecanismo Europeu de Estabilidade |
Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme ESM tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, Ierland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, het Groothertogdom Luxemburg, Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland | Tratado MEE |
verdrag tot onderlinge aanpassing van de nationale procedures voor het verlenen van asiel | Convenção relativa à aproximação dos procedimentos nacionais de concessão do direito de asilo |
Verdrag tot oprichting van de Associatie van Caraïbische Staten | Convenção que constitui a Associação dos Estados das Caraíbas |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado Euratom |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado que institui a Comunidade Europeia da Energia Atómica |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie | Tratado CEEA |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço |
Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Tratado CECA |
Verdrag tot oprichting van de Oost-Afrikaanse Gemeenschap | Tratado que estabelece a Comunidade da África Oriental |
Verdrag tot oprichting van de Unie van de Arabische Maghreb | Tratado Constitutivo da União do Magrebe Árabe |
Verdrag tot oprichting van een Internationaal Instituut voor Koeltechniek | Convenção para a Criação em Paris, de um Instituto Internacional do Frio |
Verdrag tot oprichting van een Internationale Organisatie voor wettelijke metrologie | Convenção Instituindo uma Organização Internacional de Metrologia Legal |
Verdrag tot oprichting van het Internationaal Instituut voor democratie en verkiezingsondersteuning | Acordo para a Criação do Instituto Internacional para a Democracia e Assistência Eleitoral |
Verdrag tot regeling der voogdij van minderjarigen | Convenção para regular a Tutela dos Menores |
Verdrag tot regeling der wets- en jurisdictieconflicten met betrekking tot de echtscheiding en de scheiding van tafel en bed | Convenção para regular os Conflitos de Leis e de Jurisdições em matéria de Divórcio e de Separação de Pessoas |
Verdrag tot regeling der wetsconflicten met betrekking tot het huwelijk | Convenção para regular os Conflitos de Leis em matéria de Casamento |
Verdrag tot regeling van de conflicten tussen de nationale wet en de wet van de woonplaats | Convenção para regular os Conflitos entre a Lei da Nacionalidade e a Lei do Domicílio |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão das Crianças no Trabalho Industrial |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid in nijverheidsondernemingen herzien | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão das Crianças no Trabalho Industrial revista |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee herzien | Convenção Fixando a Idade Mínima de Admissão dos Menores no Trabalho Marítimo revista |
Verdrag tot vaststelling van de minimumleeftijd voor toelating van kinderen tot arbeid op zee | Convenção nº 7 da OIT sobre a idade mínima de admissão ao emprego trabalho marítimo |
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa | Tratado Constitucional |
Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa | Tratado que estabelece uma Constituição para a Europa |
Verdrag tot vaststelling van enige eenvormige regelen inzake aanvaring in de binnenvaart | Convenção relativa à Unificação de certas Regras em matéria de Abalroamento em Navegação Interior |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre as Armas Químicas |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie, de aanleg van voorraden en het gebruik van chemische wapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, Produção, Armazenagem e Utilização de Armas Químicas e sobre a sua Destruição |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre a proibição do desenvolvimento, produção e armazenamento de armas bacteriológicas biológicas e toxínicas e a sua destruição |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre as Armas Biológicas e Toxínicas |
Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische biologische en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | Convenção sobre a Proibição do Desenvolvimento, da Produção e do Armazenamento de Armas Bacteriológicas Biológicas ou Toxínicas e sobre a sua Destruição |
Verdrag tot verbod van de plaatsing van kernwapens en andere wapens voor massale vernietiging op de zeebedding en de oceaanbodem en in de ondergrond daarvan | Tratado proibindo a Instalação de Armas Nucleares e de outras Armas de Destruição Maciça no Fundo dos Mares e dos Oceanos assim como no seu Subsolo |
Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen betreffende de vereenvoudiging van de procedures voor het verhaal van vorderingen inzake onderhoudsverplichtingen | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Simplificação dos Métodos de Cobrança das Pensões de Alimentos |
Verdrag tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen | Convenção entre os Estados-Membros das Comunidades Europeias relativa à Execução de Condenações Penais Estrangeiras |
Verdrag tussen de Partijen bij het Noord-Atlantisch Verdrag inzake de beveiliging van gegevens | Acordo sobre a Segurança da Informação entre os Estados Parte do Tratado do Atlântico Norte |
Verdrag tussen de staten die Partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag en de overige staten die deelnemen aan het Partnerschap voor de Vrede nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Convenção entre os Estados Partes do Tratado do Atlântico Norte e os outros Estados que participam na Parceria para a Paz sobre o Estatuto das suas Forças |
Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag, nopens de rechtspositie van hun krijgsmachten | Convenção entre os Estados Partes no Tratado do Atlântico Norte relativa ao Estatuto das suas Forças |
Verdrag tussen de VS en de USSR inzake anti-ballistische raketten | Tratado entre os EUA e a URSS sobre a Limitação dos Sistemas de Mísseis Antibalísticos |
Verdrag tussen de VS en de USSR inzake anti-ballistische raketten | Tratado ABM |
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Tratado de Prüm |
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Tratado entre o Reino da Bélgica, a República Federal da Alemanha, o Reino de Espanha, a República Francesa, o Grão Ducado do Luxemburgo, o Reino dos Países Baixos e a República da Áustria relativo ao Aprofundamento da Cooperação Transfronteiras em particular no domínio da Luta contra o Terrorismo, a Criminalidade Transfronteiras e a Migração Ilegal |
Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, het Koninkrijk Spanje, de Republiek Frankrijk, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Oostenrijk inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van het terrorisme, de grensoverschrijdende criminaliteit en de illegale migratie | Schengen III |
Verdrag tussen het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, de Italiaanse Republiek, het Koninkrijk der Nederlanden en de Portugese Republiek tot oprichting van het Europees Gendarmeriekorps EUROGENDFOR | Tratado entre o Reino de Espanha, a República Francesa, a República Italiana, o Reino dos Países Baixos e a República Portuguesa visando a Criação da Força de Gendarmerie Europeia EUROGENDFOR |
Verdrag van Amsterdam | Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados |
Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Tratado de Amesterdão que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados |
Verdrag van Amsterdam houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Tratado de Amesterdão |
Verdrag van Antigua | Convenção de Antígua |
Verdrag van Antigua | Convenção para o Reforço da Comissão Interamericana do Atum Tropical estabelecida pela Convenção de 1949 entre os Estados Unidos da América e a República da Costa Rica |
Verdrag van Bern | Convenção relativa à Conservação da Vida Selvagem e dos Habitats Naturais da Europa |
Verdrag van Brussel | Tratado de Bruxelas |
Verdrag van Brussel | Tratado que cria a União da Europa Ocidental |
Verdrag van Brussel | Tratado de Colaboração em Matéria Económica, Social e Cultural e de Legítima Defesa Colectiva |
Verdrag van Chicago | Convenção de Chicago sobre a aviação civil internacional |
Verdrag van Chicago | Convenção sobre Aviação Civil Internacional |
Verdrag van Chicago | Convenção de Chicago |
Verdrag van de Raad van Europa betreffende de namaak van geneesmiddelen en soortgelijke misdrijven die een bedreiging voor de volksgezondheid vormen | Convenção do Conselho da Europa relativa à contrafação de medicamentos e infrações semelhantes que constituem uma ameaça para a saúde pública |
Verdrag van de Raad van Europa inzake bestrijding van mensenhandel | Convenção do Conselho da Europa relativa à Luta contra o Tráfico de Seres Humanos |
Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme | Convenção do Conselho da Europa para a Prevenção do Terrorismo |
Verdrag van Den Haag inzake effecten | Convenção sobre a Lei Aplicável a certos Direitos sobre Valores Mobiliários detidos junto de Intermediários |
Verdrag van Den Haag inzake effecten | Convenção da Haia sobre Valores Mobiliários |
Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | Tratado que cria a União da Europa Ocidental |
Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | Tratado de Bruxelas |
Verdrag van economische, sociale en culturele samenwerking en collectieve zelfverdediging | Tratado de Colaboração em Matéria Económica, Social e Cultural e de Legítima Defesa Colectiva |
Verdrag van Espoo | Convenção relativa à Avaliação dos Impactes Ambientais num Contexto Transfronteiras |
Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen | Convenção de Genebra relativa ao Tratamento dos Prisioneiros de Guerra |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde | Convenção de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos e Doentes das Forças Armadas em Campanha |
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee | Convenção de Genebra para Melhorar a Situação dos Feridos, Doentes e Náufragos das Forças Armadas no Mar |
Verdrag van Kaapstad | Convenção relativa a Garantias Internacionais sobre Materiais de Equipamento Móvel |
Verdrag van Lissabon | Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Tratado de Lisboa que altera o Tratado da União Europeia e o Tratado que institui a Comunidade Europeia |
Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Tratado de Lisboa |
Verdrag van Montreal | Convenção para a Unificação de Certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag van München | Convenção sobre a Patente Europeia |
Verdrag van München | Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias |
Verdrag van New York inzake bijzondere missies | Convenção de Nova Iorque sobre missões especiais |
Verdrag van Nice | Tratado de Nice que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados |
Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Tratado de Nice que altera o Tratado da União Europeia, os Tratados que instituem as Comunidades Europeias e alguns Actos relativos a esses Tratados |
Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten | Tratado de Nice |
Verdrag van Oslo | Convenção de Otava |
Verdrag van Oslo | Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição |
Verdrag van Ottawa | Convenção de Otava |
Verdrag van Ottawa | Convenção sobre a Proibição da Utilização, Armazenagem, Produção e Transferência de Minas Antipessoal e sobre a sua Destruição |
Verdrag van Parijs | Tratado que Institui a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço |
Verdrag van Prüm | Schengen III |
Verdrag van Prüm | Tratado de Prüm |
Verdrag van Prüm | Tratado entre o Reino da Bélgica, a República Federal da Alemanha, o Reino de Espanha, a República Francesa, o Grão Ducado do Luxemburgo, o Reino dos Países Baixos e a República da Áustria relativo ao Aprofundamento da Cooperação Transfronteiras em particular no domínio da Luta contra o Terrorismo, a Criminalidade Transfronteiras e a Migração Ilegal |
Verdrag van Rome | Convenção Roma I |
Verdrag van Rome | Convenção sobre a Lei Aplicável às Obrigações Contratuais |
Verdrag van Rotterdam | Convenção de Roterdão relativa ao Procedimento de Prévia Informação e Consentimento para Determinados Produtos Químicos e Pesticidas Perigosos no Comércio Internacional |
Verdrag van Rotterdam | Convenção de Roterdã sobre o Procedimento de Consentimento Prévio Informado para o Comércio Internacional de Certas Substâncias Químicas e Agrotóxicos Perigosos |
Verdrag van Stockholm | Convenção que Institui a Associação Europeia de Comércio Livre |
verdrag van Tlatelolco | Tratado de Tlatelolco |
Verdrag van Versailles | Tratado de Versalhes |
Verdrag van Versailles | Tratado de Paz entre as Potências Aliadas e Associadas e a Alemanha |
Verdrag van Warschau | Convenção para a Unificação de certas Regras relativas ao Transporte Aéreo Internacional |
Verdrag van Wenen | Convenção das Nações Unidas contra o Tráfico Ilícito de Estupefacientes e Substâncias Psicotrópicas |
Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer | Convenção de Viena relativa às relações diplomáticas |
Verdrag van Wenen inzake diplomatiek verkeer | Convenção de Viena sobre Relações Diplomáticas |
Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht tussen staten en internationale organisaties of tussen internationale organisaties | Convenção de Viena sobre o Direito dos Tratados entre Estados e Organizações Internacionais ou entre Organizações Internacionais |
Verdrag voor de toepassing op de zeeoorlog der beginselen van het Verdrag van Genève van 6 juli 1906 | Convenção para Adaptação à Guerra Marítima dos Princípios da Convenção de Genebra de 6 de Julho de 1906 |
Verdrag voor de vreedzame beslechting van internationale geschillen 1907 | Convenção para a Solução Pacífica dos Conflitos Internacionais 1907 |
Verdragen van Rome | Tratados de Roma |
verwerping van het Verdrag per referendum | rejeição do Tratado par referendo |
Vierde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | 4.º Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
Vijfde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Quinto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |
vluchteling in de zin van het Verdrag van Genève | refugiado na aceção da Convenção de Genebra |
VN-Verdrag inzake de bestrijding van terroristische bomaanslagen | Convenção das Nações Unidas para a Repressão de Atentados Terroristas à Bomba |
Werkgroep "Toepassing verdragen en interinstitutionele betrekkingen" | Grupo de Trabalho "Aplicação dos Tratados e Relações Interinstitucionais" |
WEU-Verdrag | Tratado de Colaboração em Matéria Económica, Social e Cultural e de Legítima Defesa Colectiva |
WEU-Verdrag | Tratado que cria a União da Europa Ocidental |
WEU-Verdrag | Tratado de Bruxelas |
WIPO-verdrag inzake auteursrecht | Tratado da OMPI sobre o Direito de Autor |
WIPO-verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen | Tratado da OMPI sobre Prestações e Fonogramas |
Zesde Aanvullend Protocol bij het Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa | Sexto Protocolo Adicional ao Acordo Geral sobre os Privilégios e Imunidades do Conselho da Europa |